Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Canadian Oxford Dictionary


Related Topics

In the News (Tue 22 Dec 09)

  
  Canadian English - Wikipedia, the free encyclopedia
A plausible contemporary reference for formal Canadian spelling is the spelling used for Hansard transcripts of the Parliament of Canada.
Canadian raising preserves the voicelessness of /t/ and the voicedness of /d/ where it is etymologically appropriate, even where the contrast is lost in the consonant itself.
Canadian students add "grade" before their grade level, instead of after it as is the usual, but not sole, American practice.
en.wikipedia.org /wiki/Canadian_English   (3981 words)

  
 Oxford English Dictionary - Wikipedia, the free encyclopedia
The aim of this Dictionary is to present in alphabetical series the words that have formed the English vocabulary from the time of the earliest records down to the present day, with all the relevant facts concerning their form, sense-history, pronunciation, and etymology.
The dictionary had no university connection originally; it was conceived in London as a project of the Philological Society, when Richard Chenevix Trench, Herbert Coleridge, and Frederick Furnivall had become dissatisfied with the available dictionaries of English.
The most convenient choice for the dictionary user would be for the entire dictionary to be re-edited and retypeset, with each change included in its proper alphabetical place; but of course this would be most expensive, with perhaps 15 volumes to be produced.
en.wikipedia.org /wiki/Oxford_English_Dictionary   (4165 words)

  
 Encyclopedia: Canadian English   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Canadian raising is a phonetic phenomenon that occurs in varieties of the English language, especially Canadian English, in which diphthongs are raised before voiceless consonants (e.
Canadian English (CaE) is the form of English language used in Canada, spoken as a first or second language by over 25 million – or 85 percent of – Canadians (2001 census).
Canadian English, like American English, uses the slang term "buck" for a dollar; the word "loonie", owing to the loon on the back of the dollar coin, is also used to distinguish the Canadian dollar from other currencies, as in "The loonie performed well today on currency markets."
www.nationmaster.com /encyclopedia/Canadian-English   (8559 words)

  
 Canadian English   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Canadian English is the form of English used in Canada, spoken as a first or second language by over 25 million Canadians (as recorded in the 2001 census http://www.statcan.ca/english/Pgdb/demo15a.htm).
Canadian English spelling is a mixture of U.S. and British, but Canadian speech is much closer to U.S. English, with some French influence.
Canadian raising preserves the voicelessness of and the voicedness of where it is etymologically appropriate, even where the contrast is lost in the consonant itself.
canadian-english.ask.dyndns.dk   (2796 words)

  
 Oxford english dictionary   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Description: The Oxford English Dictionary is a historical dictionary of English, covering the language from the earliest times to the present day.
Oxford English Dictionary The Oxford English Dictionary (OED) is a comprehensive multi-volume dictionary published by the Oxford University Press.
The Oxford English Dictionary is the ultimate authority on the usage and meaning of...
www.hasfriends.com /oxford-english-dictionary.html   (247 words)

  
 Learning Village Educational Software Review of The Canadian Oxford Dictionary   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
When you install the Canadian Oxford Dictionary, it will load it's entire contents onto your hard drive (requires 80MB of hard drive space) and a small "iFinger" icon will appear in the windows task bar.
Also, it's worth mentioning that once you have installed the dictionary, it is always on in the background, and so is readily accessible at all times.
So with this in mind, we selected and profiled the CD version of the Canadian Oxford Dictionary, not just because it is the current recognized standard among Canadian dictionaries, but as well for it's "on screen" accessibility.
www.learningvillage.com /html/rOxfordCanDict.html   (943 words)

  
 Canadian Oxford Dictionary affirms national identity - Faculty of Arts - University of Alberta   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The editor-in-chief for the Canadian Oxford Dictionary is probably one of the few people in the country to derive satisfaction in the use of the omnipresent Tim Horton's term for coffee with two sugars and two creams, and you can't help but get swept up in her excitement.
She readily admits to the amount of drudgery involved in such an undertaking, but is also keen to point out the benefits of working on such an endeavour.
“I think that’s one of the reasons why Canadians have embraced the dictionary,” she says, “a), because it’s an excellent dictionary, but also b) it’s something tangible that we can say, yes, we are Canadian, we are distinctive and we continue to be distinctive.
www.uofaweb.ualberta.ca /arts/news.cfm?story=30967   (548 words)

  
 Amazon.de:  The Canadian Oxford Dictionary: English Books   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
At the end of the dictionary are several appendixes: a six-page style guide; a list of all prime ministers and governors general of Canada; weights, measures, and notations; and alphabets in the Arabic, Hebrew, Greek, and Russian.
The Canadian Oxford Dictionary is a highly recommended reference tool for academic institutions that include programs in Canadian studies, or the study of the English language, as well as those U.S. public libraries found along northern borders.
This dictionary is of such a high quality both in content and construction, that it should be considered a mandatory reference book in every Canadian home, classroom, library and office.
www.amazon.de /exec/obidos/ASIN/019541120X   (1063 words)

  
 CBC Arts: 'Double-double'? Now you can look it up
Researchers also surveyed Canadians across the country and were sent to eavesdrop in coffee shops to gauge whether people really use the term.
First published in 1998, the Canadian Oxford Dictionary was both a bestseller and an award-winner, netting two awards from the Canadian Booksellers Association for non-fiction book of the year and specialty book of the year.
The official publication date of the new edition is Aug. 10, 2004 — the 100-year anniversary of the opening of Oxford's Canadian offices.
www.cbc.ca /story/arts/national/2004/06/30/Arts/doubledouble040630.html   (453 words)

  
 CM Magazine: My Very First Canadian Oxford Dictionary   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Based on My Very First Oxford Dictionary, which was published in 1999, the Canadianized version of this dictionary offers some 300 words which are each accompanied by a cartoon-style illustration and a sentence which "defines" the word.
Not surprisingly, most of the words in this dictionary are nouns, with a very small number of adjectives, and the few verbs are indicated via a coloured symbol.
What My Very First Canadian Oxford Dictionary attempts to do in terms of defining words, it does competently; however, what the book does not do is provide an adequate explanation for the word choices that have been made.
www.umanitoba.ca /outreach/cm/vol9/no20/myveryfirstcanadianoxforddictionary.html   (574 words)

  
 CNEWS - Additions to Cdn dictionary
Barber pointed out Canadians' unique use of English continues to provide her and the other lexicographers on the project with new entries.
The context for Canadians is different as well, said Barber, pointing out that the vast hockey and curling vocabularies her team included isn't likely to be found in the equivalent American or British reference book.
But she rejected the idea that the dictionary, which she has worked on since 1991, is shaping the language.
cnews.canoe.ca /CNEWS/Canada/Canadiana/2004/07/22/552722.html   (894 words)

  
 Oxford Dictionaries
The Canadian Oxford Dictionary project has compiled a database of over 16 million words of Canadian text from the last ten years.
A Dictionary of South African English is the fullest ever study of the English language in South Africa.
The dictionary includes such areas as children's slang, the vocabulary of soldiers, the mines, local music terms, the townships, food, and a detailed look at the complex language of apartheid.
www.allecto.ee /od2.htm   (998 words)

  
 OUP Canada: New and Noteworthy   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Oxford's Canadian dictionary department continues to publish new and authoritative reference works.
The Canadian Oxford Dictionary was the runaway bestseller of 1998, spending over a year on the Globe and Mail's bestseller list and winning the Canadian Booksellers Association's Libris awards for Non-fiction Book of the Year and Specialty Book of the Year.
Edited by Oxford's Canadian lexicography department, this is Oxford University Press's first Canadian thesaurus.
www.oup.com /ca/genref/dictionaries/new   (150 words)

  
 Amazon.ca: Paperback Oxford Canadian Dictionary: Books   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Based on the magisterial Canadian Oxford Dictionary, The Canadian Oxford Paperback Dictionary is comprehensive enough to satisfy academics, professionals, and students, but unlike its bigger sibling, this dictionary can be slipped into a backpack or briefcase.
Included in the 80,000 entries are some 1,800 uniquely Canadian words and phrases, including words like "qiviut" (the fine soft wool from the underbelly of a muskox) and phrases like "penalty killer" (the hockey player who plays while the team is short-handed due to a penalty).
Like the other dictionaries in the series, this one benefits from the tremendous design and crystal clarity that are the hallmarks of Oxford reference works.
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0195420683   (478 words)

  
 Oxford University Press
The dictionary's 300,000 words, senses and definitions combine in one reference book information on English as it is used worldwide and as it is used particularly in Canada.
Definitions, worded for ease of comprehension, are presented so that the meaning most familiar to Canadians appears first and foremost.
Each of these entries is exceptionally reliable, the result of thorough research into the language and Oxford's unparalleled language resources.
www.oup.com /ca/isbn/0-19-541816-6   (493 words)

  
 Canadian Studies: A Guide to the Sources
The first undergraduate Canadian Studies programme was established at Mount Allison University in 1969 with an endowment from Edgar and Dorothy Davidson of Montreal; the first director was George F.G. Stanley (1907-2002), a distinguished historian and author, and designer of the country's maple leaf flag.
One of the most noteworthy hallmarks of the Canadian identity is a distinctive tradition of humour, pervading the country's artistic endeavours in all media.
However, these forces are also serving to keep Canadian Studies a vibrant discipline, both at home and abroad, and are providing Canadian writers, artists, academics, journalists, and foreign observers with abundant opportunities for discourse on the evolving nature of this still enigmatic northern land.
www.iccs-ciec.ca /blackwell.html   (8533 words)

  
 The Canadian Press   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Oxford’s Canadian edition has been five years in the making and is an exhaustive and authoritative source of Canadian word usage.
Its five lexicographers used two Canadian databases to come up with a book that boasts more than 2,000 distinctly Canadian words and phrases, as well as virtually well every other word editors need to check on a daily basis.
Dictionaries can make for interesting reading -- if you aren’t stuck on a plot, of course -- and the Canadian Oxford Dictionary is no exception.
www.cp.org /english/copytalk/ct111998.htm   (1878 words)

  
 Amazon.com: The Canadian Oxford Dictionary: Books: Katherine Barber   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Aimed at adults and older students, the Canadian Oxford also indicates preferred Canadian pronunciation and spellings; most of the rest of the lexical text, however, adheres closely to that found in the Concise Oxford Dictionary (1995.
The Oxford Canadian English dictionary is a must for all exchange students spending some time in beautiful Canada, and for everyone who wants to have a handy reference book and dictionary at home.
The Oxford Canadian English dictionary is the best dictionary I've ever seen, and I can only recommend it to everyone who works with English or is interested in getting to know the English-speaking world.
www.amazon.com /exec/obidos/tg/detail/-/0195417313?v=glance   (1748 words)

  
 Canadian Words and Phrases   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Canadian soldiers heard the word from the Brits and just assumed that there had to be an "r", just like there is in "dark" or "park".
Poutine is comprised of french fries, preferably fried in lard; a particular sort of gravy; and cheese.
Although this word is not strictly Canadian, Americans tend not to have heard it.
hcs.harvard.edu /~hgscc/glossary.html   (977 words)

  
 ENG367Y (History of the English Language): PDE lexicon & PDE dictionaries
Canadian Oxford Dictionary, and at least one other source.
The Oxford companion to the English language, ed.
Webster’s Dictionary of English Usage (PE 1460 M45 at Innis, PE 1460 W425 at GENR, SMCR, VUPR and TRIF).
www.chass.utoronto.ca /~cpercy/courses/367-2002-Assignment-Dictionaries.htm   (373 words)

  
 Canada HQ : Canadian Dictionary
Dictionary of Canadian Biography/ Dictionaire Bibliographique Du Canada
Dictionary of abbreviations and acronyms in geographic information systems,cartography and remote sensing.
Offers dictionaries, thesauri, classification schemes, and related matter primarilyof use to those managing preservation libraries, and imaging projects.
www.canada-hq.com /canadiandictionary/index.php   (735 words)

  
 Corrections to the Canadian Oxford Dictionary
Browning, Kurt He took the Canadian and world men's championships in 1989, 1990, and 1991, winning the worlds again in 1993.
To Oxford, it receives (or retransmits signals received from) satellites, or receives (or retransmits) signals received from satellites.
Incomplete definition: an earth station is not restricted by definition to receiving from satellites; it may transmit to satellites.
www.geocities.com /breaumark/cod.html   (540 words)

  
 Canadian Oxford Dictionary redefines marriage | News | Advocate.com   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The new edition of the Canadian Oxford Dictionary, scheduled to be published next fall, will reflect an updated definition of marriage to include gay and lesbian relationships, the Edmonton Journal reports.
"Dictionaries just reflect what the actual reality is," Barber explained.
"If a dictionary says a marriage is the union of a man and a woman, that's just describing the fact that has been the case for hundreds of years.
www.advocate.com /news_detail.asp?id=9625   (147 words)

  
 OUP Canada: Canadian Oxford Dictionaries   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Established in 1992, the Canadian Oxford dictionary department became part of a tradition that stretches back in time to the beginnings of the world-renowned Oxford English Dictionary and stretches around the globe to dictionary research programs not only in England, but in Australia, New Zealand, South Africa, and America.
Living up to that tradition, in 1998 Oxford's Canadian lexicographers published the critically-acclaimed Canadian Oxford Dictionary, which went on to spend over a year on the Globe and Mail's best-seller list.
Find out about the lexicographers who have edited Oxford's Canadian dictionaries, and read up on all of the dictionaries that they have edited.
www.oup.com /ca/genref/dictionaries   (226 words)

  
 Feature - Speaking Canadian
The Oxford is the standard reference for a decidedly Canuck take on the English language.
“It’s really important for Canada to have its own English dictionary because we are not properly represented in American or British dictionaries,” says Heather Fitzgerald, one of two former UVickers (a term not yet in the dictionary) in the four-person lexicography department of Oxford University Press in Toronto.
Cross-referencing their discoveries with a main database of existing words and a second database of emerging words, the lexicographers found dozens of “new” Canadian terms.
web.uvic.ca /torch/torch2004f/feature_4.htm   (754 words)

  
 Amazon.ca: The Canadian Oxford Dictionary (1st Revised Edition): Books   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
When the Canadian Oxford Dictionary was first released in 1998, it was a publishing phenomenon.
The second edition of the Canadian Oxford Dictionary was launched with a fanfare of hype that is unusual for a utilitarian reference book.
The Canadian Oxford Dictionary has been the standard reference work on English as it is spoken and written in Canada...
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0195417313   (630 words)

  
 035   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Katherine Barber, editor in chief of the Canadian Oxford Dictionary, will be giving a public lecture at Memorial University on Monday, Oct. 19.
Barber says that one of the most exciting things about compiling the Canadian Oxford Dictionary was identifying the uniquely Canadian words that many Canadians use and probably think are common throughout the English-speaking world.
When Canadians say they eat butter tarts or fill up their cars at gas bars, or say that something has had the biscuit, or pull on their gotchies, they are speaking Canadian English without even being aware of it.
www.mun.ca /marcomm/news/1998-99/035.html   (219 words)

  
 Canadian Oxford Dictionary   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Of course, this is not just a dictionary of Canadian words: its entries combine in one reference book information on English as it is used worldwide and as it is used particularly in Canada.
For many Canadians one of the more puzzling aspects of writing is trying to determine whether to use the American spelling or the British spelling.
By examining our extensive Canadian databases, our lexicographers have been able to determine which, in fact, is the more common spelling: colour, theatre and program.
www.fedpubs.com /subject/refer/oxfdic.htm   (413 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.