Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Bernardo Atxaga


Related Topics

  
  Rambles: Bernardo Atxaga, The Lone Man   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
In this "literary thriller," the Basque country's best-known fiction writer, Bernardo Atxaga, explores the psychological and political landscape of Spain during the delicate and uneasy transition from dictatorship to democracy.
Atxaga sets this novel among a group of Basque ex-prisoners, now operating a hotel in Barcelona, during the 1982 World Cup.
Atxaga works from inside the head of Carlos, increasing the tension page-by-page as the police get closer and closer to the truth.
www.rambles.net /atxaga_lone96.html   (426 words)

  
  Bernardo Atxaga - Wikipedia, the free encyclopedia
Bernardo Atxaga is the pseudonym of José (Spanish) or Joseba (Basque) Irazu Garmendia, born in Asteasu, Gipuzkoa (Guipúzcoa, Basque Autonomous Community - Spain), in 1951.
He received a diploma in economics from the University of Bilbao, and studied philosophy at the University of Barcelona.
Atxaga generally writes in the Basque language (Euskara), but translates his works into Spanish as well.
en.wikipedia.org /wiki/Bernardo_Atxaga   (386 words)

  
 Introduction: Bernardo Atxaga's Obabakoak - Editor
Yet Basque poet and novelist Bernardo Atxaga has managed this unlikely achievement, and Obabakoak is being hailed as a modern classic.
Atxaga has described his own journey into the modern world; but, having reached outward, he has returned to his place of origin--which is both a time, his childhood, and a cultural location, the Basque country of Spain.
What Atxaga describes is a pilgrimage that corresponds with a universal human desire, which may explain why many readers find his stories compelling and unforgettable.
www.worldandi.com /specialreport/1993/july/Sa10612.htm   (209 words)

  
 UNIA artandthinking   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
The materialist attitude has given rise to scientific knowledge and Bernardo Atxaga considers that it is what must be adopted when faced with physical phenomena or inanimate objects (what we could consider as the first floor of reality, or "lower reality").
For Bernardo Atxaga, its main advantage is that it allows us to fight against monotony, one of the greatest existential problems of man. In fact, the tendency to avoid monotony determines the functioning of our own body and, for example, the human ear, when it perceives very similar noises, interprets them as differentiated sounds.
Evidently, according to Bernardo Atxaga, the rational interpretation of the doctor was more exact (we might say "real") and especially, much more useful from the point of view of her physical survival.
www.unia.es /arteypensamiento03/ezine02/ezine11/dicb01.html   (2022 words)

  
 Buber's Basque Page: The Lone Woman
The shortest passage between her prison stint (and possible criminal charges for cutting up her date the previous night) and her former life is on a bus, and it is over the course of this journey that we learn that story of her life, and possibly of its end.
Atxaga has a sharp sense of detail, great emotional wisdom and a unique vantage point on the obsessions of a bitter and paranoid community.
Bernardo Atxaga, born in 1951, writes in one of Europe’s oldest languages—Euskera, the Basque language forbidden in Franco’s Spain—asnd he is one of only ten Euskera writers in history to be translated into English.
www.buber.net /Basque/Euskara/atxaga.html   (902 words)

  
 1999 International Festival of Authors: Bernardo Atxaga   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
Bernardo Atxaga was the first Basque writer to gain international attention, writing in a language and culture vehemently banned in fascist Spain.
Atxaga’s most recent novel, The Lone Woman, is a meditation on the quest for freedom and follows a former terrorist’s first night out of prison.
Atxaga continues to live and work near Vitoria in the Spanish Basque country.
www.readings.org /ifoa99/atxaga.html   (102 words)

  
 Interview with Bernardo Atxaga | By genre | Guardian Unlimited Books
Atxaga is, as one critic has pointed out, not just a Basque novelist but the Basque novelist: a writer charged, whether he likes it or not, with exporting a threatened culture around the world.
I had been forewarned that Atxaga was tired of being asked about the long terrorist conflict that has marked his adult life, but he himself brought up the Basque situation.
Atxaga has compared his position to being in the middle of a river between the two entrenched nationalisms, Spanish and Basque.
books.guardian.co.uk /reviews/generalfiction/0,,577052,00.html   (940 words)

  
 International IMPAC DUBLIN Literary Award
The lone woman, like the protagonist of Bernardo Atxaga's previous novel 'The Lone Man', is tracked, on the run; but clearly she lives under a quite different star.
Bernardo Atxaga, a Basque, was born in 1951.
Atxaga's exploration and portrayal of the woman's emotions - anxiety, suspicion, fear, anger and others, is masterly.
www.impacdublinaward.ie /2001/lonewoman.htm   (942 words)

  
 Amazon.ca: Ababakoak: Books   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
The Basque novelist and poet peoples the town of Obaba and its environs with a lovelorn schoolmistress, a cultured but self-hating dwarf, a schoolboy whose mining engineer father tricks him into growing up and an environmentalist who rescues lizards after playing wicked tricks with them as a youth.
Atxaga also spins tales of a German painter driven mad by guilt over his romance with an Arab woman; of an Irish woman in search of her doctor husband who is missing in the Amazon jungle; and of a rescue mission on a Swiss mountain climbing expedition in Nepal that turns to murder.
In the prolog to this novel, Atxaga explains the intricacies of his native culture: "I write in a strange language.
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0091751969   (406 words)

  
 euskalherria.com - GARA - University course explores 'A Universe Called Obaba'   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
Atxaga himself directed the course, in which the popular Basque singer Ruper Ordorika and filmmaker Montxo Armendariz also participated.
Ever since 'Obabakoak' was first published in Basque fifteen years ago, the imaginary village that author Bernardo Atxaga created in this prize-winning novel has been the subject of numerous commentaries and allusions, the most recent of which is Montxo Armendariz's film 'Obaba', about to be released at the Donostia Film Festival.
Bernardo Atxaga was born in the rural Gipuzkoan village of Asteasu.
www.gara.net /english/weekly/20050822/art128675.php   (377 words)

  
 Rambles: Bernardo Atxaga, El Hijo del Acordeonista (The Accordionist's Son)
With this novel, Basque writer Bernardo Atxaga has written his most wide-ranging, penetrating and important work of fiction to date, and perhaps Atxaga's most personally revealing work as well.
In his realistic storytelling technique and the wide sweep of his narrative, Atxaga's style is reminiscent of the great Basque writer Pio Baroja y Nessi (Hemingway's favourite writer), and in particular of Baroja's novel Las Inquietudes de Shanti Andia.
Atxaga, unlike so many of today's writers, does not exploit a situation, he does not milk tragedy, sex, disaster, death, etc., but lets the events speak for themselves.
www.rambles.net /atxaga_elhijo04.html   (880 words)

  
 euskalherria.com - GARA - The town of Obaba enters cinema history   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
The film is based on the well-known book by prize-winning Basque novelist Bernardo Atxaga, and there was widespread curiosity about how Armendariz would approach the adaptation to the screen of such a dense literary work.
Author Bernardo Atxaga expressed his complete satisfaction with the outcome: 'I saw it at a private screening and said then that I was euphoric, and I still am.
For Atxaga the main requirement for transforming 'Obabakoak' into a cinema production was that the reader, in this case meaning the film's director, should be someone with whom he felt he could 'connect'.
www.gara.net /english/weekly/20050912/art131817.php   (558 words)

  
 Books | A bridge across the great divide
Bernardo Atxaga sent no address, just a piece of paper with crosses marking the pelota court, the church, the fountain, and then his house, in relation to the three basic components of any Basque village.
Atxaga doesn't share the radical nationalists' desire for independence, but he refuses to line up with the prominent Spanish artists recruited to the government and socialists' "Smash Eta" front.
Atxaga has fought hard to redefine an idea of "village".
books.guardian.co.uk /print/0,,4280802-99930,00.html   (924 words)

  
 Basque Poet Bernardo Atxaga to Read at Smith
Atxaga has played a leading role in the modernization of Basque literature and is the first writer in the Basque language to achieve an international reputation.
Atxaga's collection of short fiction, "Obabakoak," won a number of prizes, including Spain's National Literature Award, and his poetry has been set to music by numerous rock and folk groups.
Atxaga comes to Smith College as part of the Kahn Liberal Arts Institute's project "Other Europes/Europe's Others," with participation from the department of Spanish and Portuguese.
www.smith.edu /newsoffice/releases/01-081.html   (265 words)

  
 Eizie - The Translation of Obabakoak-Interview with Bernardo Atxaga   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
Atxaga then realised; clearly the impossibility of doing a normal translation and the need to re-write the work.
In this regard, he mentions the enormous expense that the translation of of ficial texts that no one reads represents, but which are usedfor "haring a clear conscience".
The translator, for Bernardo Atxaga, should be treated with great reverence, should go through a long period of training, receive scholarships in order to perfect his shills and acquire a wide-ranging culture, which in his opinion is the main basis of a good translator, even more important than his technical capacity.
www.eizie.org /en/Argitalpenak/Senez/19900201/obabakoak   (461 words)

  
 ALFABETO SOBRE LA LITERATURA INFANTIL   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
Children's literature is a river and Bernardo Atxaga has travelled its course from A to Z, by boat and on foot.
It includes enough clues and storylines to give one a good time and the chance to remove many prejudices which affect the way children'sliterature has been, and still is considered.
If the contrary is the case, if we start delineating domains, if it is considered that the word "children" carries more weight than everything else and that writing for children is a specific field in itself, then we could be in trouble".
www.mediavaca.com /engvaca/libros/fichas/4ficha.html   (173 words)

  
 Bernardo Books - Signed, used, new, out-of-print
Drawing on more than 20 years of research, Carducci penetrates the myths and mysteries surrounding shyness to explain the biological, psychological, and societal roots of this trait and how it can be managed and sometimes overcome.
Dr. Bernardo Carducci, one of the world's leading authorities on shy behavior, shows you how to help your child join the fun by plainly explaining: The causes of childhood shyness (it's not genetic) Why children don't just "grow out of it"--and why it's crucial to address shyness early in life The...
Experimentation is a dominant approach in contemporary ecological research, pervading studies at all levels of biological organization and across diverse taxa and habitats.
www.alibris.com /search/books/author/Bernardo   (969 words)

  
 Buber's Basque Page: A Review of Obabakoak
Obabakoak is Bernardo Atxaga's best-known book, the one that brought him a small international reputation.
Bernardo Atxaga is the pen name of a writer called Joseba Irazu Garmendia, from Asteasu, Gipuzkoa.
While Atxaga is definitely a novelist, Obabakoak may or may not be a novel.
www.buber.net /Basque/Features/GuestColumns/dcc050405.php   (766 words)

  
 Bernardo Atxaga
Bernardo Atxaga was born in 1951 in Asteasu, the Basque province of Guipúzcoa, as Joseba Irazu Garmendia.
While the situation eased in the 1970s, the author still chose to publish under the nom de plume Bernardo Atxaga.
Although his embracement of his mother tongue Basque has no political motive, the anti-Franco resistance is a recurrent theme in bis books.
www.literaturfestival.com /bios1_3_6_527.html   (355 words)

  
 Metamorphoses Spring Fall 2004 Introduction   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
Bernardo Atxaga, the most international of Basque writers, said at a poetry reading he gave at Smith College in 2002 that writing in Basque for him was both central and irrelevant.
Bernardo Atxaga’s “Confession,” a patchwork of prose and poetry characteristically rejecting restrictive limits of literary genre, chronicles his intellectual and affective life and that of his generation, from the dark sixties and seventies of Franco’s dictatorship to the present.
Bernardo and Menna also shared their work with us at the Kahn Institute, as did Nuala who also co-taught with me. I have very fond memories of our conversations after class, with Susan Di Giacomo.
www.smith.edu /metamorphoses/Spring2004Introduction.html   (4127 words)

  
 University of Nevada Press | Book Listings   (Site not responding. Last check: 2007-10-18)
This analysis of the writings of Bernardo Atxaga is inspired by his image of the Basque language as a hedgehog that has "survived...by withdrawing," but that has now emerged, preeminently in the work of this most international of Basque authors.
Following the trail of the hedgehog reveals the riches of contemporary Basque literature and Atxaga's central position in the Basque literary world.
It focuses on the preeminence of the fantastic in Atxaga's work, the experimental style of his hybrid poetic texts, and the "heterotopias" of his realist novels.
www.nvbooks.nevada.edu /books.asp?ID=2397   (125 words)

  
 www.sansebastianfestival.com - - - - - - - - - - - - -
Ever since he read Bernardo Atxaga’s book Obabakoak, published in 1988, Montxo Armendáriz had wanted to take it to the big screen.
But the complexity of the narration, with its variety of people and stories, drove him to bide his time until coming up with the perfect way to link the different aspects in a movie faithful to the spirit and soul of the work, although he audaciously tells it in another way.
The result is a film version of Obaba reflecting its book namesake; an Obaba in which author Bernardo Atxaga himself has recognized the full wealth of his world.
www.sansebastianfestival.com /2005/in/n09.htm   (284 words)

  
 Transcript (English)
Joseba Irazu, whose nom de plume is Bernardo Atxaga, belongs to that small percentage of Basque writers (about a 7% of all 300 authors), who live from their writing.
Although Atxaga has pursued different literary genres (narrative, poetry, essay, theatre or children's literature), he is an author who enjoys subverting the narrow margins between literary genres and exploring new aesthetic propositions.
He has moved from the more post-avant-garde and experimental texts of his early literary career (early 70s), to the creation of the fantastic universe of Obaba (in the 80s), to the realist novels of the 90s, in which the axis of the argument follows a character's journey.
www.transcript-review.org /section.cfm?id=271&lan=en   (467 words)

  
 Berria.info - Esna dago trikua
The Literary Universe of Bernardo Atxaga (Trikua esnatzen.
Bernardo Atxagaren orain arteko obra osoa aztertu du Olaziregik hala poesia nola prosa Waking the Hedgehog.
The Literary Universe of Bernardo Atxaga liburuan, hasi Borobila eta puntua antzerki lan esperimentalarekin (1972) eta Soinujolearen semea nobelarekin amaitu (2003).
www.berria.info /testua_ikusi.php?Saila=kultura&Iturria=BERRIA&Data=2005-08-26&Produktua=BERRIA&Edizioa=00&Orria=029&Kont=860   (303 words)

  
 PEN American Center - Bernardo Atxaga
Bernardo Atxaga was born in Asteasu, Guipúzcoa, in 1951.
Atxaga is a poet and novelist, and writes both in Basque and in Spanish.
The story that began when a group of university students founded Basque Homeland and Liberty, the organization known as ETA, has finally come to an end with its announcement last week of a permanent cease-fire.
www.pen.org /page.php/prmID/1115   (146 words)

  
 A Geography of the Heart - Philip W. Silver
Rarely does the brave new world of international publishing bestow on us a work as luminous as Bernardo Atxaga's Obabakoak ("things of Obaba").
Atxaga was christened José Irazu Garmendia when he was born in 1951 in the village of Asteasu, in the Basque province of Guipuzcoa, in northern Spain.
José Irazu's pen name, Bernardo Atxaga, dates from the later Franco years, when, among Spain's ethnic minorities, even a nonbelligerent cultural militancy required the discretion of anonymity.
www.worldandi.com /specialreport/1993/july/Sa10614.htm   (317 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.