| |
| | Zarahemla City Limits/Foyer archive, February 2005, part 3 (Site not responding. Last check: 2007-10-21) |
 | | Yet, it translates freely back in to Arabic, for a ziff is a special kind of curved sword, somewhat like a scimitar, which is carried in a sheath and often used for ornamentation, as well as for more practical purposes. |
 | | Yet in Arabic custom, the place of power rests in the judgement seat and whoever occupies that seat is the authority and power. |
 | | A portion of the review centers around Brent's telling of Sami Hanna's evaluation of the BOM and explains how erroneous it all is, while at the same time explaining that the reviewer had already made much better research into this area (Arabic and the BOM) and that Brent should get more educated before diving in. |
| home.comcast.net /~zarahemla/archive/Feb2005_pt3.html (7063 words) |
|