Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Duino Elegies


  
  English Titles by Rilke
In the space of ten elegies, presented here in a bilingual edition, an impassioned monologue struggles to find an individual answer to what it means to be human in a world torn by modern consciousness.
The Elegies seek a measure of humanness that is positive in form, one that goes beyond the painful recognition that we are neither totally natural in the way that animals are, nor totally transcendent as angels are.
To be an ‘I’ means to be constantly caught between the polarities of the night and the day world, of animal and angel, of man and woman, of sexuality and spirituality, of hero and lover, of inner and outer world, of life and death, and never to be at one with any of it.
www.daimon.ch /Rilke4.htm   (422 words)

  
 Alif: Journal of Comparative Poetics: Rilke's Duino angels and the angels of Islam.(Rainer Maria Rilke, Duino ...   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Alif: Journal of Comparative Poetics; 1/1/2003; Campbell, Karen J. This article's point of departure is Rilke's specification that the angels of his Duino Elegies are not to be equated with Christian ones, being more comparable to Islamic angels.
Existing efforts to apply this notion to the Duino Elegies have focused on the phenomenological aspect of the elegiac angels, but this article argues that the rhetorical function of the angels within the cycle is key, and it demonstrates how Rilke's angels are rhetorically linked with the angels of Islam.
The critical connection between the Duino Elegies and the Qur'an is that the angels in both cases...
www.highbeam.com /library/doc0.asp?DOCID=1G1:122661094&refid=ip_encyclopedia_hf   (206 words)

  
 Rainer Maria Rilke
These Duino Elegies were completed in 1923, Sonnets to Orpheus followed, and in 1926 Rilke died of leukemia.
Though the Duino Elegies have become central to contemporary debate on language and meaning, older readers admired Rilke for making the German language a more flexible, precise and sensitive medium.
The Duino Elegies may only be understandable to those familiar with Rilke's own states of mind, which resulted from an intensely private and solitary existence.
www.poetry-portal.com /poets18.html   (634 words)

  
 Directory - Arts: Literature: Authors: R: Rilke, Rainer Maria: Duino Elegies
Duino Elegies  · cached · Information on the translation by David Oswald.
The Duino Elegies by Rainer Maria Rilke  · cached · Translated by Robert Hunter, with blockprints by Maureen Hunter.
Duino Elegies, 1st and 2nd, Rainer Maria Rilke  · cached · Translated by Stephen Mitchell.
www.incywincy.com /default?p=593952   (120 words)

  
 PHONE-SOFT INTERNET DIRECTORY INTERNATIONAL:DUINO ELEGIES
Duino Elegies, 1st and 2nd, Rainer Maria Rilke - Translated by Stephen Mitchell.
Rilke's Duino Elegies - English translation of all ten elegies by Rob Hunter.
The Duino Elegies by Rainer Maria Rilke - Translated by Robert Hunter, with blockprints by Maureen Hunter.
www.phone-soft.org /layout-3/cyber-world/oc624i.htm   (103 words)

  
 Rainer Maria Rilke - Poems and Biography by PoetryConnection.net   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Rilke kept silence as a poet for twelve years before writing Duino Elegies and Sonnets to Orpheus, which are concerned with 'the identity of terror and bliss' and 'the oneness of life and death'.
Duino Elegies was born in two bursts of inspiration separated by ten years.
Duino Castle was bombarded to ruins and Rilke's personal property was confiscated in France.
www.poetryconnection.net /poets/Rainer_Maria_Rilke   (926 words)

  
 Duineser Elegien
However, during a walk alongside the cliffs, sloping some 200 feet down to the sea, words suddenly came to him: "Wer, wenn ich schriee, höre mich denn aus der Engel Ordnungen?" Rilke was actually contemplating his bookkeeping at the time, and he knew immediately that this impulse was the beginning of something remarkable.
They appear within me, both with the clarity of a marionette (which is a cover assigned for the mission of conviction) and as completed types, so impossible to go beyond, that one could have written the natural history of their souls.
And when I come to think of it: There is a similarity between the closing lines of the tenth Rilke elegy and the closing of Tractatus, where one is supposed to throw away the ladder after having climbed it.
art-bin.com /art/oduinocontents.html   (618 words)

  
 Amazon.ca: Books: Duino Elegies   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Rilke emerges as the supreme exponent of Reality experienced through the aesthetic attitude, and the Duino Elegies as the finest expression that attitude has found in a psychologically conscious life." --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
In the original German, the Duino Elegies are the most sublime expressions of awe, of terror, of love, of splendor, of Life, that have ever been set down by the hand of man. In hands other than Rilke's, however, they can seem clumsy and more than a bit melodramatic.
Although many of the translations are flawed, as translation by its very nature must be, the Duino Elegies remain the epitome of poetry.
www.amazon.ca /exec/obidos/ASIN/0393045013   (1241 words)

  
 Review: Reading Rilke, Duino Elegies
His Elegies borrow generously from existing translations, and though he sometimes smoothes over other translators’ rough patches, his lines often suffer from a wordiness that chokes them of air.
And while they may be spiritual in the sense that all true poetry is, the Duino Elegies turn away from the spirit world, the unattainable world of Angels, and are grounded in the mortal life.
Both flawed and inspired by their own contradictions, the Duino Elegies are at once Rilke’s loudest cry out of his solitude and into it.
www.bostonreview.net /BR25.3/krauss.html   (2122 words)

  
 Search results for "elegies" :: American Poems
Ah, but the City of Pain: how strange its streets are: the false silence of sound drowning sound, and there--proud, brazen, effluence from the mold of emptiness-- the gilded hubbub, the bursting monument.
Duino Elegies: The Fourth Elegy - written by Rainer Maria Rilke
Duino Elegies: The Tenth Elegy - written by Rainer Maria Rilke
www.americanpoems.com /search/elegies   (590 words)

  
 The Duino Elegies   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
The elegies, writen in the cold vast chambers of Duino Castle, deal with all the greatest issues of human existence: love, death, tragedy, God, and life's very meaning.
Rilke's first elegy begins with a reflection on the awesome, terrifying power of beauty.
The terrible beauty, looming behind all the elegies, is present in the text.
rjbs.manxome.org /reviews/duino   (228 words)

  
 Duino Elegies; by Rilke - Introduction
The lines from the Seventh Elegy are another part of the cycle's message that never seemed clearly formulated to me in other translations and which, if missed, means that the essence of the poems is missed.
The Duino Elegies hold out the hopeful possibility that fate itself can be overcome through the development of symbolic consciousness, that through symbolic understanding it can be transformed into part of our inner landscape that we move through rather than remaining something that dominates us.
The Fifth Elegy, the most despairing lament of human insufficiency, ends with an appeal to the angel for there to be a place where lovers reach mastery.
www.daimon.ch /3856305416_2I.htm   (4230 words)

  
 Amazon.com: Books: Reading Rilke: Reflections on the Problems of Translation   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
In 1922, four years before he died of leukemia at age 51, Rilke finally completed the Duino Elegies, named for the castle where they poured out over an intensive four day (and night) period; within days of their completion, the Sonnets to Orpheus emerged as a reality-affirming coda.
His own versions of the Duino Elegies are passable, though he is largely unconcerned with poetic rhythm.
For those of us who have been caught in the overwhelming force of the Duino Elegies or the Sonnets for Orpheus, William Gass's short book of reflections explores the life that brought forth such poignant works.
www.amazon.com /exec/obidos/tg/detail/-/0465026222?v=glance   (1930 words)

  
 The Distributed Library Project
And, one afternoon at Duino, the opening line of the first elegy burst upon Rilke like a flash of lightening.There is no problem with the Duino Elegies...if one reads and comprehends German.
But, all that aside, reading the Elegies in translation, any translation, is better than not reading them at all.No matter how "angelic" these poems may seem, never doubt that they are expression of life in the here and now.
They are about Rilke's desire for solitude and his desire to escape it, i.e., the need and the utter impossibility of understanding and being understood completely in this life.Although many of the translations are flawed, as translation by its very nature must be, the Duino Elegies remain the epitome of poetry.
www.communitybooks.org /itemstatus.php?id=2745&type=book   (409 words)

  
 Grateful Dead Family Discography: Duino Elegies/The Sonnets to Orpheus   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Duino Elegies is a 110 minute cassette of Hunter reading from his translation of Rilke's Duino Elegies and Sonnets to Orpheus with Tom Constanten providing piano interludes.
The Duino Elegies recording may be the same as that releases in 1988.
Duino Elegies was originally released in book and cassette format in 1988;
www.deaddisc.com /disc/Duino_Elegies_Sonnets.htm   (172 words)

  
 Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus is available from Bestprices.com Books!
Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus is available from Bestprices.com Books!
'It's hard to imagine the Elegies first written in English, Rilke has sealed them in German, which is part of their essential mystery and foreignness, just as I suppose a Frenchman or German would find Wordsworth's English language one of his properties and excellences in a way none of us could.
Rilke is one of the most widely read poets of the 20th century.
bestprices.com /cgi-bin/vlink/0395250587BT?source=yahooshopping   (270 words)

  
 Grateful Dead Family Discography: Duino Elegies   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Original cassette only release of Robert Hunter reading his translations of the Duino Elegies by Rainer Maria Rilke accompanied by Tom Constanten.
Duino Elegies is a 40 minute cassette of Hunter reading from his translation of Rilke's Duino Elegies with Tom Constanten providing piano interludes.
The recording of Duino Elegies was subsequently reissued in book and cassette format together with Hunter's readings from his translation of Rilke's Sonnets To Orpheus;
www.deaddisc.com /disc/Duino_Elegies.htm   (170 words)

  
 Reading Rilke - William H. Gass
There is also much reflection on the the problems of translation, though Gass' focus is not solely on this (or rather his conception of what must be brought to a translation is so overarching that a great deal of material is brought in that most might not directly consider a "problem of translation").
Gass considers some fourteen versions of the Duino Elegies (and there are already more), and his comparative analysis of a few of the lines is most useful -- though his criticism can, occasionally, be harsh.
As a translation of the Duino Elegies it is a curiosity and, since the translation is presented as a summa of the text and its arguments, disappointing.
www.complete-review.com /reviews/gasswh/readingr.htm   (1951 words)

  
 Duino Elegies Essays, Term Papers on Duino Elegies, Research Paper Essay Help
Since 1998, our "Duino Elegies" experts have helped students worldwide by providing the most comprehensive, lowest-priced research service on the Internet for "Duino Elegies" studies and coursework.
We write "Duino Elegies" papers for research--24 hours a day, 7 days a week--on topics at every level of education.
Our "Duino Elegies" researchers are highly-educated specialists with impeccable research and writing skills who have vast experience in preparing "Duino Elegies" research materials.
www.essaytown.com /book/duino_elegies.html   (984 words)

  
 Marjorie Perloff on Rilke
Preoccupied, he walks along the precipitous edge of the Duino Castle cliffs, his head bent into a bright wind which buries his breath.
Perhaps, then, the current Rilke cult has to do with our nostalgia for a time of poetic commitment–a time when the poet seemed to live for his or her poetry, when every line or syntactic unit was crafted with the ultimate care.
In the "First Elegy," for example, where the poet’s cry to the Angel can never be heard, much less answered, the human condition is portrayed as one in which sexual desire is the motivating force, leaving us empty, unfulfilled–and craving for more.
wings.buffalo.edu /epc/authors/perloff/articles/rilke.html   (5439 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
In 1922, the same year that saw the publication of Joyce’ Ulysses, Eliot’s Waste Land, and Valéry’s Charmes, Rilke’s Duino Elegies, more than ten years in the making, were finally completed in a burst of creative energy that astonished even the poet.
We will discuss the ten elegies and fifty-five sonnets both as documents of their time and in the context of itellectual history.
There is an echo of the Duino Elegies' determined affirmation in the last lines of his poem titled September 1, 1939
www.people.cornell.edu /pages/hd11/RILKE.html   (289 words)

  
 sfweekly.com | Music | Hear This | 2000-05-31
In his masterwork Duino Elegies, celebrated German poet Rainer Maria Rilke posits his conclusive statement on humanity's complex relationship with the spirit forces that both haunt and guide our "heart-work" with their supreme consciousness.
Rilke expounds on his own clear-eyed clairvoyance in "The Fourth Elegy" as an ability to know "flowering and fading simultaneously," a sight that invokes both exultation and lamentation.
Just as Rilke sought a deeper connection to the pulse of being by attempting to push his perceptive powers beyond the ordinary, so too does Bay Area saxophonist, composer, and poet Phillip Greenlief.
www.sfweekly.com /Issues/2000-05-31/music/hear.html   (279 words)

  
 Welcome to Carcanet   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
With all his contradictions, Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the fathers of modern literature and the Duino Elegies one of its great monuments.
Begun in 1912 but not completed until 1922, they are `modern' in almost every sense the word has acquired; yet Rilke was by temperament anti-moderhn, a snob and a romantic.
The Duino Elegies aroused real excitement among English readers when the now-dated Leishman/Spender versions first appeared in the 1930s.
www.carcanet.co.uk /cgi-bin/scribe.cgi?book=0856358371   (244 words)

  
 Duino Elegies (Main Page)   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
We have a marvelous, almost legendary, image of the circumstances in which the composition of this great poem began.
Rilke was staying at a castle (Duino) on the sea near Trieste.
He wrote these words, the opening of the first Duino Elegy, in his notebook, then went inside to continue what was to be his major work and one of the literary masterpieces of the century.
www.wwnorton.com /catalog/backlist/030931.htm   (143 words)

  
 Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus (Unabridged) -- Audio book download   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus (Unabridged) -- Audio book download
Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus (Unabridged)
Printing a book can be costly, with digital audio books you can save over 70% when compared to paper products.
www.all-audio-books.com /drama-poetry/poetry/duino-elegies.shtml   (144 words)

  
 Free Audio Books / Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus (Unabridged)   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus (Unabridged) Free Audio Book
Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus (Unabridged) Sale, Coupons, Special Promos:
Finalists were selected by a panel of over 100 judges representing all areas of the audiobook world.
www.freeaudiobooks.info /classics/poetry/duino-elegies-and-the-sonnets.html   (979 words)

  
 Duino Elegies is available from Bestprices.com Books!
"[Snow's] translation of the ELEGIES is the finest that I heave ever read....Snow understands the destabilizing effect that rhythm can have on poetic language, and he knows better than any other translator of these poems how to create a psychological presence with the implements of grammar and sound.
His work stands the highest test that can be put to any translation: it would be a worthy poetic achievement even without the original to prop it up." (New Republic - Brian Phillips)
Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus (Paperback)
bestprices.com /cgi-bin/vlink/1931243077BT?source=yahooshopping   (133 words)

  
 Amazon.com: Books: The Selected Poetry of Rainer Maria Rilke (Vintage)   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Includes the Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus.
Duino Elegies and the Sonnets to Orpheus by Rainer Maria Rilke
For too many of the other poems, though, there is more poetry in simply the sound of the German read aloud (absent of meaning) than in the content of the English version.
www.amazon.com /exec/obidos/tg/detail/-/0679722017?v=glance   (2213 words)

  
 Title Display
Edward Snow, in his translations of New Poems, The Book of Images, Uncollected Poems, and Duino Elegies, has emerged as Rilke's most able English-language interpreter.
Adhering faithfully to the intent of Rilke's German while constructing nuanced, colloquial poems in English, Snow's Sonnets to Orpheus should serve as the authoritative translation for years to come.
"I have been engrossed in English versions of Duino Elegies for years, and Snow's is by far the most radiant and, as far as I can tell, the most faithful.
www.holtzbrinckpublishers.com /FSG/Search/SearchBookDisplayLarge.asp?BookKey=1074456   (348 words)

  
 John Waterfield on his translation of Rilke's Duino Elegies   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
John Waterfield on his translation of Rilke's Duino Elegies
His book of poems, 'Lost Children', is to be published towards the end of the year 2001.
Why — I will speak in my own person now — was I drawn to the Duino Elegies?
www.jbeilharz.de /poetas/rilke/translator.html   (247 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.