Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: ArtScroll


Related Topics

  
  ArtScroll - Wikipedia, the free encyclopedia
ArtScroll is an imprint of translations, books and commentaries from an Orthodox Jewish, more specifically a Haredi, perspective published by Mesorah Publications, Ltd., a publishing company based in Brooklyn, New York.
In translations and commentaries, ArtScroll works with the traditional framework of Halakha (Jewish law) accepting midrashic accounts in a serious fashion and at times literally, and generally disregard (and occasionally disagree with) textual criticism, in line with its Haredi perspective.
Halakhic citations in ArtScroll's works tend to reflect the normative practice of the right wing of American Orthodox Jewry, and the popular series is even believed by some to have influenced the recent rightward move of Orthodox Judaism in the world.
en.wikipedia.org /wiki/Artscroll   (1430 words)

  
 Artscroll
Artscroll is a line of translations, books and commentaries from an Orthodox Jewish perspective published by Mesorah Publications, Ltd., based in Brooklyn, New York.
They are probably best known for their translation of Siddur, the best-selling "The Artscroll Siddur", the line of Bible commentary works, and their hebrew-English translation of and commentary on the Babylonian Talmud.
Artscroll has been criticized for editing its books to exclude views and incidents that do not fit in with current Ultra-Orthodox views.
www.ebroadcast.com.au /lookup/encyclopedia/ar/Artscroll.html   (211 words)

  
 Mail-Jewish Volume 36 Number 69
Had Artscroll wanted to, it could have translated the verse as follows: "...and do not give bad advice or cause others to sin." (Side note: according to most authorities, actually placing a stumbling block before a blind person may not even violate this prohibition, which is about bad advice and not about physical harm.
Artscroll quotes the 2nd part of Rashi's introduction, in which he states his resulting opinion ("v'omer ani") that Shlomo Hamelech wrote SH"S with ruach hakodesh of events of Jewish history.
In artscroll's cheshbon, the service provided in presenting a coherent midrashic ('rashi-ic') rendition of the sefer outweighs the pitfalls of ignoring the literal translation [though ironically the drasha in brachot 24a on womens' hair which shayna brought up does appear in the artscroll commentary].
www.ottmall.com /mj_ht_arch/v36/mj_v36i69.html   (1641 words)

  
 Artscroll Readers of All Stripes Find Meaning in Translation   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
Artscroll, a division of the Orthodox Brooklyn-based Mesorah Publications, launched the project in 1990 with the tractate of Makkot and continued releasing new tractates in synch with the program known as Daf Yomi, in which thousands of Jews from around the world study the same page of Talmud every day.
Artscroll was particularly attractive because, unlike Rabbi Adin Steinsaltz's rival edition of the Talmud, which is yet to be completed and which changed the traditional layout of the pages, the Artscroll looks and feels like a traditional edition from Europe, endowing its readers with an instant sense of authenticity.
While determining whether the long-term consequences of the Artscroll Talmud are positive or negative appears to depend on where one sits, what is certain is that people of the Orthodox world (as well as a portion of the Conservative world) have voted with their feet.
www.forward.com /articles/2758   (1527 words)

  
 Talk:ArtScroll - Wikipedia, the free encyclopedia
It is scary that Artscroll editors faked photographs of rabbis to make them look like their sterotypes of Haredim.
I caution people not to assume that Artscroll Judaism is the one true faith; most Orthodox Jews throughout history have never even heard of Artscroll.
Whether or not the photos were "doctored" is a question that we may be able to settle, but attribution of motive for any of these alleged doctorings is highly speculative at best, unless the editors of Artscroll have explicitly stated their reasons for (allegedly) doing so.
en.wikipedia.org /wiki/Talk:Artscroll   (4389 words)

  
 Recommended Reading List
The Festivals in Halachah, by Shlomo Yosef Zevin, (Artscroll, Mesorah Publications Ltd. N.Y. in conjection with Hillel Press, Jerusalem) - An analysis of the development of the laws of the Festivals.
Artscroll, insights by Shimon Finkelman, Laws by Moshe Dov Stein and Moshe Lieber, (Mesorah Publications) - Passover, its observance, Laws and Significance.
Artscroll History Series 2: From Yavne to Pumbedisa - Jewish history from the destruction of the Second Temple until the end of the Gaonic period.
www.ohr.org.il /judaism/articles/booklist.htm   (3500 words)

  
 Mail-Jewish Volume 36 Number 52
My shul bought the Artscroll version of the Megillot, much to my dismay, and I always feel as if the Rabbi should stand up before the public reading on Shabbat Pesach and instruct the kehila that the English is a collection of various interpretations and completely independent of the Hebrew text.
Shayna Toronto ---------------------------------------------------------------------- From: Mark Steiner Date: Tue, 18 Jun 2002 16:35:19 +0300 Subject: Re: Artscroll Though the allegorical interpretation of Shir Hashirim is almost an article of faith, and is the source of the holiness of the Shir Hashirim scroll (metame et hayadim) as R. Akiva and, in our generation, Rav J.
But the real reason why ArtScroll's non-translation is hardly better or worse than supposed literal translations is that the _metaphor_ underlying the composition is Kabbalistic, and not possible to be understood in words alone.
www.ottmall.com /mj_ht_arch/v36/mj_v36i52.html   (1476 words)

  
 Artscroll Books   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
Artscroll is on a mission to bring ancient texts that were inaccessible to the average layman and make it so simple that anyone can just “pick up and go”.
Artscroll was started almost 30 years ago from inside a second floor apartment in a small building in Brooklyn, NY.
This is largely because Artscroll is in the midst of translating the Talmud.
www.judaicaplace.com /artscroll   (1218 words)

  
 UJC - After 15 Years, Talmud Translation Makes Ancient Text More Accessible   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
Indeed, say those behind the Schottenstein Artscroll English translation of the Talmud -- whose 73rd and final volume will be published next month -- some Jews have completed study of nearly the whole series of talmudic tractates without speaking a lick of either language.
Some non-Orthodox scholars have noted that Artscroll does not use archaeology or ancient languages to elucidate the text, nor does it consider the Greco-Roman culture that was influential at the time of the Talmud's composition.
The completion of the Artscroll translation does not mean that the company's scholars are slowing down: They are now about halfway through the Hebrew edition, seven volumes into a French translation and getting started on a translation of the Jerusalem Talmud.
www.ujc.org /content_display.html?ArticleID=142898   (951 words)

  
 The Forward Newspaper Online: Artscroll Readers of All Stripes Find Meaning in Translation   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
Indeed, Artscroll's Schottenstein Edition of the Talmud, whose 73rd and final volume will be published next month after a 15-year effort, has ushered in something of a religious revolution.
As for the impact of the Artscroll edition, on the most basic level, some Orthodox leaders believe it has led to increased religious observance and involvement.
Certainly, rabbis in some yeshivas and others resisted the Artscroll Talmud because they believed it discouraged students from grappling with the original text and undermined their learning skills.
www.forward.com /main/printer-friendly.php?id=2758   (1206 words)

  
 Compare Prices and Read Reviews on The Haggadah at Epinions.com   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
ArtScroll has published more than two dozen Haggados, each distinguished by its running commentaries.
This particular edition, which ArtScroll is presenting as "the most popular Haggadah of its kind, anywhere!" It certainly is a good edition.
The Hebrew is printed in a nice modern typeface, and both it and the English translation are reader-friendly 11-point type.
www.epinions.com /content_180657229444   (430 words)

  
 MAIL-JEWISH Archives -- June 2005 (#9)   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
It is even not unknown for a Sefer Torah to be used for many years before someone notices a letter, or even a word, to be missing.
What I was saying was that this applies even to Artscroll which generally takes greater care than many previous publishers of Siddurim who were almost never scholars and were mainly interested in selling their product.
This was then challenged by another contributor who appeared to believe in Artscroll infallibility, the rest developed from there.
listserv.shamash.org /cgi-bin/wa?A2=ind0506&L=mail-jewish&T=0&F=&S=&P=904   (2203 words)

  
 Large Print Reviews - The Complete ArtScroll Machzor for Rosh Hashanah
The ArtScroll Rosh Hashanah Machzor is also offered in a variety of leather bindings, including alligator, white, and maroon leather.
This large type edition of the ArtScroll Rosh Hashanah Machzor was made possible by a grant from The Harry and Jeanette Weinberg Foundation.
The Nusach Ashkenaz edition of the Weinberg Foundation Large Type Edition of the Artscroll Sabbath and Festivals Siddur featuring a new translation and anthologized commentary by Rabbi Scherman.
www.largeprintreviews.com /roshhashanah.html   (815 words)

  
 Jewish Book Mall - Talmud (Steinsaltz/Artscroll Schottenstein/Soncino)   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
The Artscroll Talmud is also a handsomely-bound edition, one you can be proud to have on your bookshelf.
Like the Artscroll Talmud, the Soncino Talmud preserves the traditional layout of the Talmud page, with Hebrew (and Aramaic) on one side, and the English translation on the facing page.
The Artscroll Talmud adds commentary to help you navigate that layout, and the Steinsaltz Talmud blends the traditional commentaries into a running text that's perhaps easiest for those of us used to reading a text from start to finish instead of moving around on the page in non-linear fashion.
www.jewishbookmall.com /talmud.htm   (3176 words)

  
 Judaism.com - Product Index   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
The ArtScroll Mishnah Seder Nezikin - Bava Kamma
The ArtScroll Talmud Bava Kamma I - Tractate Bava Kamma (Vol.
The ArtScroll Talmud Bechoros I - Tractate Bechoros 1
www.judaism.com /products.asp?page=2   (3506 words)

  
 Kesher Talk
Naomi Chana - who along with articles in the Forward and Jewish Week inspired me to do this - says that studying Talmud is helping her get rid of her cold, and also makes a lovely analogy (as only she can) between various cold remedies and various Talmud translations.
It may not feel as "sexy" but Artscroll has a very decent translation of all chumash with rashi.
Also, I think Artscroll has a translation of mishna, and it's traditional to study mishna before gemara.
www.hfienberg.com /kesher/2005/03/daf-yomi-berachot-2a.html   (1319 words)

  
 Baraita: December 2003 Archives
There is absolutely no other way I could've wound up with my favorite Hanukkah present, a copy of the Artscroll Selichos which happened to be on the half-price shelf at the Temple Hometown gift shop.
There are a good half-dozen regional nusachs as to which ones you say when, and while I should probably follow the Lithuanian observance as a matter of ancestry, I am quite happy with Artscroll's Ashkenaz volume of selichot, which serves as a veritable florilegium of medieval piyyutim for the (other) holiday season.
I don't know why Artscroll is so quick to squelch this practice; it sounds ideal for some eco-kosher types I know.
www.baraita.net /blog/archives/2003_12.html   (5717 words)

  
 Queer Hoshanos (Artscroll Mesorah Series) Comments   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
It comes once a year and can be complicated to understand.
The 'Artscroll ' provides a translation, and also guidance as to the sequence of the Hoshanot.
It can be of great help in deepening understanding, and in ' davvening'with greater sense of meaning.
queerpopculture.com /entertainment/asinsearch_0899061621   (53 words)

  
 Introducing The Seif Edition Artscroll Transliterated Linear Yom Kippur Machzor - Give The Gift of Prayer in Hebrew - ...
The Machzor, available in two hardcover editions, also features a complete English translation and Artscroll commentary on the services by Rabbi Nosson Scherman, as well as inspirational essays on the prayers by Rabbi Benjamin Yudin.
Below is an example of the transliterated text format taken from the Seif Edition Transliterated Siddur.
Artscroll is also proud to offer the Seif Edition Transliterated Siddur (Prayerbook) for weekday and Shabbat services.
www.ou.org /publications/ykmachzor.htm   (284 words)

  
 The Jewish Eye - The Complete ArtScroll Machzor for Yom Kippur
The Weinberg Foundation's large type edition of the ArtScroll Machzor for Yom Kippur is the companion volume to the ArtScroll Machzor for Rosh Hashanah.
This large type edition of the ArtScroll Yom Kippur Machzor was made possible by a grant from The Harry and Jeanette Weinberg Foundation, and by the Mesorah Heritage Foundation's sponsorship of the scholarly work needed to bring such a monumental work to fruition.
The ArtScroll Yom Kippur Machzor can be purchased directly from the ArtScroll.com, as well as from many traditional Jewish bookstores.
www.largeprintreviews.com /TJEyomkippur.html   (686 words)

  
 Avodah V4 #387
In the hebrew Artscroll siddur, it says that the Torah should be removed from the aron before "Breech Shmeh" is said (in accordance with R' Moshe's opinion), while the english Artscroll siddur says that the Torah is removed after "Breech Shmeh" is said.
For example, the RCA Siddur is an Artscroll Siddur, but is edited by RCA people, so it may contain different Minhagim than one of the standard Artscroll Siddurim.
I thought the only difference between the RCA Siddur and the standard Nussach Ashkenaz Artscroll was the part that comes after Y'koom Purkan on Shabbos (tfilla le'shlom hamedina and IIRC mi sheberach for the IDF).
www.aishdas.org /avodah/vol04/v04n387.shtml   (3585 words)

  
 Essential Jewish Library
I dafka think that the Artscroll is great for davening where as the Metzuda is perfect for sitting with my children and teaching the meaning of the tephilot.
Living in Israel I often find the Artscroll anoying that it does not contain the small amounts of differences between nusach Ashkenaz in Israel and outside of Israel.
There is no reason why Artscroll cannot add a few lines here and there to guide English speakers in Israel.
www.aish.com /literacy/reference/Essential_Jewish_Library.asp   (868 words)

  
 Amazon.com: The Complete Artscroll Siddur (Artscroll (Mesorah Series)): Books: Nosson Scherman   (Site not responding. Last check: 2007-09-19)
Artscroll Transliterated Linear Siddur: Sabbath and Festival by Nosson Scherman
The Artscroll is the single best siddur for general use.
It includes daily, Shabbat, and many holiday prayers, as well as the entire book of Psalms, weekday Torah readings, inspirational verses, along with simple instructions in English to guide you in what may be your first steps towards praying as a Jew.
www.amazon.com /exec/obidos/tg/detail/-/0899066550?v=glance   (1198 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.