Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Council for the Development of French in Louisiana


Related Topics

In the News (Wed 25 Nov 09)

  
  Council for the Development of French in Louisiana - Education - Information - Educational Resources - Encyclopedia - ...
It is a non-profit organization dedicated to renewing the population of French speakers in Louisiana.
The version of French used in south Louisiana by the older generations is particular to the region.
Legislative Act No. 409 Council for the Development of French in Louisiana or CODOFIL is empowered to "do any and all things necessary to accomplish the development, utilization, and preservation of the French language as found in Louisiana for the cultural, economic and touristic benefit of the state".
www.music.us /education/C/Council-for-the-Development-of-French-in-Louisiana.htm   (490 words)

  
  Cajun French - Wikipedia, the free encyclopedia
Cajun French is a variety or dialect of the French language spoken primarily in the U.S. state of Louisiana, particularly in Lafayette Parish, Evangeline Parish, St.
Cajun French is solely derived from Acadian French as it was spoken in the French colony of Acadia (now located in the Maritime provinces of Canada and in Maine), though the dialect also had influences from Quebec French, Haitian French and Haitian Creole, as well as European French.
The Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL) was established during the late 1960s to promote the preservation of French language and culture in Louisiana.
en.wikipedia.org /wiki/Cajun_French   (1125 words)

  
 Cajun French: Creoles: Creole Language: French: Cajuns   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
French was the language of everyday life and government in Louisiana into the 19th century.
Following the same linguistic strategy by which standard French attaches purely euphonic sounds (as in "a-t-il"), words which consistently retain the liaison sound from the plural in all forms are rendered by a preceding [z-], as in un z-oiseau and une z-oie.
Louisiana Creole is relatively less creolized than the dialects from the West Indies, though it does have some typically creolized elements.
ccet.louisiana.edu /Cajun_French_and_Creole.html   (1413 words)

  
 Attempts to Save Louisiana French   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
Today, Domengeaux is being called the French equivalent of Huey Long, a charismatic personality on whom hinges the hope for bilingualism in Louisiana, and, perhaps, the survival of the Cajun folk culture.
French Creole became the native language of many Africans on both sides of the Atlantic as well as on the islands in the Indian Ocean.
Prior to the arrival of the French teachers, Domengeaux had managed to push an act through the state legislature requiring French to be taught in the first five elementary grades and the three high school grades of every public school by 1972-73.
www.aliciapatterson.org /APF001975/Peyton/Peyton08/Peyton08.html   (3185 words)

  
 LCVC - We Speak French in Louisiana
A distinct culture and a dialect known as "Cajun" French was born.
CODOFIL has been responsible for protecting and promoting the French heritage of Louisiana through encouraging the teaching of French in elementary schools, student and teacher exchanges, the organization of national and international meetings, festivals and radio and television programs in French.
Louisiana residents make up the 13.6 percent of the 1.9 million people who speak one of those three French dialects around the country.
www.lafayettetravel.com /culture/language   (540 words)

  
 Cathy Cashio-Kauchick : ICT [2000/04/12]
NEW ORLEANS - The culture of the French speaking Houma Tribe was honored at the State Museum of Louisiana with special ceremonies last month, including presentations by representatives of France.
Pierre Cassan, secretary general of France's High Council of French Speaking Countries and Bernard Maizeret, the New Orleans consul general of France, honored a commitment of cultural exchange between France and the tribe.
She was first introduced to the tribe by the Council for the Development of French in Louisiana in the early 1990s.
www.indiancountry.com /content.cfm?id=2580   (708 words)

  
 The French Education Project   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
In 1987, the French Education Project was established as the pedagogical arm of the Center for French and Francophone Studies with assistance from the governments of France, the Communauté Française de Belgique, and Quebec, and local support from the College of Education and the College of Arts and Sciences at Louisiana State University.
With the CODOFIL (Council for the Development of French in Louisiana), the FEP participates to the discussion and the elaboration of the Louisiana Accords with France and also with the Communauté Française de Belgique.
French immersion institute for thirty teachers of French in Louisiana with French government funding.
asterix.ednet.lsu.edu /~edciweb/Programs/updateEK1.html   (1844 words)

  
 From Evangeline Hot Sauce to Cajun Ice: Signs of Ethnicity in South Louisiana
Following World War II, this trend was reversed, eventually to the creation of the Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL) in 1968 and producing a new generation of Cajuns interested in preserving the culture and language of their heritage.
Louisiana historian Mathé Allain speculated that Evangeline was considered safe first because of the Americans' clearly expressed appreciation for the romantic nineteenth-century poem (Allain 1983) and later because of the tourism factor (Brasseaux 1988; Ancelet 1982).
Businesses using French in their signs and advertisements tend to be upscale: schools and daycare establishments, restaurants, arts-related enterprises, and the offices of doctors and lawyers.
www.louisianafolklife.org /LT/Articles_Essays/main_misc_hot_sauce.html   (2568 words)

  
 Acadiana Profile Magazine-Current Issue
He was one of the early leaders of the Louisiana French renaissance movement, which has revived interest and pride in the French-Acadian heritage since 1955, the year of the bicentennial of the Acadian exile.
To symbolize the French origin of the Acadians is a portion of the arms of their mother country-three fleur de lis, silver on a blue field.
To symbolize Spain, the nation which controlled Louisiana at the time of the Acadian migration to Louisiana and under whom they prospered after years of exile, is the old arms of Castille-a gold tower on a red field.
www.ntcsites.com /acadianhouse/nss-folder/publicfolder/AP/flag.html   (451 words)

  
 Council for the Development of French in Louisiana - Home Page
According to Legislative Act No. 409, the Governor of Louisiana is "...authorized to establish the Council for the Development of Louisiana- French, said agency to consist of no more than fifty (50) members and including a chairman...".
CODOFIL is furthermore empowered to “do any and all things necessary to accomplish the development, utilization, and preservation of the French language as found in Louisiana for the cultural, economic and touristic benefit of the state.
The history of French in Louisiana has not allowed the vast majority of francophones* the opportunity to learn to read and write French.
www.codofil.org /english/index.html   (380 words)

  
 The Cajuns
Cajuns are individuals who share the French-based culture originally brought to Louisiana by exiles from the French colony of Acadia in the 18th century.
French Canadians in this region and many of their modern descendants throughout the world still refer to themselves as Acadians.
In 1968, responding to mounting political pressure, the state legislature established the Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL) to reverse the decline of Cajun culture.
www.wimpiescajun.com /cajuns.htm   (344 words)

  
 The
Arceneaux, was one of the early leaders of the Louisiana French renaissance movement that revived interest and pride in the French-Acadian heritage.
He is a Charter member of the Council for the Development of French in Louisiana (better known as CODOFIL).
Thus, the gold star on the Louisiana Acadian Flag serves as a reminder of Louisiana's participation in the American Revolution, and the significant contributions of the Louisiana Acadians.
www.cafa.org /TheLogo.html   (568 words)

  
 FEP Summary   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
The primary goal of the French Education Project is to improve the teaching of French and francophone cultures with special emphasis on Louisiana's francophone heritage.
French philosopher and Académicien Michel Serres at LSU.
Forty teachers of French from throughout the state of Louisiana spent a three-day weekend studying the cultural and linguistic content and the pedagogy resources of French and Francophone children’s and young adult literature.
asterix.ednet.lsu.edu /~dekuehne/fep.htm   (2796 words)

  
 French Louisiana 1682-1803
French teaching in primary education is coordinated by the Consortium of Immersion Schools (50% of the school day is in French) based in Lafayette.
Despite the serious economic difficulties in the 1980s, the efforts of the CODOFIL [Council for the Development of French in Louisiana] ensured that Louisianans no longer consider speaking French to be a shameful thing.
In 1983, the State of Louisiana decreed that a second language must be studied for five years, and for two additional years for those who wish to go to college.
www.culture.gouv.fr /culture/celebrations/louisiane/en/hier/hier_fran_ens.html   (434 words)

  
 IBM WebSphere Portal
Business in Louisiana provides links of interest to corporations and vendors looking to do business with the state, relocate, or find other resources.
Learning in Louisiana is a resource for students who have just begun to learn the wonders of the environment and history they are part of.
Louisiana Government defines and organizes state government and its agencies.
www.louisiana.gov /wps/portal/.cmd/cs/.ce/155/.s/1127/_s.155/1127/_me/1123   (461 words)

  
 Authentic Cajun food and live
From this original exploration in 1699 to the Louisiana Purchase in 1803 to today, Louisianians of all backgrounds have been touched by the affects of this French influence.
French was outlawed in schools in an effort to bring the rural communities into the twentieth century.
As a part of this effort to reestablish the French influence, the Louisiana Department of Culture, Recreation and Tourism is celebrating three hundred years of French influence in Louisiana with FrancoFete '99 Louisianaís Tricentennial.
www.mulates.com /francofete.htm   (686 words)

  
 Encyclopedia of Cajun Culture - CODOFIL
These called for the creation of a group "to further the preservation and utilization of the French language and culture of Louisiana by strengthening its position in the public schools of the State, and [to provide] requirements that the culture and history of French populations in Louisiana and elsewhere in the Americas, shall be taught.
Because of CODOFIL's efforts, French is taught as a second language in the state's elementary schools.
There are French Immersion programs in several parishes and the Consortium of Louisiana Colleges and Universities develops coherent polices for teaching of French at the university level.
www.cajunculture.com /Other/CODOFIL.htm   (380 words)

  
 Louisiana Radio Records   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
CODOFIL: The Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL) was created in 1968 by the state legislature, because of the existence of a corps of native French speakers.
Louisiana Folk Roots: Louisiana Folk Roots is a non-profit organization dedicated to nurturing the unique folkways and cultural resources that are of such legendary abundance in Louisiana.
University of Louisiana at Lafayette: Located in Lafayette, La. and formerly named the University of Southwestern Louisiana, ULL is seated at the epicenter of Louisiana French music, and is home to the Center for Louisiana Studies, a Modern Languages, folklore, music and other departments that offering curricula in Louisiana French language, music, history and culture.
www.louisianaradio.com /site/DesktopDefault.aspx?tabindex=4&tabid=64&itemId=7   (1837 words)

  
 Equinoxes - A graduate journal of French and Francophone studies - Issue 2
The French language suffered heavily, and by the 1950s and 1960s very few parents took the pains to teach their children French.
For this Louisiana academic and dynamic cultural activist, the decision to write under a pen name was by no means a thoughtless one.
Developed according to the demands of the poems, these strategies seek to “make manifest Acadie to the Anglophone reader,” Elder explained at the 2003 annual conference of the Assocation of French Professors of Canadian Colleges and Universities.
www.brown.edu /Research/Equinoxes/journal/issue2/eqx2_bruce_ang.html   (1339 words)

  
 French Delegation to Visit Centenary 9-16-99   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
Hosted by U.S. Sen. Mary Landrieu and the French Consulate in New Orleans, the delegation includes Paul Girod, vice president of the French Republic Senate, along with Senators Jacques Legendre, Andre Rouviere, Jacques Joly and Ladislas Poniatowski.
Officials at the French Consulate noted that Centenary's outstanding French program, its unique student-run French-language newspaper and the performance of its French graduates had captured the attention of the French delegation and others, both in France and Louisiana.
Dr. Kress is the president of the Council for the Development of French in Louisiana (CODOFIL) and is Louisiana's Professor of the Year for 1998-99.
www.centenary.edu /news/1999/September/delegati.html   (332 words)

  
 Lafayette Consolidated Government
In 1781, the Battle of Yorktown, Virginia was a victory by the combined American and French force led by General George Washington, the Marquis de La Fayette, and the Comte de Rochambeau over the British army commanded by General Lord Charles Cornwallis.
The 18th century historical event with the greatest cultural impact on Lafayette was the migration of the Acadians from French Canada.
Lafayette, Louisiana will be the site of a year-long commemoration of the 250th anniversary of the birth of the Marquis de La Fayette throughout 2007.
www.lafayettela.gov /presidents/index.asp   (857 words)

  
 Cajun Studies Courses at LSU   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
The Cajun French language courses are designed to correspond to the language structure and grammar levels of regular LSU French courses, so students may use French courses as prerequisitees for Cajun French.
The Cajun French language courses are taught by Amanda LaFleur and Earlene Broussard, both experienced educators who have been active in promotion of Louisiana French since the 1970’s.
Broussard has authored a number of plays and short stories in Cajun French, including “La Douce Réunion” and “Le Tablier.” She is the former director of the Council for the Development of French in Louisiana and a native of Vermilion Parish.
www.artsci.lsu.edu /fai/Cajun/studies1.html   (266 words)

  
 Louisiana Secretary of State/State Archives/Index   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
The Louisiana State Archives auditorium is dedicated to the memory of Wade Omer Martin, Jr., who while serving as Secretary of State, was instrumental in the creation, in 1956, of the Louisiana State Archives.
His career was marked by the creation of the Louisiana State Archives, modernization of the Corporations (corporate filings) Division, the reform of Louisiana's election system, and a famous political feud between himself and Governor Earl K. Long during Long's final term.
He was also a pioneering leader in support of the Council for the Development of French in Louisiana, the Louisiana-Quebec Cultural and Economic Exchange and the Louisiana Tourist Development Commission.
www.sec.state.la.us /archives/archives/wademartin.htm   (257 words)

  
 Dictionary to Document Unique French Creole Dialect
Dugas was first approached in August by Tom Klingler, a professor of French at Tulane, and Albert Valvman, a linguist at the University of Indiana.
He said that it was only after he began to study standard French at USL that he fully grasped the beauty of his own dialect.
He was the official Creole-speaking representative from Louisiana on the trip, which was sponsored by CODOFIL (the Council for the Development of French in Louisiana), in order to strengthen the ties between the Francophone communities of Louisiana and the Francophone communities in Canada.
www.carencrohighschool.org /LA_Studies/B_Creole/Dictionary.htm   (687 words)

  
 Louisiana Tech University - Media::News @ Tech
Eugene Achi, a senior biomedical engineering major from Jeanerette, and Rebecca Riisness, a sophomore theater major from Mandeville, have received scholarships to study abroad July 1-23 at the University de Liege, in Liege, Belgium.
"The scholarships are received through the [Council for the Development of French in Louisiana] and will allow students to study for three weeks in Belgium," said Dolliann Hurtig, the Louisiana Tech representative to the CODOFIL Consortium of Louisiana Universities and an associate professor of foreign languages.
The scholarships are open to any students who have majors or minors in French or French education.
www.latech.edu /technews/viewnews.cgi?category=1&id=1147457555   (757 words)

  
 The Acadian Museum in Erath, Louisiana
Perrin is the co-curator of the Museum; President of CODOFIL [Council for the Development of French in Louisiana]; and, the author of Acadian Redemption: From Beausolieul Broussard to the Queen's Royal Proclamation.
It was his petition to the Queen of England requesting an apology for the deportation of the Acadians filed in 1990 that led to the Queen's Royal Proclamation signed on December 9, 2003.
Unfortunately, when the Louisiana Acadians arrived in 1755, they failed to erect a levee system as their ancestors had so successfully done in Acadie.
www.thecajuns.com /museum.htm   (690 words)

  
 Breaux Bridge, Louisiana - History of the Cajuns   (Site not responding. Last check: 2007-10-28)
Eventually, Spanish, French, German, and Native American Indian elements blended with the Acadian culture to form what is now known as Cajun (Cadien) culture.
The French language remained the dominant language in South Louisiana until the early 20th century, when a state mandate forbade the speaking of French on the school grounds.
In 1968, the CODOFIL (Council for the Development of French in Louisiana) was formed and the tide began to turn.
www.breauxbridgelive.com /cajunhistory.html   (353 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.