Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Croatian linguistic purism


Related Topics

In the News (Fri 13 Nov 09)

  
 Croatian linguistic purism - Wikipedia, the free encyclopedia
The Croatian tradition of neologisms and linguistic purism goes back to the earliest documents of literacy (11th to 12th century), but it was in the Renaissance Croatian literature that this characteristic has become dominant.
This tradition of Croatian neologisms continued uninterruptedly in next centuries and is recorded in numerous Croatian dictionaries until the Illyrian movement in the 19th century when it reached the peak in works of one of the most prominent Croatian philologists, Bogoslav Šulek (born and raised in Slovakia).
No Croatian dictionaries or grammars were published during this period because of the opposition of the Croatian linguists.
en.wikipedia.org /wiki/Croatian_linguistic_purism   (820 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
Croatian is based on the Ijekavian pronunciation of Štokavian dialect (with some influence from Čakavian and Kajkavian) and written with the Croatian alphabet.
The 19th century linguists and lexicographers' main concern was to achieve a more consistent and unified scriptory norm and orthography; an effort followed by peculiar Croatian linguistic characteristics which may be humorously described as "passion for neologisms" or; vigorous word coinage, originating from the purist nature of Croatian literary language.
Croatian language is today the official language of the Republic of Croatia and, along with Bosnian and Serbian, one of three official languages of Bosnia and Herzegovina.
en.encyclopediahome.com /wiki/Croatian_language   (3560 words)

  
 Culture > CROATIAN CULTURAL HERITAGE - HERCEG BOSNA :: Croats of Bosnia and Herzegovina ::
But, Croatian linguists and writers were strongly opposed to this travesty of “language planning”- in the same way they rejected pro-Serbian forced unification in monarchist Yugoslavia (1918-1941).
No Croatian dictionaries (apart from historical "Croatian or Serbian", conceived in the 19th century) appeared until 1985, when Communist centralism was well in the process of decay.
Croatian religious and philosophical heritage and terminology vs. Serbian religious and philosophical heritage and terminology.
www.hercegbosna.org /engleski/croatian_language.html   (4338 words)

  
 Istria on the Internet - Linguistics
Consequently, the report Linguistic problems in the function of nationalist ideology in the SR Croatia (1980/1981), complained about the fact that several "Croatisms" were being "forced" into journals as well as television, and that nouns ending in -lac were increasingly being replaced by those ending in -telj (Selak 1992, 106).
Maretić, the founder of this part of Croatian purism, was not bothered by the fact that these Russianisms, as he called them rather generally, were very frequent in the Serbian language of that time.
Wingender seems to believe that the entire Croatian purism, which has been existing for several centuries, is solely concerned with the increasing of Croatian-Serbian differences: "Because the Serbian language traditionally shows a larger readiness to accept foreign words, it is necessary to avoid these words [in the Croatian language]" (Wingender 2000, 262).
www.istrianet.org /istria/linguistics/grcevic_croatian-changes.htm   (6211 words)

  
 Serbo-Croatian language after 1990
She contends that Croatian and Serbian linguists agreed that standard Serbo-Croatian should be based on the Stokavian dialect (which was widely spoken in Serbia !) and that each of the parties gave up specific language features preserved in its literature (effectively agreeing to 'soften' their ethnolinguistic boundaries' - see Giles 1979).
She claims that Muslim linguists began to argue at the beginning of the war that 'Bosnian' was the language of Bosnian Muslims exclusively.
Muslim linguistic reformers attempted to transform their language into an ancient Bosnian language by putting back the voiced 'h' wherever it was thought one might have existed in the past.
freespace.virgin.net /gordon.ska/page/elaessay.htm   (7258 words)

  
 Croatia Beaches
The Croatian kingdom rose to prominence in the 9th century before it merged into the Kingdom of Hungary in the early 12th century.
The medieval Croatian kingdom reached its peak during the reign of King Petar Krešimir IV (1058-1074).
The Republic of Croatia (Croatian: ''Republika Hrvatska'') is a parliamentary democracy with an elected president.
www.artistbooking.com /trips/45/croatia-beaches.html   (2401 words)

  
 Mario Grčević, Mannheim
For example, in a report called Linguistic problems in the function of nationalist ideology in the SR Croatia (Selak 1992, 53-119; 107) written in 1980/81 for official internal use, the Croatists of that time were compared to the politicians concerned with the politics of language during the NDH-Sta
Consequently, the report Linguistic problems in the function of nationalist ideology in the SR Croatia (1980/1981), complained about the fact that several "Croatisms" were being "forced" into journals as well as television, and that nouns ending in –lac were increasingly being replaced by those ending in –telj (Selak 1992, 106).
l correspondence of the Croatian administration at the beginning of the nineties, there was no reason for the Croatian linguists to try to retain the word saopćiti and to declare the previously proscribed "Croatism" priopćiti to be "false".
govori.tripod.com /changes.htm   (6273 words)

  
 Distributed by CroatianWorld
If we adopt the very large linguistic definition of the language as a  group of linguistic proceedings used by a social community (Jodogne), it's clear that we cannot deny to Bosnians the right to call their language Bosnian.
Such a Croatian standard language disposed of a living literary tradition, which the Serbian language did not, because the Serbian literary inheritance was written during passed centuries before Karadzic's  reform in the  Slavonic-Serbian, an ancient liturgical  dead language; dead, because the people in Serbia didn't use it.
This message is intended for Croatian Associations/Institutions and their Friends in Croatia and in the World.
www.croatianworld.net /Letters/1892.htm   (1200 words)

  
 KU ScholarWorks: Item 1808/800   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
Xenophobic purism has succeeded in removing most German loanwords from the standard language and replacing them with loanwords from other Slavic languages and calques.
This was primarily because in the nineteenth century the Croatian abstract lexicon played a major part in providing standard Slovene with acceptable replacements for internationalisms and Germanisms.
On the other hand, the strain of ethnographic purism, which goes back to the seminal figure of Jernej Kopitar, has served as an antidote to both archaization and Slavization of Slovene by seeking justification for the norms of standard Slovene in the contemporary dialects.
kuscholarworks.ku.edu /dspace/handle/1808/800   (802 words)

  
 lingua croatica
The course is intended for Slavistes and all those who would like to learn about Croatian language and culture.
The number of the groups depends of the number on the students and their knowledge of Croatian.
At the end of the course the students have the final exam and receive the appropriate certificate.
www.lin-cro.hr /engframeprogram.htm   (363 words)

  
 schiffman3
A lot of linguistic cultures aim at linguistic purism which often involves religious fundamentalism and linguistic authenticity.
Former USSR: linguistic nationalism based on religious differences (the Baltic states are Lutheran or Roman Catholic, Armenia is Catholic, Azerbajian is Muslim, Russia is Orthodox).
Linguistic apartheid: English and Afrikaan have separate linguistic cultures.
www.ic.arizona.edu /~fre280/FRE280/schiffma.htm   (991 words)

  
 Hrvatska Web Hosting - Hrvatska u 21. stoljecu - Hosting Hrvatska
of Croatian culture to survive in present and future global cultural wars would be con
gisms in the spirit of Croatian linguistic purism would not remedy things.
Croatian theory of development, but rather creating conditions for designing and
www.gamahosting.net /web-hosting-hrvatska/WebHostingHrvatska0185.htm   (381 words)

  
 Linguistics at UGA   (Site not responding. Last check: 2007-10-08)
Cakavian Prosody: The Accentual Patterns of the Cakavian Dialects of Croatian.
“Attitudes Towards Linguistic Purism in Croatia: Evaluating Efforts at Language Reform.” In At War with Words.
Current research interests: Phonology and morphology of the Croatian standard language and dialects; issues of language and national identity in the former Yugoslavia
www.uga.edu /linguistics/facdir/langston.html   (190 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.