Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: CJK

Related Topics

  NJStar CJK Viewer (NJWIN) 1.92
NJWIN is a "plugin" software designed to enable normal windows programs to display and print Chinese, Japanese and Korean (CJK) characters under the standard English and Western Windows environment.
All Chinese / Japanese / Korean (CJK) coding standards are supported in NJWIN, and coding can be switched on the fly from one to another depending on the document being viewed.
The Only CJK Viewer that Converts Simplified Chinese to Traditional Chinese with Artificial Intelligence.
www.njstar.com /njwin   (420 words)

 The DVIPDFMx Project
Most features and enhancement added to dvipdfm is related to multi-byte encoding and font support, especially for supporting CJK languages.
This section contains documents related to DVIPDFMx, some useful information for typesetting CJK text with TeX, and a small list of freely available fonts, etc...
The ConTeXt driver file spec-dpx.tex for DVIPDFMx is contained in the beta version of ConTeXt since December 4, 2002.
project.ktug.or.kr /dvipdfm-cjk   (1672 words)

 CJK Extensions for LaTeX
Welcome to CJK version 4.7.0 (17-Oct-2006), a LaTeX 2e macro package which enables the use of CJK scripts (Chinese/Japanese/Korean) in various encodings, written by
If you are interested in the process of development you may subscribe CJK's commit list (a read-only list) to see the messages saved in the CVS repository.
Note that on CTAN and its mirrors, the source archive is unpacked; you must thus get all files and subdirectories from language/chinese/CJK/.
cjk.ffii.org   (129 words)

 Chinese, Japanese and Korean and Arabic Dictionary Data
The CJK Dictionary Institute, Inc. (CJKI) maintains a comprehensive CJK lexical databases of close to eight million entries.
We play a leading role in helping the IT industry penetrate the lucrative East Asian market by providing software developers with high quality CJK and Arabic dictionary data and consulting services.
Multilingual Database of CJK Proper Nouns greatly expanded.
www.cjk.org /cjk/index.htm   (140 words)

 CJK Support
Your Linux distribution might already have a CJK (Chinese, Japanese, Korean) package ready for you, so you might be saved the hassle of manually installing everything.
There is the possibility of using the ucs package in order to write short snippets of CJK text, but that option is seriously limited as it does not handle, among other things, newlines.
X to use your CJK fonts, it is necessary that you add a line in configuration file
kile.sourceforge.net /Documentation/html/cjk.html   (560 words)

 CJK - Wikinfo
In the field of software and communications internationalization, CJK is a collective term for the majority of East Asian languages: Chinese, Japanese, and Korean.
CJK character encodings should consist minimally of Han characters plus language-specific phonetic scripts such as pinyin, bopomofo, hiragana, katakana, and hangeul.
The term CJKV is used to mean CJK plus Vietnamese, which used Chinese characters prior to adopting a written language solely on Romanization.
www.wikinfo.org /wiki.php?title=CJK   (853 words)

A: The development and extension of the CJK characters is being done by the Ideographic Rapporteur Group (IRG), which includes official representatives of China, Hong Kong (SAR), Macao (SAR), Singapore, Japan, South Korea, North Korea, Taiwan and Vietnam, plus a representative from the Unicode consortium.
The only real limitation on the number of CJK characters in the standard is the ability of this group to process them, because the characters are increasingly obscure (no person — living or deceased — knows more than a fraction of the set already encoded).
Kanji characters are mapped to one of the blocks of CJK Unified Ideographs, CJK Compatibility Ideographs, CJK Unified Ideographs Extension A, or CJK Unified Ideographs Extension B in Unicode 4.0 / ISO/IEC 10646; or are mapped to CJK Compatibility Ideographs.
www.unicode.org /faq/han_cjk.html   (3258 words)

 CJK - China-related Topics CI-CL - China-Related Topics
CJK is a collective term for Chinese languageChinese, Japanese languageJapanese, and Korean languageKorean, which comprise the largest of East Asian languages.
Although CJK encodings have common character sets, the encodings often used to represent them have been developed separately by different East Asian governments and software companies, and are mutually incompatible.
CJK character encodings should consist minimally of Han characters plus language-specific phonetic scripts such as pinyin, bopomofo, hiragana, katakana, and Hangul.
www.famouschinese.com /virtual/CJK   (422 words)

 Monotype Imaging: CJK Frequently Asked Questions
Contact us for help in determining which CJK or Unicode®; conformant fonts are right for your solution.
CJK is an acronym standing for Chinese, Japanese, and Korean.
GBK is a character-set standard of the People’s Republic of China which includes the entire range of Unified CJK defined in Unicode.
www.18030.com /ProductsServices/cjk_faq.aspx   (803 words)

 CJK sections Cataloging decisions:
Decision: CJK staffs pass copy record or new input to Caroline for adding or editing MARC fields related to Cartography, as well as subject headings as necessary, then Caroline gives them back to us to finish copy cataloging or new input.
CJK students are trained to catch and fix it.
CJK staff went over the LC SCM H182 along with some examples that need to be corrected.
tpot.ucsd.edu /Cataloging/CJK/workflowdecisions.html   (1916 words)

 Guide to the CJK (Chinese Japanese Korean) Collection
CJK has been an integral part of Murdoch's collection since its inception in 1975.
Records in CJK script for material in the collection are included in the Library catalogue.
As from December 2005 the Kinetica CJK Catalogue was decommissioned and it became part of the Libraries Australia catalogue.
wwwlib.murdoch.edu.au /guides/arts/cjk.html   (257 words)

 CJK Project intro   (Site not responding. Last check: )
Japanese and English version of CJK web sites are ran by Hiroshi Iwasaki (7th Obihiro Group, Hokkaido Council, Scout Association of Japan), otherwise; the CJK official web sites are providing official information from CJK contingents, but the sites are NOT provided by SAJ or other national council.
CJK stands for China, Japan and Korea, and these countries are common in non-englsih native and in East Asia.
CJK project in year 2003 is the first year of the CJK.
www.jatc.jp /cjk   (185 words)

 how do I
CJK is a short form standing for Chinese, Japanese, and Korean.
You may also search by CJK characters, if your computer is set up with CJK language support.
CJK language materials display in, and may be searched by, Romanization or by CJK characters.
www.sunysb.edu /~library/research/cjk.html   (772 words)

 CJK Loads
Once a month we receive an e-mail notification from OCLC letting us know that our CJK recon Bib records are ready to be picked up from their server.
The output file takes the date from the CJK file followed by.cjk and.035 to represent it is a CJK file that has gone through the program to reformat the 035.
The -o flag signifies where the records will be stored after Prebulk (the.pre extension replaces.949 in the file name, giving a sense of where we are in the preprocessing of these records).
www.library.yale.edu /~lso/databaseadmin/dbloads/cjk.htm   (855 words)

 CJK Unified Ideographs Extension A - Test for Unicode support in Web browsers
The CJK Unified Ideographs Extension A range was introduced with version 3.0 of the Unicode Standard, and provides additions to the CJK Unified Ideographs range, including characters for the Hong Kong Supplementary Character Set-2001.
Further additions were introduced with version 3.1, in the CJK Unified Ideographs Extension B range.
The characters that appear in the first column of the following table depend on the browser that you are using, the fonts installed on your computer, and the browser options you have chosen that determine the fonts used to display particular character sets, encodings or languages.
www.alanwood.net /unicode/cjk_unified_ideographs_extension_a.html   (295 words)

 OCLC CJK Users Group Annual Meeting 1996
James Cheng, Chair of the OCLC CJK Users Group welcomed members and guests to the meeting and thanked the OCLC staff for their work in preparing for the annual meeting.
However, Karen agreed to the suggestion that an open Forum among OCLC and RLIN CJK users be held during the AAS and CEAL meetings in Chicago in 1997.
The CJK records for a particular institution would be contained in a Newton Database.
oclccjk.lib.uci.edu /mtg96.htm   (1839 words)

 [No title]
My specialty (and hobby, believe it or not) is the field of CJK character sets and encoding systems, so I felt that shifting this document more towards those lines was appropriate use of my (copious) free time (I wish there were more than 24 hours in a day!).
The CJK Character Set Server at the following URL can generate character sets based on encodings described in this section: http://jasper.ora.com/lunde/cjk-char.html I suggest that you use this as a way to obtain files that illustrate these encodings in action.
A last-ditch effort to send CJK text through e-mail is to use uuencode or Base64 encoding (see Section 3.3.13).
examples.oreilly.com /cjkvinfo/doc/cjk.inf   (11241 words)

 The CJK Dictionary Institute: Chinese, Japanese and Korean (CJK) Dictionary Data
CJKI is headed by Jack Halpern, editor-in-chief of the New Japanese-English Character Dictionary and various other CJK dictionaries, which has become a standard reference work for studying Japanese.
CJKI has become one of the world's prime resources for CJK lexical resources, and is contributing to CJK information processing technology by providing high-quality lexical resources and consulting services to some of the world's leading software developers and IT companies, including Fujitsu, Sony, Google, Microsoft, Yahoo and Amazon.
The principal activity of CJKI is the development and continuous expansion of lexical databases of general vocabulary, proper nouns and technical terms for CJK languages (Chinese, Japanese, Korean), including Chinese dialects such as Cantonese and Hakka, containing millions of entries.
www.kanji.org /cjk/cjki/cjkiint.htm   (332 words)

CJK Meeting on Information and Telecommunication Standards(CJK Standards Meeting, hereafter) started on June 2002 with an initiative of ARIB of Japan, CCSA of China, TTA of Korea, and the TTC of Japan.
The purpose of CJK Standards Meeting is to mutually exchange views and information on the status of Information and Telecommunication industries in the three countries, to contribute to the works of standards organizations of regional and global levels, and to encourage mutual support and assistance among four SDOs.
For more information on the meeting, please go to "CJK Standards Meeting" part on this homepage.
www.ccsa.org.cn /english/cjk_intro.php   (175 words)

 OCLC CJK Users Group Annual Meeting 1998
The OCLC CJK Users Group's forum is open to OCLC CJK users and all who were interested in participating.
CJK libraries were encouraged to work with the local library system office to make the migration plan as early as possible to ensure accessibility.
Kotaka explained to the audience that after the CJK software distribution method had been adjusted to be part of the OCLC Access Suite, it was no longer possible to track which library was using the software.
oclccjk.lib.uci.edu /mtg98.htm   (1778 words)

 CJK Language Learning at U of T
These monolingual CJK operating systems and applications enable one to read, write, and print CJK characters satisfactorily, but are unable to stay at the same time with an English based operating system.
If you don't have a zip program on your hard drive to unzip and install a downloaded program (which are generally zipped for purpose of transporting and downloading over Internet), You may download a free evaluation version of WinZip 7 from http://www.winzip.com as a temporary arrangement.
Generally, the installed CJK Global IME with a specific Language Pack will detect the language of the Web text and display it correctly after the Web file is fully loaded.
www.utoronto.ca /cjk/cjknotes.html   (3955 words)

 Chinese TeX Using the CJK LaTeX Package, Unicode TrueType fonts and PDFTeX under Windows
There are two issues involved in using CJK in TeX. First you need to input the CJK text in your text editor, and then you need to compile it under TeX.
CJK LaTeX package by Werner Lemberg is a wonderful tool, but it can be a bit hard to install, especially if you're not using Linux.
The MiKTeX version of the CJK package has done this for the gbsnlp and bsmilp fonts used in the GB and Big5 examples, but not for the cyberbit font used in the UTF8 example.
www.math.nus.edu.sg /aslaksen/cs/cjk.html   (1065 words)

 Descriptive Cataloging of East Asian Material: CJK Examples of AACR2 and Library of Congress Rule Interpretations
It took more than one year to find software with an extensive character set that produced compatible CJK scripts, and a platform on which to use it at LC.
In the year 2000, the combination of Twinbridge CJK Partner, running on Windows NT, gave us the compatible scripts and extensive character sets needed for the project.
Because the intention is to show just what CJK cataloging looks like, some repetition may occur; so an edition statement in an electronic resource may be transcribed in the same manner as one on a map or monograph.
www.loc.gov /catdir/cpso/CJKIntro.html   (1312 words)

 TextMate Blog » Faking CJK Support   (Site not responding. Last check: )
A bundle by Hans-Joerg Bibiko with an input CJK command.
A modified font that has the CJK glyphs in half width (screenshot), so they work with TextMate’s fixed width font display.
The CJK input part is more tricky, but now that I have Apple Technical Support Incidents at my disposal, I am slightly more optimistic.
macromates.com /blog/archives/2006/11/09/faking-cjk-support   (1025 words)

 Connect to the Kinetica Chinese Japanese Korean (CJK) Service
If you are a Kinetica CJK Service member, you can connect to the Kinetica CJK Web catalogue now:
All CJK records have romanised data in key fields such as author, title and imprint, so they can be viewed without CJK character support.
CJK characters are stored in the CJK database using EACC/CCCII encoding.
www.nla.gov.au /kinetica/cjk/connect/connect.html   (832 words)

 CJK Server - Chinese, Japanese, and Korean Software   (Site not responding. Last check: )
You will then be prompted for downloading the Microsoft CJK fonts that are required for working in Chinese, Japanese and Korean.
Such "Internet viewers" are being offered as a lure for free download in many locations on the Internet; while they seem to work superficially, they are "hacks" using non-standard techniques that are not supported by Windows, and they may wreak havoc with your system.
For viewing / handling CJK text on your computer, or the Internet, you should only use the standard Microsoft fonts MS Song, MS Gothic and Gulimche, in connection with your browser.
www.cjkware.com /cjkserverwelcome.htm   (461 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.