Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Dubbing (filmmaking)


Related Topics

In the News (Sat 19 Dec 09)

  
  Reference.com/Encyclopedia/Dubbing (filmmaking)
In India, where "foreign films" are synonymous with Hollywood films, dubbing is done mostly in some regional languages and the finished works are released into the towns and lower tier settlements of the respective states (where English penetration is low), often with the English language originals being released in the metros of the same.
Dubbing is occasionally used on network television broadcasts of films which have dialogue that the network executives or censors have decided to replace; this is usually done to remove profanity.
Dubbing into a foreign language does not always entail the deletion of the original language; in some countries, a performer may read the translated dialogue as a voiceover.
www.reference.com /browse/wiki/Dubbing_(filmmaking)   (2713 words)

  
 Dubbing (filmmaking) - Wikipedia, the free encyclopedia
Dubbing has been criticised in several ways, patricularly in countries where it is not common practice.
Also, a common criticism in English dubbed anime is the proliferation of all characters speaking in various North American or Mid-Atlantic accents, regardless of the character's ethnicity and nationality and regardless of the time and setting of the story.
Similarly, in dubbed versions the different accents of the protagonists which are often vital for the story (for example in Upstairs, Downstairs, portraing the lives of a upper-class London family and their servants in the early 20th century) can not adequately reproduced.
en.wikipedia.org /wiki/Dubbing_(filmmaking)   (2931 words)

  
 Dubbing (music) - Wikipedia, the free encyclopedia
In sound recording, dubbing is the transfer or copying of previously recorded audio material from one medium to another of the same or a different type.
The purpose of dubbing may be simply to make multiple copies of audio programs, or it may be done to preserve programs on old media which is deteriorating and may otherwise be lost.
Typical multiplexed dubbing decks of either analog (cassette) or digital (CD) programs can operate at 48 times the standard playback speed, thus producing complete copies of a program in sixty or ninety seconds.
en.wikipedia.org /wiki/Dubbing_(music)   (269 words)

  
 Dubbing - OneLook Dictionary Search
dubbing : Webster's Revised Unabridged, 1913 Edition [home, info]
DUBBING : Technical Glossary of Theatre Terms [home, info]
Dubbing : Unofficial Dictionary for Marines [home, info]
www.onelook.com /?w=Dubbing&ls=a   (176 words)

  
 digital dubbing - Like A Story Filmmaking Archives
posted 11-03-1999 07:50 PM You most likely can dub at least one audio channel.
Check the index in the manual under something like "Dubbing, audio" to make sure.
Film making, digital video info special effects info and more articles are available at likeastory.com.These Resources are Protected under International Copyright Law.
www.likeastory.com /boards/cgi/noncgi/Forum18/HTML/000780.html   (118 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.