Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Diacritic


Related Topics

In the News (Tue 16 Apr 19)

  
  Glossary
In the latter case, the diacritic usually represents an independent value (for example, an accent, tone, or some other linguistic information).
A phonological process whereby the tone associated with one syllable in a tonal language influences the realization of a tone associated with a neighboring syllable.
A diacritic or nonspacing mark that represents a phonemic tone.
www.unicode.org /glossary   (8703 words)

  
  Nabadwip Diacritic Fonts Info
This is a diacritic 'Type 1 Font' for the Mac, also for the PC, please see below.) It is based on 'Times' and includes all characters currently used by us in the transliteration of Sanskrit and Bengali into Roman script.
All the diacritic characters function as letters, thus allowing all the normal functions of selecting whole words, sentences, etc.; and searches, etc., as well as allowing the compilation of diacritic dictionaries in Microsoft Word and some other programmes.
In the "Centenary" family are three separate TrueType files: one for Centenary Plain (28K), one for Centenary Bold (25K), and one for Centenary Italic (27K).
www.scsmath.com /n_corner/trove/centfont_info.html   (702 words)

  
  Diacritic - Wikipedia, the free encyclopedia
In Hanyu Pinyin, the four tones of Mandarin Chinese are denoted by the macron, acute, caron and grave diacritics.
Diacritics are sometimes omitted from capitalized letters, especially in France.
Tamil does not have any diacritics in itself, but uses the Western numerals 2, 3 and 4 as diacritics to represent aspirated, voiced, and voiced-aspirated consonants when the Tamil script is used to write to long passages in Sanskrit.
en.wikipedia.org /wiki/Diacritic   (3001 words)

  
 Umlaut (diacritic) - Wikipedia, the free encyclopedia
The umlaut mark should properly be differentiated from the similar diacritic called trema, since in professional typography umlaut dots are usually a bit closer to the letter's body than the dots of the trema.
The trema or diaeresis is the similar diacritic ( ¨ ), used to indicate diaeresis, or, more generally, that a vowel should be pronounced apart from the letter which precedes it.
The use of the diacritic in these languages does not usually relate to instances the historical phenomenon of Germanic umlaut, but it often indicates sounds similar to those for which it is used German.
en.wikipedia.org /wiki/Umlaut_(diacritic)   (2782 words)

  
 Diacritic : search word
Also, many marks considered diacritical in one language are parts of a unique letter in another, for example the diaeresis/umlaut.
In Hanyu Pinyin, the four tones of Mandarin Chinese are denoted by the macron, acute, hacek and grave diacritics.
Diacritics can be used for emphasis (''érg koud'' for very cold) or for disambiguation between the numeral one (''één appel'', one apple) and the indefinite article (''een appel'', an apple).
www.searchword.org /di/diacritic.html   (2498 words)

  
 Greek /h/
There are ten diacritics: the acute ΄, the grave `, the circumflex ῀, the macron –, the breve ˘, the rough ҅, the smooth ҆, the apostrophe ’, the hyphen ‿, the hypodiastole ˒.
Tempting though it is, the conflation of the diacritics and the letters is not possible within Unicode: the distinction between diacritic and letter is a normative property, and Unicode codepoints may not blur that distinction.
Diacritics do not have case (the one attempt to do so in Unicode involved adscripts, and I believe shouldn't have); so we would have to unify only uppercase tack heta with dasia (as a titlecase letter), and leave lowercase heta as a separate codepoint.
ptolemy.tlg.uci.edu /~opoudjis/unicode/unicode_aitch.html   (4121 words)

  
 Cataloguing : Voyager : Diacritics   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Depending on the number of diacritics involved, you may find it easier to type the text, and then go back and insert the diacritics, or insert the diacritics as you are working.
Diacritic Entry will probably be the method of choice when you are entering information in a language you are unfamiliar with.
Diacritic mode can be used when you are familiar with the key combinations necessary to insert the diacritic(s).
stauffer.queensu.ca /techserv/cat/Sect04/vgerdiacritics.html   (422 words)

  
 Wells: Orthographic diacritics
Diacritics— marks above, through, or below letters — are used in many orthographies to remedy the shortcomings of the ordinary Latin alphabet.
In this article we discuss the various diacritics that are so used and the problems this has given rise to in a multilingual computing environment — problems now arguably on the way to a satisfactory solution through the adoption of the international standard known as Unicode.
For example, in Bamgboṣe 1966 the diacritic is printed as a dot in the serif font of the main text, but as a vertical line in the sans serif font of the examples.
www.phon.ucl.ac.uk /home/wells/dia/diacritics-revised.htm   (9608 words)

  
 Internationalization Encyclopedia: : diacritic
Commonly used diacritic are the accent marks in Latin script (acute, tilde, and ogonek) and the tone marks in Thai, etc...
In computing diacritic represent a few challenges: They may not be easy to type and people may easily omit them.
There may be several ways to represents a base letter and a diacritic associated to it (as a single character or a sequence of character).
www.i18ngurus.com /encyclopedia/diacritic.html   (148 words)

  
 Machine Assisted Translation - Diacritics
Many languages use diacritical marks added to a written symbol to alter the way it should be pronounced, or to mark stress or tone.
DIACRITICS IN Diacritics are seldom used in English.
Where a diacritic creates a new letter this can affect the sort order, but where it just functions as a stress marker it may not affect the sort order e.g.
www.bfbs.org.uk /linguistics/diacritics.html   (491 words)

  
 Rule 18
Except at the beginning of a word, the diacritic hyphen (25) must be used before each unstressed syllable to represent the hyphen, centered dot, or blank space shown between the syllables in the print text.
(b) The diacritic hyphen must be brailled unspaced from the letter or symbol that precedes or follows it except where a space is shown in print before partial pronunciation.
(d) When a diacritic mark other than a stress sign or a special letter is shown standing alone in the print text, e.g., the macron, breves, or circumflex, in braille the name of the mark must be substituted for the print sign.
www.brl.org /formats/rule18.html   (4406 words)

  
 Discussion Paper 2004-DP03: Changing the Mapping for the Double-Wide Diacritics from MARC8 to Unicode/UCS from the ...
This discussion paper gives a number of reasons why the use of the single double-wide diacritics may be preferable to using the two half diacritic characters, and suggests that the MARC 21 community change the official encoding in Unicode/UCS to the double-wide diacritics.
If the half diacritic characters are to be allowed in interchange when the sequences are defective, the the mapping would need to indicate that both encodings are supported.
The Unicode/UCS half diacritic characters should be exchanged or downloaded only when a sequence with half diacritic characters cannot be converted to a sequence with double-wide diacritic characters (i.e., when it is an defective sequence that the sender is unable to correct), if allowed in the mapping.
www.loc.gov /marc/marbi/2004/2004-dp03.html   (2306 words)

  
 2004-08: Changing the MARC-8 to UCS Mapping for the Halves of Doublewide Diacritics from the Unicode/UCS Half Diacritic ...
The double-wide diacritics are used for the following languages: the double tilde was once used in the Tagalog language written in Latin script, and the ligature is used in the ALA-LC Romanization of Russian, Belorussian, Bulgarian, Russian, Ukrainian, and Church Slavic, as well as various Non-Slavic languages written in Cyrillic script.
With the double diacritic the mail issue may be assuring that it is entered after the correct character in the pair.
One alternative to the use of the double diacritic character may be to change the transliteration tables to use a grave accent on the second of the two characters “pointing back to the first character”.
www.loc.gov /marc/marbi/2004/2004-08.html   (1662 words)

  
 You cannot locate characters that are associated with combining diacritic marks when you search in Word 2002 or in Word ...
When you search for a combining diacritic mark, you do not find instances of that combining diacritic mark that are associated with a character.
Combining diacritic marks are Unicode characters that are used to modify other characters.
A combining diacritic mark always follows the character that it modifies in a Word document.
support.microsoft.com /kb/886954   (893 words)

  
 INDEX
A diacritic used in Swedish and Norwegian, which is a small circle over a letter.
A diacritic used in writing some languages like Polish and by modern editors under Middle English vowels to represent their open varieties.
The Roman alphabet has been adapted by diacritical markings such as the dieresis, accents, wedge, tilde, cedilla, bar, circle and hook.
www.tutorpal.com /Our_English/History/hiswritingfaq.html   (1182 words)

  
 LINGUIST List 2.296: Character Coding (Part 2)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
If we define base and diacritic elements as our characters, allowing their arbitrary juxtaposition is no different from allowing the arbitrary juxtaposition of any two base characters.
Creating a new base+diacritic combination in a separable diacritic system isn't creating a new machine character because the combination is no more a character than a sequence of two bases.
Opponents of separable diacritics, largely computer scientists with no experience in uncommon or poorly codified writing systems, do not care whether the repertoire is adequate for scholars, as long as it is adequate for businessmen using modern languages.
www.ling.ed.ac.uk /linguist/issues/2/2-296.html   (2037 words)

  
 How are Diacritic Letters Represented   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
In Turkish, letters containing diacritic markings, (e.g., ß, ö) are considered separate letters, yet are visually highly similar to their non-diacritic analogs (s, o).
Four experiments used the phenomenon of RB to investigate whether diacritic letters are represented as more similar to their non-diacritic analogs than are two unrelated letters.
The amount of RB for words differing by a single diacritic (ißim isim) was comparable to identical repeated words (isim isim), and was less than words differing by a visually unrelated letter (ißim ilim).
www.bu.edu /psych/faculty/charris/conferences/TurkishRB.html   (186 words)

  
 Search Results for "Diacritic"
A small diacritic mark, such as an accent, vowel mark, or dot over an i.
IPA A phonetic alphabet and diacritic modifiers sponsored by the International Phonetic Association to provide a uniform and universally understood system for...
Nearly all the English papers are careful about the diacritical marks in proper names, e.
www.bartleby.com /cgi-bin/texis/webinator/sitesearch?FILTER=&query=Diacritic   (224 words)

  
 Diacritic Markings - Help Me Learn Church Slavonic
The diacritic markings indicate pronunciation and grammatical information about words.
Here is a table of diacritic markings and their meanings and usages.
This is a decorative mark borrowed from Greek that appears over a vowel if the vowel is the first letter of a word.
justin.zamora.com /slavonic/alphabet/diacritics.html   (384 words)

  
 Diacritic Markers to Aid Children and Adult Learners in Mastering Cherokee Script
To represent the zero vowel in the second character, we'll borrow a diacritic marker from Hebrew which is used to notate the absence of a vowel.
The nice thing about a system of diacritic symbols like this one is that variant pronunciations would be less able to break the standardized orthography into separate versions which might eventually become separate languages like French, Spanish, Italian, Portuguese, and Romanian did despite the long tradition of writing in Latin.
With the addition of similar diacritic marks to indicate vowel quality, vocalic R, L, and N, silent E and H, accent, and a few others, we could render any English name or word completely phonetic.
www.geocities.com /SunsetStrip/Stadium/7075/cherokee/CherokeeProposal.html   (4445 words)

  
 THDL: Fonts for Diacritics   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Until recently, diacritic fonts were encoded in ASCII and required multiple font files or code pages to render the full range of diacritics.
The advent of Unicode has, on the other hand, provided a way for all the necessary diacritic characters to be contained in a single font, while Unicode’s increasing usage is evidence of its enduring viability.
While Arial Unicode MS is the most comprehensive Unicode font and contains all the necessary diacritic characters necessary for Asian Studies, the Arial family of fonts is in general less aesthetically appealing then some of the other font family.
www.thdl.org /tools/diafonts.html   (1637 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.