Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Croatian literature


Related Topics

In the News (Mon 21 Dec 09)

  
  Croatian language - Wikipedia, the free encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
Croatian is based on the Štokavian dialect (with some influence from Čakavian and Kajkavian) and written with the Latin alphabet.
The modern Croatian standard language is a continuous outgrowth of more than nine hundred years of literature written in a mixture of Croatian Church Slavonic and the vernacular language.
Croatian language is today the official language of the Republic of Croatia and, along with Bosnian and Serbian, one of three official languages of Bosnia and Herzegovina.
www.bucyrus.us /project/wikipedia/index.php/Croatian_language   (3523 words)

  
 PTE Bölcsészettudományi Kar - ECTS   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
Croatian literature: introduction to literary history, the history of Croatian literature before and after 1900, literature of the Southern Slavs.
Requirements at the oral exam: a knowledge of Croatian equivalent to the demands of the intermediate state language exam and a general knowledge of Croatian literature and civilisation.
Students from secondary schools for Croatian ethnic minorities are highly encouraged to apply but anybody else who can speak the language well and is interested in Croatian language and culture may be admitted regardless of their secondary school education.
www.btk.pte.hu /ects/croatian.htm   (288 words)

  
 Yugoslav literature. The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001-05
The Serbian and Croatian literary languages are similar and generally mutually intelligible, although the Serbs use the Cyrillic alphabet while the Croats use the Roman.
Literature suffered a decline in the 18th cent., when Dubrovnik’s political independence was crushed, and a general imitation of foreign writings took hold.
Among the Croatians a cultural movement known as Illyrianism (named after the state established by Napoleon after the defeat of Austria at Wagram in 1809) acted as a stimulant to literature.
www.bartleby.com /65/yu/Yugolit.html   (1105 words)

  
 Slavic Department Language Programs
The language taught is the Croatian literary language officially used in the Republic of Croatia and by Croats living in some other republics of the region, including Bosnia and Herzegovina, as well as by Croatian immigrants abroad.
Croatian Cultural History (SLA227Y) is a year-long survey from the pre-historical origins of the Croats and their migration to southeastern Europe until the 21st century.
Croatian Studies are based on the humanities and social sciences.
www.utoronto.ca /slavic/language/croatian.html   (858 words)

  
 August Senoa - Wikipedia, the free encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
August Šenoa (November 14, 1838 – died December 13, 1881) was a Croatian novelist, critic, editor, poet, and dramatist.
He was a transitional figure, who helped bring Croatian literature from Romanticism to Realism and introduced the historical novel to Croatia.
This "father of Croatian novel" (and modern national literature) is at best in his mass Cecildemillean scenes and poetic description of oppressed Croatian peasantry, nobility struggling against foreign rule (Venetians, Austrians/Germans and Hungarians) and romanticised period from the 15th to the 18th century.
www.lexington-fayette.us /project/wikipedia/index.php/August_Senoa   (247 words)

  
 Croatia Arts and Literature   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
Croatian dances are physically demanding, as dancers sing while they perform brisk and lively movements.
Croatian architects of today are sought internationally; the New London Theatre was designed by the Croatians Vladimir Turina and Pavie Tvrtkovic.
The Croatian nobility was deeply involved in literature, leaving much by way of poetry and translations.
www.cp-pc.ca /english/croatia/arts.html   (409 words)

  
 Croatian Translation - Translate Croatian Language Translator
Modern Croatian standard language is a continuous outgrowth of more than nine hundred years old literature written in the mixture of Croatian Church Slavonic and vernacular language.
Serbian and Croatian have had a radically different past of almost four hundred years and only a few decades of moderately peaceful convergence—some believed that it was inevitable that they should diverge, especially when political pressures were applied to forge them into one language, which both parties claimed was based on the other language.
Eighteen Croatian scholarly institutions and cultural organizations dealing with language and literature, including foremost Croatian writers and linguists like Miroslav Krleža who was the head of the Lexicographic Institute, issued the "Declaration Concerning the Name and the Status of the Croatian Literary Language".
www.translation-services-usa.com /languages/croatian.shtml   (1838 words)

  
 Culture > CROATIAN CULTURAL HERITAGE - HERCEG BOSNA :: Croats of Bosnia and Herzegovina ::
Croatian dialects are, roughly, divided in three groups named after the dialectal word for interrogatory pronoun which is in Latin «quid» or in English «what»: ča-Čakavian (chakavian), što-Štokavian (shtokavian) and kaj-Kajkavian (kaykavian).
The literature and lexicography in Kajkavian dialect appeared on the scene, but the most influential and promising was the literature in Čakavian-Kajkavian-Štokavian interdialect, based in central Croatia and supported by powerful Croatian nobles Zrinski and Frankopan (both writers themselves).
Croatian religious and philosophical heritage and terminology vs. Serbian religious and philosophical heritage and terminology.
www.hercegbosna.org /engleski/croatian_language.html   (4338 words)

  
 Central Europe Review - Croatian film in the 1990s
The tradition of Croatian art in the twentieth century is rich in experimental music, abstract and constructivist painting, sculpture and many other disciplines involving small tribes of educated intellectual insiders.
Croatian feature films, however, could not compete with their animated counterparts' international relevance, although national cinema has had some international successes, of course.
For Croatian cinema, it is exceptional in production terms: it was the first really independent, long feature film made outside of the realm of national television and the Ministry of Culture, the regular financial backers of Croatian cinema.
www.ce-review.org /00/19/kinoeye19_pavicic.html   (2801 words)

  
 Slavic Languages and Literatures
The chief concentration is in Russian literature; however, students are expected to acquire a basic knowledge of Slavic and Russian linguistics and to become proficient in a second Slavic language and literature to receive both a broad and specialized background in Slavic studies.
Major literary movements of Serbian and Croatian literatures from the medieval period until the formation of the Yugoslav state in 1919.
Major literary movements of Serbian and Croatian literature from the medieval period until the formation of the Yugoslav state in 1919.
www.wisc.edu /pubs/home/archives/gopher/grad94/00000251.html   (1592 words)

  
 Croatian Music Society TAMBURICA / The Croatian Language   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
During the tenure of the first Croatian king a conflict developed between followers of the Latin language in churches on the one hand and between followers of the Croatian language on the other hand.
Croatian renaissance was also influenced by another fact: the Hungarian leaders attempted to occupy all croatian territories and wanted to destroy the bonding of these territories.
The štokavic language with its jekavic pronunciation was especially adequate, because the majority of Croatian-speaking people used the štokavic standard and during many centuries in Croatian štokavic language an extraordinary rich literature developed.
www.geocities.com /tamburica_vorarlberg/english/language.htm   (2983 words)

  
 Welcome to Croatian Studies   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
The discipline of the Croatian Studies at Macquarie University aims to provide a sound knowledge of the Croatian language and culture through intensive language teaching as well as through a critical analysis of Croatian literature, history and culture.
In conjunction with Croatian Studies at Macquarie University the Croatian Studies Foundation of Australia and New Zealand was established in August 1984 with the aim of supporting the Croatian Studies program at Macquarie.
In 1994 the Croatian Studies Centre was established within the School of Modern Languages and it was officially opened in August 1998.
www.eurolang.mq.edu.au /croatian   (266 words)

  
 Croatian Cyrillic Script
Croatian Glagolitic monuments than Cyrillic, not to speak about tremendous Croatian literature in the Latin Script since the 15th century.
It is interesting that some of the Croatian Catholics, who visited the Vatican in the 17th and 18th century, left their signatures written in the Croatian Cyrillic, which they call expressly the Croatian script.
the Croatian Cyrillic inscription of the Povlja lintel (1184) from the Benedictine monastery in the village of Povlja on the island of Brac near Split;
www.hr /darko/etf/et04.html   (2008 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
She is also editor of the bilingual Croatian literary e-zine Net Pens—Pera na mreži, and editor-in-chief of Croatian Weekly Economic Bulletin, a weekly overview of economic events in Croatia.
He graduated high school in the USA and attended literature studies at the University St. Cyril and Methodius in Skopje, Macedonia; graduated at the Department of general and comparative literature with American studies (1996); finished postgraduate studies at the Department of Macedonian literature (1999).
Graduated Croatian and South Slavic Philologies and finished MA in Literature, both at the University of Zagreb.
www.pontes.com /magazine/guests.htm   (2545 words)

  
 Croatian Studies Courses   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
MACQUARIE UNIVERSITY is one of the few tertiary institutions in the world where Croatian language, culture and literature are taught for the purpose of training specialists.
The Croatian program at Macquarie University and Croatian Studies Centre are promoting language learning, research and publications dealing with Croatia and Croatians both in their homeland and in Australia.
This unit is for students with knowledge of Croatian equivalent to completing CRO 103 or 150.
www.eurolang.mq.edu.au /croatian/courses.htm   (851 words)

  
 Croatian Glagolitic Script
It is important to emphasise that the earliest known texts of Croatian literature written in the Latin script (14th century) have traces of Church-slavonic influences.
A Croatian Glagolitic Dominican priest Beniamin de Croatia, born probably in Split, participated in the preparation of Gennadij's Bible, the oldest Russian Bible (1491).
In the book a Croatian cyrillic is also exhibited, with the inscription on the tombstone of the Bosnian Queen Katarina (15th century).
www.hr /darko/etf/et03.html   (7600 words)

  
 CROATIAN
Courses in this area focus on Croatian language, literature and culture.
Croatian Studies will help prepare you for language and culture related careers in: Business, Communications, Film and Theatre, Journalism, Public Relations, International Relations, Publishing, Government, Law, Education, Travel and Tourism, Health Care, Science and Technology.
A survey of culture in literature, film and the fine arts, from the coming of the Croats to Southeastern Europe until the present.
www.utoronto.ca /slavic/croatian.htm   (383 words)

  
 Essayists and Historians (from English literature) --  Britannica Student Encyclopedia
The major literatures written in English outside the British Isles are treated separately under American literature, Australian literature, Canadian literature, and New Zealand literature.
The literature of England is one of the highest achievements of a great nation.
African literature of the 1950s was characterized by its focus on the disruptive effects of European colonialism on traditional African society.
www.britannica.com /ebi/article-200359?ct=   (968 words)

  
 Croatian Collections
The Croatian collections in the British Library include some of the earliest material printed in the Glagolitic script; the 1508 Mirakuli slavne dive Marie (C.48.b.23) printed in Senj (Zeng) by Grgur Senjanin, Croatian Missal printed in 1528 [C.52.e.1] and a Missal printed in Rijeka (Fiume) by Šimun Kožičić Benja in 1531 [C.110.e.2.(1)].
Among early editions of the first Croatian imaginative writers and philosophers in the British Library are the first edition of Hanibal Lucić's Scladanya izvarsnich pisan razlicich (Venice, 1556) [G.18453] and Rubigna (Venice, 1585) [C.34.e.37], and a collection of poems by Dinko Ranjina printed in 1563 [G.10010] and 1565 [11422.a.12].
Beginning in the 1850s, the Library obtained a large quantity of rare Croatian material and special efforts were made to collect academic publications, historical material, newspapers and material in the arts.
www.bl.uk /collections/easteuropean/croatia.html   (755 words)

  
 Articles - Croatian language   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
The standardization of Croatian language can be traced back to the first Croatian dictionary (Faust Vrančić: Dictionarium quinque nobilissimarum Europae linguarum—Latinae, Italicae, Germanicae, Dalmatiae et Ungaricae, Venice 1595) and first Croatian grammar (Bartul Kašić: Institutionum linguae illyricae libri duo, Rome 1604).
Owing to the nature of the state politics at the time, this forging was resulting in an Serbian-based language, which meant a certain Serbianization of the language of Croatia and Bosnia.
Marko Marulić and Marin Držić wrote in a sophisticated idiom of the Croatian language, some 300/350 years before the "Serbo-Croatian" ideology appeared on the scene.
www.gaple.com /articles/Croatian_language   (3556 words)

  
 Croatian art and literature
One of the most famous Croatian national instruments is "tamburica" The "tambura" (expression for all instruments, that exist in a tamburica-orchestra) is an instrument with strings, related to the Russian balalaika, the Ukrainian bandura, the Italian mandolina, the Spanish guitar and other similar instruments.
Soon after the printing press was invented, Croatian literature entered the European scene.
The oldest known Croatian paintings are from the 11th century and Croatian painters have been present on the international cultural scene ever since.
www.ecml.at /html/croatian/html/art.html   (584 words)

  
 Croatian Resources
There are also a variety of links to documents in English including the text of the constitution and various laws relating to the functioning of the Parliament and the election of its representatives.
The Croatian National Corpus is a linguistic project that gathers and digitizes a massive about of material in the Croatian language to enable research on various topics.
There is also a link to the Croatian e-text project that provides links to literary information and actual e-texts of Croatian literature.
www.library.uiuc.edu /spx/resources/croatia.htm   (1624 words)

  
 UCLA Slavic Languages & Literatures: Faculty
Slavic Languages and Literatures, University of California at Berkeley, September 1977 - June 1978.
Slavic Languages and Literatures, University of Wisconsin at Madison, September 1970 - June 1972.
Russian Civilization, Soviet Civilization, Survey of Nineteenth Century Russian Literature, Survey of Twentieth-Century Russian Literature, The Russian Novel, Russian Literature in the European Context, Chekhov, Dostoevsky, Tolstoy, Undergraduate Seminars (War and Peace, Doctor Zhivago), Survey Czech Literature, Interwar Central European Literature, Postwar Central European Literature.
www.humnet.ucla.edu /humnet/slavic/faculty/heim_m.html   (512 words)

  
 The Department of Literature
The Department of Literature, which includes the Institute for the History of Croatian Literature, Theater and Music, has been simultaneously studying and publishing Croatian literature from its beginning to the present.
In addition, the department publishes historical, theoretical, essayistic and critical works on comparatively recent writers (the nineteenth and the twentieth century); initiates discussions on the position of literature in society, points out the "blank spaces" in the history of Croatian culture, especially those in the history of literature.
The Institute for the History of Croatian Literature, Theater, and Music publishes critical editions of works by Croatian writers, collects and publishes various documents on literature and theater in the Republic of Croatia, and is laying the groundwork for the establishment of a theatrical museum.
mahazu.hazu.hr /ENG/Dep6.html   (350 words)

  
 Search Results for croatian - Encyclopædia Britannica
the literature of the Croats, a South Slavic people of the Balkans speaking the Croatian language (still referred to by linguists as Serbo-Croatian).
From the end of the 17th century, the Habsburgs began to regain Croatian crown lands, first from the Ottomans (with the treaties of Carlowitz in 1699 and Passarowitz in 1718) and then from Venice...
Croatian novelist, critic, editor, poet, and dramatist who urged the modernization and improvement of Croatian literature and led its transition from Romanticism to Realism.
www.britannica.com /search?query=croatian&submit=Find&source=MWTEXT   (452 words)

  
 The Institute for the History of Croatian Literature, Theater and Music   (Site not responding. Last check: 2007-11-06)
The Institute was established in 1948 as the Institute for Language and Literature.
Later on, the separate Institute for Literature was found- ed (1952).
The Institute for Literature and The- ater Studies was established in 1966, and the Institute for the History of Croatian Literature, Theater and Music in 1993.
www.hazu.hr /ENG/I_H-C_L_T_M.html   (98 words)

  
 CORNER
Some say that an ending of a century is always an improvement on the previous fin de siècle, but also more exalted and feverish, without a possibility of contemporary evaluation of the outcome created by the clash of differing artistic energies.
Although not large in volume, his work changed the course of modern Croatian literature, bringing into it new, challenging, anti-conventional, even crude motifs, as yet unknown in Croatian literature, in which he anticipated ideas that the new-born European avant-garde was yet to shape into art movements.
Janko Polic Kamov was one of the most controversial writers of his time and one of the most mysterious of Croatian literature.
www.cornermag.org /corner01/page14.htm   (1893 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.