Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Bokmaal and Nynorsk

Related Topics

  Norwegian language
Nynorsk was based on what all the Norwegian dialects (estimated to around 4000 unique dialects) had in common, and had a strict spelling based on the etymological connection with Old Norse.
Bokmål is used mostly in the eastern and northern parts of Norway and Nynorsk is used mainly in the western parts of Norway.
Virtually nobody speaks perfect Bokmål or Nynorsk; everybody speaks some kind of dialect, and most dialects are closest to one of the written variants - but not necessarily the one the person is writing.
www.ebroadcast.com.au /lookup/encyclopedia/ny/Nynorsk.html   (548 words)

 Språkrådet - Nynorsk in Norway
Nynorsk was gradually taken into use by municipalities in the core area, especially as the first generation educated in it came of age and assumed political responsibility.
Bokmål and Nynorsk have been cultivated in different ways and have become unique literary means of expression, and it seems difficult for those versed in one of them to be able to transcend to the other without feeling that they lose something of themselves linguistically.
In other words, Nynorsk is felt by its users to be an integral part of their linguistic identity, and this is one of the reasons why it has been maintained for so long in its minority position.
www.sprakrad.no /English_and_other_languages/English/Nynorsk_in_Norway   (2129 words)

 Ivar Aasen-tunet - Lars S. Vikør: The Nynorsk Language of Norway
Nynorsk was officially equalized with Danish in 1885 by a parliamentary decision, and in 1892 it became possible to choose it as a language of instruction in primary schools.
Geographically, the Nynorsk stronghold primarily consists of rural Western Norway and adjacent districts (mostly mountain valleys in the center of Southern Norway).
Since Nynorsk at the outset had threatened to be confined to a "folkloristic" and backwards-looking linguistic culture, Vinje and Garborg had a decisive role in making it an expression of contemporaneous political and social thoughts and polemics, contributing to the radical and democratizing movement of the time.
www.aasentunet.no /default.asp?menu=94&id=455   (3361 words)

 Norwegian_language information. LANGUAGE SCHOOL EXPLORER
Historically, Bokmål is a Norwegianized variety of Danish, while Nynorsk is a language form based on Norwegian dialects and puristic opposition to Danish.
The name Nynorsk, the linguistic term for Modern Norwegian, was chosen for contrast to Danish and emphasis on the historical connection to Old Norwegian.
Nynorsk has forms that are close to the original Landsmål and forms that are close to Bokmål.
www.school-explorer.com /Norwegian   (4156 words)

 Nynorsk - Wikipedia, the free encyclopedia
Nynorsk (literally New Norwegian) is one of the two officially sanctioned orthographic standards of the Norwegian language, the other being Bokmål.
Nynorsk is used as the primary written language by just over 10% to 15% of Norwegian speakers in Norway.
Nynorsk is also the Norwegian linguistic term for Modern Norwegian, which is the language spoken in Norway since the mid 1500s.
en.wikipedia.org /wiki/Nynorsk   (236 words)

 Ivar Aasen-tunet - Peter Hallaråker: The Nynorsk language - yesterday
As far as the legal status of Nynorsk within government administration is concerned, an Act of Parliament was passed in 1930, which was replaced by a new law in 1981, regulating the use of the two languages in all kinds of government administration - local, regional and central.
At the highest, the proportion of school children using Nynorsk was estimated to be 34% in 1944, 25% in 1955, 20% in 1965, 18% in 1970.
Nynorsk makes consistently use of three genders in accordance with the Norwegian dialects with the exception of the dialect of the City of Bergen, whereas traditional Bokmål quite frequently, depending on the style, may use only two, i.e., a "common gender" for feminine and masculine nouns, and the neuter gender.
www.aasentunet.no /default.asp?menu=94&id=454   (7271 words)

 Norwegian Language
The names "Nynorsk" and "Bokmål" were decided by the Parliament in a voting in 1929.
The Nynorsk norm on the other hand went even further towards Samnorsk in 1959, which still is the official standard.
Since World War II Nynorsk's geographical distribution have been diminishing, but at the same time it has spread to new social domains, and the absolute number of users have been growing.
www.nynorsk.org /norwegian-language.html   (1293 words)

Dette seier høgskulelektor Hilde Osdal, mellom anna av di opplæring i nynorsk for minoritetar er fornuftig av di det gjev innpass i ein særeigen, norsk kultur.
Det ser ut til at fylkestinget vil gjere eit klart vedtak for nynorsk.
Opphev forbodet mot nynorsk i Dagbladet og VG!
www.nynorsk.no   (1191 words)

 Språkrådet - Language usage in Norway's civil service
According to the old Language Usage Act of 1930, the obligation to use both Bokmål and Nynorsk was limited to State employees born after 1 January 1905 who had achieved a certain level of education.
Only where municipalities and counties have not expressed a preference for a particular language form, or where the language preference of private legal persons is unknown, is a State agency free to choose the form of language it will use.
The so-called civil service language of a lower administrative level in the State shall determine the form used at a higher level to handle correspondence between them, for example, and the civil service language in turn is based on the municipality's choice of language.
www.sprakrad.no /English_and_other_languages/English/Language_usage_in_Norway's_ci   (1524 words)

 Nynorsksenteret – Nasjonalt senter for nynorsk i opplæringa
Nynorsk is a standard written variety of the Norwegian language.
It is based on the Norwegian dialects, codified in writing in its earliest form by the linguist and poet Ivar Aasen in the nineteenth century, and has been formally acknowledged as an official written language in Norway since 1885 on a par with the traditional standard language, originally Danish, later evolving into “Norwegian Bokmål”.
Between Bokmål and Nynorsk, there has been peaceful coexistence, but also protracted competition and (verbal) struggle throughout the past century.
www.nynorsksenteret.no /index.php?ID=13352   (562 words)

 Nynorsk Babel Text - Langmaker   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Norwegian, which is the language spoken in Norway, has two variants in writing: bokmål and nynorsk.
Nynorsk is a language which tries to combine the Norwegian dialects.
It was introduced in 1848 by Ivar Aasen and became more and more popular until World War II, when we Norwegians had more serious concerns than the future of our language.
www.langmaker.com /db/Bbl_nynorsk.htm   (742 words)

 Re: Bokmaal and Nynorsk - just plain dialects?
Hi - both bokmål and nynorsk can certainly be written without capitals at the beginning - I think the "Norwegian Bokmål" was written that way because of the English tendency to capitalize every word in a heading...
A very long story made brief: bokmål literally means book language, a written "dialect" that started out as Danish (Norway was a Danish province for a few centuries) and has been approaching the spoken language of the south-eastern part of the country ever since.
Nynorsk means "new norwegian" and was originally created mainly from spoken dialects along the west coast, sine those were least affected by the Danish administrative language.
lists.debian.org /debian-i18n/2005/08/msg00011.html   (372 words)

 Two Norwegian Languages: Bokmaal and Nynorsk   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
I managed to find out that the learning materials that I had in June 2001 were all in Bokmaal.
I grew interested in Nynorsk and visited the website from which I had earlier obtained written and audio materials.
Since July 2002 I have listened to both Bokmaal and Nynorsk.
www.antimoon.com /norsk/reports/bikubesong.htm   (381 words)

 Language Conflicts - Babel Babble - UniLang
Through reforms in 1917, 1938, and 1949, both Bokmål and Nynorsk were made closer as a result of a state policy to merge them into a single language, called Samnorsk (Common Norwegian).
An unofficial form of Nynorsk exists, called Høgnorsk, which discards the post-1917 reforms and is closer to Ivar Asen's original Landsmål.
Although educated in both Bokmål and Nynorsk, around 86-90% of all Norwegians use Bokmål as their daily written language, while only 10%-12% use Nynorsk as theirs, even though most of the spoken dialects resemble Nynorsk more closely than Bokmål.
home.unilang.org /babelbabble/index.php?n=21&t=6   (1000 words)

 OHCHR: Norwegian (Bokmål) (Norsk, Bokmål) - Universal Declaration of Human Rights   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Norwegian developed from the Old Norse spoken in the Viking age and is closely related to both Danish and Swedish.
It is worth noting that Nynorsk and Bokmål are pure written languages.
At school most pupils choose to learn Bokmål, while Nynorsk is a minority language protected by law.
www.unhchr.ch /udhr/lang/nrr.htm   (1654 words)

 Norwegian language, alphabet and pronunciation
There was considerable debate about how to go about creating a national language and two languages emerged - Landsmål (national language), based on colloquial Norwegian and regional dialects, particularly the dialects of western Norway, and Riksmål (national language), which was primarily a written language and very similar to Danish.
Landsmål was renamed Nynorsk (New Norwegian) in 1929 and Riksmål is now officially known as Bokmål (book language).
Today schools can choose to teach either Nynorsk or Bokmål and civil servants are expected to be able to use both forms.
www.omniglot.com /writing/norwegian.htm   (577 words)

This project is a continuation of the good work done previously by Rune Kleveland, and is the source of all the freely available spell checking systems for these languages.
A request to the department of culture in Norway from Norwegian Unix User Group resulted in an article titled "Linux-dugnad skal redde nynorsk".
Improve the wordlists for bokmål and nynorsk to be up-to-date with regards of new words.
spell-norwegian.alioth.debian.org   (498 words)

 Learning Norwegian: Report 22 - Norsk Experiment - Apronus.com
Det er bestandige reformer og endringer i de normene for bokmaal og nynorsk.
Det er hele tiden reformer og endringer i normene for bokmaal og nynorsk.
Det endrer seg, og det er ikke bare bokmaal og nynorsk - det er blandinger av disse to ogsaa.
www.apronus.com /norsk/reports/r22.htm   (696 words)

 UniLang // View topic - Bokmål and nynorsk??????
Høgnorsk (konservativ nynorsk) er ikkje offisielt akseptert som rett skrivemåte.
Høgnorsk ("High Norwegian", conservative Nynorsk) is not officially accepted as correct in writing.
If you look at the words used in an area you will find word used in nynorsk and other words used in bokmål.
home.unilang.org /main/forum/viewtopic.php?p=231954   (1262 words)

 Bokmål vs nynorsk i Gausdal - Hedmark og Oppland - NRK Nyheter   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
For i skulekretsen i Gausdal har det blusset opp en lokal strid om elevene skal lære bokmål eller nynorsk i barneskolen.
I første klasse på Engjom skule har nemlig et flertall av foreldrene sagt at de vil bytte ut nynorsk til fordel for bokmål.
Viseformann i bokmålsforbundet, Arve Waage, mener at nynorsk er et døende språk.
www.nrk.no /nyheter/distrikt/nrk_hedmark_og_oppland/3647921.html   (346 words)

 The Oslo Corpus of Tagged Norwegian Texts (bokmål and nynorsk)
The corpora have been coded according to the IMS Corpus Workbench standard (Institut für Maschinelle Sprachverarbeitung, University of Stuttgart).
words; nynorsk: 2.1 mill.), newpapers/magazines (bokmål: 9.6 mill.; nynorsk: 1 mill.), and factual prose (bokmål: 7.1 mill.; nynorsk: 700.000).
This is version 2 of the corpus, tagged using version 2 of the multitagger and version 2 of the disabiguating tagger.
www.tekstlab.uio.no /norsk/bokmaal/english.html   (4280 words)

 Språkrådet - Øvingar – frå bokmål til nynorsk
Språkrådet - Øvingar – frå bokmål til nynorsk
Frå bokmål til nynorsk 5 (f, g, h)
Frå bokmål til nynorsk 6 (h, i, j)
www.sprakrad.no /templates/Page.aspx?id=7115   (157 words)

 KAlarm Change Log   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Include improved GUI language translations: French, Chinese (simplified), German, Japanese, Norwegian (bokmaal), Polish, Portuguese, Serbian, Serbian (Latin) === Version 1.3.3 --- 22 September 2005 === Add day-of-week selection to daily recurrence dialog.
Include improved GUI language translations: Lithuanian, Norwegian (bokmaal), Norwegian (Nynorsk), Turkish.
Include improved GUI language translations: Norwegian (bokmaal), Norwegian (Nynorsk).
www.astrojar.org.uk /linux/kalarm/changelog.html   (5068 words)

 Re: Bokmaal and Nynorsk - just plain dialects?
Eddy Petrisor: > I was wondering if Bookmal and Nynorsk are just some > dialects/languages or are they comming from names of some guys who > introduced/promoted/whatever the system/dialect/language?
Whether these are languages, language forms, dialects, or something else depends on who you ask.
The Norwegians can be a bit sensitive when it comes to this.
lists.debian.org /debian-i18n/2005/08/msg00010.html   (152 words)

 Ethnologue report for ISO 639 code: nor
In practice, however, it appears to be a collection of related languages that are conventionally called by the given name.
This code is problematic: it is generally taken to refer to the two languages Bokmaal and Nynorsk, but these have their own ISO 639 codes (Bokmaal: [nb], [nob]; Nynorsk: [nn], [nno]), and the ISO 639 standards specify that more specific codes take precedence.
Thus, this code should be construed to be referring to nothing whatsoever.
www.ethnologue.com /14/show_iso639.asp?code=nor   (340 words)

 nynorsk.no - nynorsk-data
Eit anna oversyn over programvare på nynorsk finn du på sidene til Norsk Språkråd.
Føremålet er å lage ei fullstendig programvarepakke for grunnskulen på bokmål, nynorsk og nordsamisk med Linux som plattform.
Ein slår primært opp frå bokmåls- eller fellesord medan synonyma og avløysarorda er på nynorsk.
www.nynorsk.no /artikkel.php?art=nynorsk-data   (633 words)

 Bokmaal Nynorsk
Esta sección "Bokmål - Nynorsk" esta destinada a explicar graficamente y de un modo sencillo y con la máxima brevedad posible las diferencias más acentuadas entre Bokmål (Riksmål) y Nynorsk (Landsmål).
Tambien podrán encontrar algunas de las muchas elisiones (reducciones) ortográficas más utilizadas en Bokmål, así como tablas gramaticales comparativas entre Bokmål y Nynorsk.
Como epílogo podrán encontrar algunas referencias sobre Norrønt (Gammelnorsk) y algunos fragmentos de textos arcaicos escritos en Nynorsk y Norrønt.
meltingpot.fortunecity.com /ormonde/795/bokny.htm   (122 words)

 Språkrådet - Fra bokmål til nynorsk
Førstesida / Ordbøker og ordlister / Fra bokmål til nynorsk
bebreide – laste, klandre (bebreide kan òg nyttast på nynorsk)
befaling – påbod, ordre (befaling kan òg nyttast på nynorsk)
www.sprakrad.no /Ordboeker/Fra_bokmaal_til_nynorsk   (166 words)

 OHCHR: Norwegian (Nynorsk) (Norsk, Nynorsk) - Universal Declaration of Human Rights   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
OHCHR: Norwegian (Nynorsk) (Norsk, Nynorsk) - Universal Declaration of Human Rights
It belongs to the Indo-European family, Germanic group, Scandinavian subgroup, and is spoken by over 4 million people.
Ikkje noko i denne fråsegna må tolkast slik at det gjev stat, grupper eller einskildmenneske rett til å vere med på tiltak eller handlingar av noko slag som har til mål å øydeleggje den retten og fridomen som denne fråsegna stadfester.
www.unhchr.ch /udhr/lang/nrn.htm   (1645 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.