Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Dutch words borrowed into English


Related Topics

  
  Dutch language - Wikipedia, the free encyclopedia
Dutch is spoken by practically all inhabitants of the Netherlands and Flanders, the northern half of Belgium.
Dutch is an official language of the Netherlands, Belgium, Suriname, Aruba, and the Netherlands Antilles.
Brabantian (Noord-Brabant) fades into the dialects spoken in the adjoining provinces of Belgium.
en.wikipedia.org /wiki/Dutch_language   (5553 words)

  
 [No title]
English is descended from the language spoken by the Germanic tribes the Angles, Saxons, and Jutes that began populating the British Isles around 500 AD.
English is the first language in Australia, the Bahamas, Barbados, Bermuda, Guyana, Jamaica, New Zealand, Antigua, Saint Kitts and Nevis, Trinidad and Tobago, the United Kingdom and the United States of America.
English orthography is historical, not phonological, orthography and diverges considerably from the spoken language.
www.informationclub.com /encyclopedia/e/en/english_language.html   (1794 words)

  
 List of English words of Dutch origin - Wikipedia, the free encyclopedia
However, note that this list does also include some words of which the etymology is uncertain, and that some may have been derived from Middle Saxon equivalents instead or as well.
Some of these words, such as cookie and boss and aardvark, are without a doubt of Dutch origin.
The noun was originally adopted as in Dutch, with 'skates' being the singular form of the noun; due to the similarity to regular English plurals this form was ultimately used as the plural while 'skate' was derived for use as singular."
en.wikipedia.org /wiki/List_of_English_words_of_Dutch_origin   (485 words)

  
 English
English is descended from the language spoken in the English Isles by the Germanic tribes, the Angles, Saxons, and Jutes, who came to the British Isles around 450 AD and drove the original Celtic-speaking inhabitants to areas that are now Scotland, Wales, Cornwall, and Ireland.
English is now the most widely studied second language in the world because a working knowledge of English is required in many fields and occupations as well as for international communication.
English spread from Britain in the 17th and 18th centuries to North America, the Caribbean, and northern Ireland; and in the 18th and 19th centuries to South Asia and Africa.
www.nvtc.gov /lotw/months/december/English.html   (1289 words)

  
 English Words: History and Structure
English Words: History and Structure is concerned primarily with those words borrowed from the classical languages, namely Latin and Greek, either directly, or indirectly via French.
English is traced back to its Indo-European roots, and the effects of the Germanic, Celtic, Hellenic, and Italic language branches are discussed.
English Words: History and Structure is suitable both for undergraduates and those with a more casual interest in the subject.
www.fun-with-words.com /review_english_words.html   (970 words)

  
 THE ENGLISH LANGUAGE -- OLD ENGLISH NOTES: (ANGLO-SAXON)
English is the most widely spoken of the Western Germanic languages, both in number of native speakers and in geographical distribution.
In later centuries the English vocabulary has become vastly different from the vocabularies of other Germanic languages, which is due to the massive borrowing of words from non Germanic sources (mainly Norman French) and changes in the sounds as a result of isolation from the continental Germanic languages.
In Belgium Dutch is spoken in the region of Flanders and in the city of Brussels.
www.geocities.com /Athens/Column/1122/OEHIST.htm   (4913 words)

  
 yourDictionary.com • Library: Origin of Words II
English has not borrowed as extensively from Greek as it has from Latin; however, there are still thousands of words borrowed from Greek or based on Greek roots.
Word borrowings for Yiddish are not widely used but they are common in the dialects around New York city.
Not all words borrowed from Norwegian supplanted native English words.
www.yourdictionary.com /library/ling008_a.html   (1227 words)

  
 Borrowed Words
Borrowing of words can go in both directions between the two languages in contact, but often there is an asymmetry, such that more words go from one side to the other.
Generally, the longer a borrowed word has been in the language, and the more frequently it is used, the more it resembles the native words of the language.
But many are borrowings from other languages, as words from European high culture begin to make their presence felt and the first words come in from the earliest period of colonial expansion.
www.ruf.rice.edu /~kemmer/Words04/structure/borrowed.html   (1769 words)

  
 Horne Translations: Accents and other diacritical marks in English
In this rôle, it is obligatory in the word maté and usual in saké; it sometimes appears in molé.
Words felt to be foreign enough to deserve italics retain all their diacritical marks and other special characters.
If it came into common use to signal that a final e in a polysyllabic word is not mute, the correct pronunciation of apocopë, epitomë and psychë would be quite evident, and the only possible hesitation in menarchë would be over the location of the stress.
www.hornetranslations.com /diacriticsenuk.shtml   (3756 words)

  
 Afrikaans
The name Afrikaans comes from the Dutch word for "African." It was originally used by the Dutch settlers and indentured workers brought to the Cape area in southwestern South Africa by the Dutch East India Company between 1652 and 1705.
Before 1925, when Afrikaans was proclaimed to be a language separate from Dutch, the official languages of the Union of South Africa were English and Dutch.
Dutch was replaced as an official language by Afrikaans.
www.nvtc.gov /lotw/months/december/Afrikaans.html   (958 words)

  
 dsng.net - the daryl sng blog: English words that are borrowed from Cantonese
Since my original post on English words that are borrowed from Malay was so popular, here's a much shorter list, that of English words that are borrowed from Cantonese.
I'll exclude words like ginseng, kumquat, and lychee, which refer to unique objects that are clearly Chinese in origin, choosing instead to look at words that are not immediately apparently Cantonese.
As for "ketchup", which was discussed by some commenters in my earlier post, this article makes an interesting point: when "ketchup" was borrowed into English in the 18th century, the English used it to refer to a sauce that had fish, but no tomato whatsoever, as the Online Etymology Dictionary entry for the word notes.
www.dsng.net /2005/03/english-words-that-are-borrowed-from.html   (709 words)

  
 KryssTal : Borrowed Words in English
This is a collection of tables listing words from the many languages that have contributed words to English.
Alternatively you can perform a search on the complete list of borrowed words by language, type of word, continent or language family.
Word from around the world that one day may enter the English language.
www.krysstal.com /borrow.html   (432 words)

  
 Dutch   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
To invent Dutch and German, both halves of the Basque language, VC and CV words were used and the originally strict VCV rules of word agglutination were relaxed, which was two reasons why their work resulted in quite different languages.
Dutch has many words and names which are unique to the language but most of these are also found in Basque, often meaning something closely related.
Dutch linguists use the word Ingvaeoons as the name of the language spoken by the pre-historic people of Holland, a use which the meaning of the word does not permit.
www.islandnet.com /~nyland/dutch.htm   (5185 words)

  
 yourDictionary.com • Library: Origin of Words I
Since words play such an important role in our lives, making our life easy or difficult depending on which words we choose on a given occasion, exploring their nature and origin should provide an interesting adventure.
English "house", Danish "hus", and German "Haus" are cognates; so are "think" and German and Dutch "denk-en".
So these words are the results of 3,000 years of development in different dialects of what was originally a single language.
www.yourdictionary.com /library/ling008.html   (621 words)

  
 dsng.net - the daryl sng blog: English words that are borrowed from Malay
The obvious ones are words for things that are indigenous to the region - plants (durian, rambutan, bamboo, sago, camphor), animals (orang-utan, pangolin, cassowary), and cloth (gingham, sarong).
The Bahasa Melayu word for "lizard" is cicak.
Some were direct borrowings by the Brits in their period as colonials here; others like "launch" wended their way through Dutch and Portuguese before settling into the English language.
www.dsng.net /2005/02/english-words-that-are-borrowed-from.html   (2558 words)

  
 Borrowed English Words from Japanese quiz -- free game   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Borrowed Words and Phrases : Borrowed English Words from Japanese
The term 'hara-kiri' is very commonly used, in a joking manner, by English speakers who want to imply that suicide might be their next option.
This three letter word for a kimono sash has become so popular in English crossword puzzles, that it has been added to most English language dictionaries.
www.funtrivia.com /playquiz.cfm?qid=87543   (364 words)

  
 BBC NEWS | Magazine | Tingo, nakkele and other wonders
While English speakers have to describe the action of laughing so much that one side of your abdomen hurts (hardly an economical phrase), the Japanese have the much more efficient expression: katahara itai.
Kummerspeck is a German word which literally means grief bacon: it is the word that describes the excess weight gained from emotion-related overeating.
My favourite Norwegian word is dugnad, its a party where the object is to help the person throwing the party with something, i.e.
news.bbc.co.uk /1/hi/magazine/4248494.stm   (1041 words)

  
 Robb: German English Words germanenglishwords.com   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Some German words like kindergarten are so Anglicized that they are now considered English words borrowed from German.
Another source of German words in the English language are the Pennsylvania Dutch, who are comprised of several groups of German emigrants who came from the lower Rhine provinces, Bavaria, and Saxony.
Then there is the term Dutch cheese, which can refer either to a cheese similar to Edam (therefore no doubt from the Netherlands), or to cottage cheese (schmierkase), in which case it is definitely Pennsylvania German.
germanenglishwords.com   (795 words)

  
 Asian Loan Words in English
Linguistic borrowing has occurred over many centuries, whenever English speakers have come into contact with other cultures, whether through conquest and colonization, trade and commerce, immigration, leisure travel, or war.
While English has borrowed most heavily from the languages of Europe and the Near East, it has also acquired many loan words from Asia, sometimes through the intermediary of Dutch, the native language of the merchant-sailors who dominated the Spice Islands trade in the 17th century.
Others are still strongly associated with their country of origin, such as terms for specific "ethnic" dishes or the different schools of martial arts.
www.infoplease.com /spot/asianwords1.html   (176 words)

  
 Lesson Two
Many words having to do with elemental objects, activities, and emotions are very old, predating the split between German and English.
The German word "der Dachshund" was borrowed into English.
Knowing that German and English are closely related both through ancestry and through frequent borrowing will heighten your awareness of linguistic similarity between the two languages.
www.valpo.edu /foreignlang/bjornstad/etymologies/lessontwo.html   (363 words)

  
 KryssTal : Borrowed Words in English: Dutch
The two most common types of words from Dutch are sea-faring terms ("ballast", "skipper") and painting ("easel", "landscape").
The rest of the words are very varied.
More used in USA; the UK word is usually "cooker" or "oven".
www.krysstal.com /borrow_dutch.html   (196 words)

  
 Borrowed English Words from Chinese quiz -- free game   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Borrowed Words and Phrases : Borrowed English Words from Chinese
One word which means 'coercive indoctrination' came to the English language during the Korean War from the Chinese.
However, unlike the other words in this quiz, it was not taken directly as it's phrased in Chinese, but was translated literally.
www.funtrivia.com /playquiz.cfm?qid=87206&origin=http://www.funtrivia.com/dir/4563.html   (259 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.