Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Chu nho


Related Topics
Yi

In the News (Tue 21 Oct 14)

  
  Hán Tự - Wikipedia, the free encyclopedia
Hán Tự (漢字) or Chữ Nho (字儒) is the Vietnamese term for classical Chinese writing produced in Vietnam.
Chữ Nho was one of the official writing systems in ancient Vietnam and is also known as Chữ Hán.
Since the original pronunciation is unknown today, classical Chinese is read with the pronunciation specific to the reader's own language such as Chinese, Korean, Japanese, or in the case of Chữ Nho Vietnamese.
en.wikipedia.org /wiki/Chu_nho   (173 words)

  
 Vietnamese Language
Chu Nho was borrowed directly from the Chinese, just like the use of Latin in Europe.
Chu Nom: Han Thuyen, a famous Vietnamese poet in the 13th century is believed to be the inventor of this form of writing.
It is a cumbersome process so Chu Nom can be literally translated as "vulgar." The development of Chu Nom satisfied the historical urge of the Vietnamese to have their own written language, and to neutralize or to erase the 1,000 years of Chinese domination.
www.vietspring.org /language/modernwriting.html   (1494 words)

  
 DỊCH HỌC VIỆT NAM CUỐI ĐỜI NGUYỄN
Các học giả đời Trần cũng viết thêm lời bình chú của mình vào kinh điển Nho giáo.
Chịu ảnh hưởng của cái học khảo chứng, từ góc độ văn bản học Lê Quý Đôn đã phê bình Kinh Dịch cùng với các kinh điển Nho giáo khác.
Nho giáo của Chu Hi trở thành một ý thức hệ bán chính thức, có ảnh hưởng mạnh mẽ lên sự cai trị đất nước, luân lý, và học thuật.
www.thienlybuutoa.org /LAM/dhvn/dhvn.htm   (5298 words)

  
 Vietnamese Language   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
In spite of all these shortcomings, during six centuries, the "Chu Nom" was to be used as a literary language alongside the "Chu Nho".
Han Thuyen, a mandarin and poet of the 13th century was a pioneer in its literary use.
The "quoc ngu" was codified in the late 17th century but it was not until the early part of the 20th century that it was definitely adopted and gradually superseded the "chu nho" and "chu nom".
www.vietspring.org /language/differentsystem.html   (403 words)

  
 How Much Chinese Influence In Viet Language - Asia Finest Discussion Forum
The modern Chu Quoc Ngu is somewhat influence by Han Chinese but to a lesser extent than Chu Nho or Han Viet.
Chu Quoc Ngu is a writing sytem, I think what are you talking about is pure Viet word.
Chu Quoc Ngu is a writing system, but Quoc Ngu is a language and writing system.
www.asiafinest.com /forum/index.php?showtopic=10281   (1832 words)

  
 Dien Dan Vietnam >Gỡ rối tơ lòng >TIM BAN NOI CHUYEN,
Chu nha that la de thuong cam on long tot cua ban nhung minh ko the den nha ban duoc minh o xa lam, hay la ban ru lynhat den choi di.
Chu nha chuc tui nhieu suc khoe, lam an phat tai, that la dung so nguyen cua tui.
Lynhat oi chu nha da co ten roi sao con goi la chu nha nua ma fai goi la huunghia nguoi ta la dan ong ma lynhat dam bao huunghia la phu nu.Vay thi minh va Nghia cung la nhung nguoi xa que huong.
www.vietnamsingle.com /f_view.asp?CID=1821&QID=9124   (3699 words)

  
 In-depth Knowledge about Vietnamese language
The democratic characters, Chu Nom is a transcription system of Vietnamese words with the help of Chinese characters simples or combined between themselves to note the sound of a Vietnamese word.
The National Language, chu Quoc Ngu was only from the seventeen century that the transcription in Latin characters, known under the name Quoc Ngu was utilized, and in a greater part by missionaries near the end of 19th century, when French colonized Vietnam and established the regulations, laws.
The common pronoun co em (aunt i.e., the younger sister of the father, paternal junior aunt], chu em (uncle i.e the younger brother of the father, paternal junior uncle], di (aunt.
www.angelfire.com /nc/Vien/Vietnamese.html   (2444 words)

  
 Dien Dan Vietnam >Gỡ rối tơ lòng >Lam sao biet duoc nguoi ay con yeu con can minh hay khong?
Tot nhat ban nen de minh chu dong quyet dinh cho hanh phuc tuong lai of minh thi hon.
minh khong muon doc duoc nhung dong chu nay..nhung vi minh chi muon biet anh ay da doc thu minh chua va de minh viet thu tiep cho anh ay..anh ay chua doc ban ah..
chu bay gio anh ay lam minh khong hieu noi..khong biet duoc anh ay song nhu the nao va cong viec ra sao va tam tu tinh cam nhu the nao??
www.vietnamsingle.com /f_view.asp?CID=1821&QID=8619   (6335 words)

  
 Chu Nom - Asia Finest Discussion Forum
For those who dont know Chu Nom is an old script created by Vietnamese for Vietnamese.
Sinh and Nhat appear to be regular Chu Nho.
Same with chuc mung sinh nhat :) Yeah, "sinh nhat" are in Chu Nho because we use that in Chinese too, "shengri".
www.asiafinest.com /forum/index.php?showtopic=4545   (582 words)

  
 Visualgui.com » Spring Essence: The Poetry of Ho Xuan Huong
Chu Nom is just the old form of writing of Vietnamese language.
However, chu Nom was still widely used beside Chinese writing(chu Nho) until the early 20th century when chu Quoc Ngu became the official form of writing.
Comment by Chu Nom is a form of Vietnamese — 19 February 2006 @ 8:11 pm
www.visualgui.com /?p=326   (656 words)

  
 Lost and Found   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
Ban be o Vn vay chu it khi gap nhau duoc lam.
Chu yêú nhò Thanh Xuân chiu khó và thành công tim lai các ban cu mà chúng minh biêt duoc tin-túc cua dông dao nhau nhu bây giò.
The la cuoi cung da tim ra ban, anh em vui lam.Chuyen nho va quen la thuong tinh thoi, tu tu roi se co dip on lai ma.
www.promo.lyceeyersindalat.com /html/lost_and_found.html   (5495 words)

  
 Ti`nh ku'c chie^`u thu
Nay~ gio` thay' anh dung` chu~ "cam' dau`" hoi nhieu`...Nhung con nguoi` anh thi` toi thay' lai.
nho' ra dieu` gi`, nang` quay dau` lai.
ra'c roi', nho' dung` dau` thai vao` cai' gia dinh` nao` khong co' con trai.
members.fortunecity.com /hahai/truyen/tinhkhucchieuthu1.htm   (4674 words)

  
 The Tongue Has No Bone: Vietnamese
During the Chinese period, Vietnamese remained unwritten; instead, literate Vietnamese used chu nho, China's ideographic system.
In the 13th century, poet Nguyen Thuyen developed chu nom, a phonetic system based on kanji, in order to express himself in his own language.
When the Chinese were driven out in the 17th century, chu nom enjoyed a surge in popularity, but was ultimately eclipsed by the Roman-based quoc ngu system developed by French missionaries.
www.suite101.com /article.cfm/1482/55414   (461 words)

  
 Haivenu
Education has always been valued in Vietnam – Hanoi’s ‘Temple of Literature’ (Van Mieu) was founded in the 11th century and is one of the oldest universities in the world – and today’s level of literacy compares favourably with fully developed countries.
Although it has a rich oral folk tradition, much of the early written literary heritage was written in Chinese ideograms (chu nho).
In the 13th century, the Vietnamese designed their own symbols (chu nom), but these were used only for poetry until the French introduced the concept of prose.
www.haivenu-vietnam.com /vietnam-trad-arts-crafts-express.htm   (648 words)

  
 Chao Ban   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
Chu Le PS: In the future, we may want to allow the user to change the banner, but the change has to be easy.
Chu nghi, truoc khi apply Ajax vao “Cao Pho hay Phan Uu” applications, Chau co the tao 1 example don giang de hieu ro hon Ajax.
Chu thay Chau hieu phai lam nhu the nao roi.
cinevie.blogsome.com   (8571 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
During the 9th century, when Vietnam was under Chinese domination, Chinese ideograms were adapted for use with the Vietnamese language.
The script - chu nho ('scholar script') was used in all official correspondence and in literature until the 20th century, though whether this replaced an earlier writing system is not known.
This became known as chu nom or 'vulgar script'.
www.trailsofasia.com /country/vietnam/language.htm   (185 words)

  
 Customs & Culture of Vietnam   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
The Vietnamese used Chinese characters or Chu Nho (scholars script) as their written language vehicle beginning in the ninth century.
The written Chinese language, Chu Nho, was different from the spoken Vietnamese.
Chu Nom was found only in literary works, unofficial documents and the like.
www.militaryliving.com /vietnam2/vietnamch3.htm   (3624 words)

  
 Tuong Nhu La Tinh Yeu
Di~ nhie^n ddo^i khi cu~ng co' nhu+~ng no^~i buo^`n nho nho?, nhu+ng nhu+~ng ddie^`u vui thi` tha^.t la` nhie^`u, nhie^`u dde^'n kho^ng the^?
Thu'y va` anh Qua^n, pha^`n nu+~a vi` ba`i toa'n kho' qua', nghi~ ma~i va^~n chu+a ra lo+`i gia?i dda'p.
Chu+a bao gio+` to^i la.i nghi~ dde^'n chuye^.n chi.
www.butvang.org /tudiem1evn.html   (6222 words)

  
 Chinese letters in Japan, Korea, and Vietnam: Past, Present, and Future - All Empires
Classical Chinese (chu nho or chu han in Vietnamese) was the official written language of the country and even after its dependence from China.
The resulting look-alike Chinese characters, completely unintelligible to people from China itself, are considerably more complex than the originals and have never been considered as part of the greater family of Chinese characters.
For nearly 1000 years after independence, the chu nom script became widely used in daily lives and Vietnamese literature before the French colonial government decreed against its use in 1920.
www.allempires.com /article/index.php?q=chinese_letters   (2165 words)

  
 Thăm Gốc Tổ Mộ-Trạch
Nho chu thim Chang chuyen loi chiabuon cua anh em ben nha toi chu AN cung cac chau va gia dinh boi nhung mat mat nam qua !
Xin chuc cac co cac chu manh khoe, hen thu sau se con nhieu trao doi
One of my cousins in Viet Nam made the pilgrimage to the mausoleum on March 11, 2004, and sent the pictures to me. I hope that all of us will do our best for the glory of our ancestors.
members.tripod.com /vuhon/thamgocto.htm   (291 words)

  
 Memorial Guestbook - Colonel Ngo The Linh
Chau hay nho, tim va lam mot dieu gi hon nua cho To Quoc Viet Nam than yeu ngung mat voi doi, sanh vai voi cac cuong quoc tren the gioi.
Chu luon theo doi viec lam, su to mo tim hieu ve nguoi linh VNCH cua chau.Chu rat tiec su ra di qua som cua Dai Ta Ngo The Linh, mot nguoi cha dang kinh cua chau va mot nguoi anh vo cung ne thuong trong don vi.
Toi mot lan nua chia buon cung gia dinh ong ve mot mat mat cua nguoi dang le phai duoc moi nguoi biet den de tuong nho ong, vi khong co nhung nguoi nhu ong thi chung ta cung khong the co nhung chu goi la "Anh Hung Vo Danh".
ngothelinh.tripod.com /ntl_guestbook_2000.html   (3795 words)

  
 FVS-Föreningen för Vietnamesiska Studenter - Välkommen till FVS:s Gästbok
Phuong, Nho ai thi anh nho chu em thi anh CO TINH quen...
hihi, FVS nho em ha, vay lam em mung hut, tuong ddau anh VanNhu nhó chu..ai ngò ddau su that phu phang.
Cũng may Vân đã chịu ngồi im, đầu tựa vai anh, mắt lơ mơ nhìn cả vạt đồi thoai thoải tím ngắt sim mua.
www.student.uu.se /studorg/fvs/guestbook/?page=12   (525 words)

  
 Nhung Ngay Tuoi Am
- "The^' co`n co^?" Chu+a ki.p suy nghi~, Chu+o+ng ho?i la.i, cu~ng vi` to` mo` muo^'n bie^'t y' nghi~ cu?a co^.
Ma` chi'nh Chu+o+ng cu~ng chu+a hie^?u bie^'t ro~ re^.t nhu+ the^' na`o.
- "Chu+a thi thi` dda~ ti'nh chuye^.n gi`?
www.butvang.org /nhungngaytuoiamevn.html   (5270 words)

  
 [No title]
X em co`n nho"' anh cha(ng X X...
X X X X Tu*o*ng Tu* X X Quai' la. la`m sao cu*' nho*' nhau X Nho*' nhau da(`ng da(~ng suo^'t de^m tha^u.
X Bo^'n phu*o*ng ma^y nu*o*c ngu*o*i` do^i nga' X Hai chu'~ TU'O'NG TU' mo^.t ga'nh sa^`u X X Ta'n Da` X X XVai` gio`ng ve^` Ta'n Da`.
www.etext.org /Politics/VietNet/poem.arch   (1973 words)

  
 The Chronology of Vietnam - China History Forum, chinese history forum   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
For the longest time, Vietnamese used what they call Chu Nho, which is just Hanzi.
However, later on they came up with their own writing system called Chu Nom which is nothing more than "modified Hanzi" that fits the Vietnamese language.
However, every dynasty of Vietnam had launch the war of aggression against Centeria, although almost every king as a founder of new dynasty in Vietnam was with Centerian origin, or from Centeria.
www.chinahistoryforum.com /index.php?showtopic=1838   (1306 words)

  
 VDC-VNN Forum
No se cho ban mot loat danh sach tim kiem, cai nao co dia chi giong cua to hoac co chu Daughter of the Nile thi bam vao, chac chan se vao duoc.
Danh phai cho vay chu biet lam sao...Chan qua....hic..hic
A ma sao trong truyen Blue dua len khong thay nhac nho gi den vet thuong cua Izumin ay nhi.
tintuc.vnn.vn /forum/printthread.cfm?m=9847   (17148 words)

  
 Guestlog   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
Em co vai bai tho nho nho, tuy khong hay lam nhung cung muon chia se voi moi nguoi 1 chut tam tinh cua minh doi voi Me Thien Chua.
Theo con nghi minh la nguoi nho be chang co tai chi vi chi muon tim hieu them ve giao ly de giup doi the thoi.
Caùm ôn söï chuù yù cuûa Quí Cha, Quí Thaày, vaø nhöõng tu sinh Nam Nöõ.
www.dongcong.net /guestlog3.htm   (4866 words)

  
 [NGHILUAN] TUONG DAI #051 - XIN BTC DDU+`NG TRO^'N TRA'NH TRA'CH NHIE^.M - VietPage   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
Fw: [HoiNghi] Fw: [hanviet] quy' tro.ng chu+~ Nho Anh Ngo
[nhomtruyenthong] Fw: [HoiNghi] Fw: [hanviet] quy' tro.ng chu+~ Nho Anh Ngo
[Chinh Luan] Fw: [HoiNghi] Fw: [hanviet] quy' tro.ng chu+~ Nho Anh Ngo
www.vietpage.com /archive_news/politics/2002/Nov/10   (2698 words)

  
 www.myspace.com/irene_ta
May cai hinh cu~ ko vay cung keu la` tu hu`i nho toi lon...thi cung chup tu hoi 1 2 nam truoc thui...lam tuong hinh hoi con be xiu o truo^`ng chu...ai ngo...chi khac la` hui do map hon N co nguyen 1 cuc mun nam tren mat....hahahaha
can chu see my pix iz betta then ur pix...cuz ur pix kindna dark...(cai hinh cu~ nhin mat 2 dua dua nao cung den thu`i...la`m mat than tuong)
I really wanna call chu @ nite...but i couldnt hold muh sleepie...cuz i works 2 earlie every morning...N when i got hume...it's almost time for u go 2 work...hizz
www.myspace.com /irene_ta   (592 words)

  
 www.myspace.com/tkng
hey sao roi khoe ko nho u wa di ne hhihi nho ko co ta dc luon do nguoi dep oi di hoc sao roi co vui ko chac la ko co nho toi me roi fai ko ne?jk
lam gi co anh nao dau ma', tai lau rui ba ko gap tui nen noi la dep chu tui van xau nhu xua ah' heheh, e ba next saturday co di coi ca nhac o church cua ba hong,
chu kghon thoi di hoc roi thi khogn co ai di choi nua dau.
www.myspace.com /tkng   (1297 words)

  
 The Poetry Garden of Vu Thi An and Friends   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
Xin gu+?i va`o kho^ng gian vo^ ta^.n ddo' va`i ba`i tho+ cu?a VTA va` cu?a nhu+~ng thi hu+~u ma` VTA chu+a bao gio+` ddu+o+.c ga(.p, dde^?
Bao ky? nie^.m e^m dde^`m chu+a nha.t ne’t.
Lie^n ma.ng giao ti`nh chu+a tu+`ng so+ ngo^.
hometown.aol.com /rexboutiqu/myhomepage/index.html   (2842 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.