Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Esperanto literature


Related Topics

In the News (Sun 21 Jul 19)

  
  HS Essay about Esperanto
Esperanto is far from being the solution to the world's problems, but it has the potential to become the solution to the age-old quest for a working international language.
Esperanto was first introduced in 1887 when Zamenhof published, with the support of his wife, a forty page booklet entitled Fundamento de Esperanto which included grammar, vocabulary, and translations of three poems, a letter, and selections from the Bible.
There are four main reasons that Esperanto would be a better choice for this middle-man language than a national language: native speakers would be translating from their own languages, as opposed to from a foreign language; it is rich in rhymes; it has great flexibility and can hold the style of the original work (Auld).
www.angelfire.com /al2/esperanto/lizese1a.html   (4659 words)

  
 [No title]
In 1968, after 20 hours of Esperanto and 120 hours of English vocabulary and grammar revision, I succeeded in passing the upper-grade State examination in both languages.
Esperanto literature already in 1999 had a candidate for the Nobel Prize, even though he did not receive it (so, after 113 years Esperanto stands as the Hungarian literature does after 800 years).
In addition, the original Esperanto literature is as significant as that of many small peoples, but its creators were born on the five continents and thus created a uniquely multicoloured literary culture.
www.esperanto.org.nz /threeben.html   (1616 words)

  
 Esperanto: A Language for the Global Village - Chapter 19
Knowing both their native language and Esperanto thoroughly, they are in an excellent position to do a particularly fine job of translating into Esperanto.
Writers in these so-called minor languages are rarely considered for the Nobel Prize for literature because their languages have not been studied by the judges and because works from their languages are rarely translated into what might be called the major world languages.
Esperanto gives writers from these “minor” languages a chance to find an audience which, although very small, is distributed over the entire world.
www.esperanto.ie /english/zaft/zaft(19).htm   (2129 words)

  
 Esperanto language, alphabet and pronunciation
Esperanto is an international auxiliary language devised in 1887 by Dr. Ludovic Lazar Zamenhof (1859-1917), a Jewish Eye Doctor, under the pseudonym of "Doktoro Esperanto".
Zamenhof's first work on Esperanto, the "Unua Libro" (First Book) published in 1887, contained 920 roots from which tens of thousands of words could be formed, together with the "Fundamenta Gramatiko" (Grammatical Foundations), which consisted of 16 basic grammatical rules.
The majority of Esperanto roots are based on Latin, though some vocabulary is taken from modern Romance languages, and from English, German, Polish and Russian.
www.omniglot.com /writing/esperanto.htm   (486 words)

  
 Esperanto literature - Wikipedia, the free encyclopedia
Esperanto literature began before the official publication of the constructed language; the language's creator, L.
Zamenhof, translated poetry and prose into the language as he was developing it as a test of its completeness and expressiveness, and published several translations and a short original poem as an appendix to the first book on the language, Unua Libro.
Esperanto has seen a solid production of material in Braille since the work of the blind Russian Esperantist Vasilij Eroŝenko, who wrote and taught in Japan and China in the 1910s and 1920s.
en.wikipedia.org /wiki/Esperanto_literature   (321 words)

  
 Esperanto Society of Chicago
Esperanto classes and exams are held periodically or by appointment.
The Esperanto Society of Chicago was informally established in the mid-1950's.
Esperanto is a language designed to facilitate communication among people of different lands and cultures.
www.esperanto-chicago.org   (660 words)

  
 BBC - Voices - Multilingual Nation
Esperanto literature is widely available, with magazines and novels, both original and translated.
Esperanto was born in Poland and I loved it as a polish language.
Esperanto is a measure of how humanity wants to and can live in peace with understanding, one to one, heart to heart without the need of any diplomacy, which is merely a holdover from the prebattle parlay of the warminded down through the ages.
www.bbc.co.uk /voices/multilingual/esperanto.shtml?comment=response   (4731 words)

  
 Esperanto Studies: An Overview   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The Esperanto scholar is thus increasingly required to be familiar with a broad intellectual tradition which draws insights from pure and applied linguistics, psychology, sociology and many other fields.
Esperanto was a product of a particular moment in the intellectual history of northeastern Europe, a product also of a particular moment in the development of liberal Jewish thought in that region (Maimon 1978; Gold 1987).
If we consider that translated literature, particularly in the early years of the language, has played an important role in the development of literature in Esperanto, this lack of a broad perspective can only be regarded as a major shortcoming.
esperantic.org /ced/espstu.htm   (3333 words)

  
 An Esperanto Overview
Esperanto was effectively banned in the Soviet Union until 1956, discouraged until 1979, and kept under strict governmental control until the late 1980s.
Esperanto organizations were banned in Germany in the mid-1930s, and Esperanto speakers in the territories occupied during World War II were either discouraged (generally in the occupied West) or exterminated (more common in the occupied East).
Esperanto was barely tolerated in Romania under the Ceaucescu regime, and most Esperanto books and magazines were excluded from the country (they were nonetheless smuggled in on a regular basis by Bulgarian, Hungarian and Jugoslavian Esperanto speakers).
www.webcom.com /~donh/efaq.html   (2807 words)

  
 How and why to learn Esperanto
Esperanto means hopeful, and its speakers are hopeful that it will be accepted for what it is. Because Esperantists (Esperanto speakers) are dispersed throughout the world, it sometimes unites people who speak vastly different languages (i.e.
Also, Esperanto has been proposed by some (though not all agree) computer linguists to be used to program and interact with a computer on the grounds that it would be easier to teach a man-made language to a man-made computer than to teach it an irregular, exclusionary national language.
Esperanto has received a lot of criticism (much of it undeserved) for the fact that it aims to be neutral, and not allied with any nation.
www.micheloud.com /FXM/LA/la/esperanto.htm   (1229 words)

  
 Esperanto? What's that?
In practical use for more than a hundred years, Esperanto has proved to be a genuinely living language, capable of expressing all facets of human thought.
Esperanto has a simple, regular and extremely flexible structure, and a vocabulary of international character.
Esperanto has a vast literature, both translated and original on countless subjects, and there are also many periodicals and regular radio broadcasts in Esperanto.
www.esperanto.net /info/baza_en.html   (342 words)

  
 Course Syllabus - North American Summer Esperanto Institute - SIT Center for Intercultural Programs   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
This course addresses the needs of advanced students in a variety of areas, including the linguistics of Esperanto; advanced language skills (translating, interpreting, composition, oratory); Esperanto literature; and social, cultural, and political aspects of the Esperanto community.
It is expected that questions of ordinary grammar and usage will be infrequent and may be answered outside of the class structure, although special language usages (such as literary devices, specialized language forms, language development, etc.) may be discussed in relation to the broader themes of the course.
A variety of material from Esperanto literature will be used, and students will be expected to use books in the library collection and resources on-line.
www.sit.edu /esperanto/syllabus_3000.html   (664 words)

  
 From a Nobel Nominee who writes in Esperanto (Artificial languages)   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Similarly, my love of the Esperanto language in no way diminishes my love of English; and that is why it sets my teeth on edge to hear foreigners massacring my mother tongue as they inevitably do when using it.
What it means is that Esperanto is a work of art like a symphony or a painting, the creation of an artist of genius who was also, incidentally, a poet in every sense.
When, as early as 1906, the wife of the Russian Roman Frenkel was 'killed by an unknown hand', it was through a poem in Esperanto that he chose to mourn her, a phenomenon which can be endlessly exemplified throughout Esperanto's history.
www.proz.com /topic/23774   (2681 words)

  
 Esperanto Access
Most of the beginners were young people; some came from outside the city – from neighboring provinces Baria-Vungtau and Binhduong; one was a young internet-generation Esperanto speakers, and one came from North Carolina in the United States (she was an American of Vietnamese origin, vacationing in her land of birth).
70 Esperanto speakers from Germany, Lithuania, Poland and Kaliningrad met on Friday, December 2, in the General Consulate of the Republic of Poland in Kaliningrad on the occasion of the 5th Zamenhof Weekend, named for L. Zamenhof, the creator of Esperanto.
He emphasized Kaliningrad's strategic importance, pointed out that the one-time hobbyist Esperanto movement was becoming ever more important and professional, and that the annual Zamenhof Weekends contribute to cooperation and exchange of ideas between ordinary inhabitants of Kaliningrad and of neighboring countries.
donh.best.vwh.net /esperanto.php   (2482 words)

  
 SATEB   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Esperanto is the easiest language that you can learn due to its regular grammar and pronunciation.
Esperanto is the common-sense and cost-effective solution to translation problems in large world organisations.
Esperanto does not threaten individual countries' culture or language but offers a common means of communication for all.
satesperanto.free.fr /leaoj/sateb.html   (377 words)

  
 Russ's Esperanto Links   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
I started studying Esperanto on 2003-04-11 after I studied Lojban (which is harder and doesn't have many speakers) for just 4 days...
Institute of Esperanto has lots of sound files of its sample text; also note the unfortunately hard-to-see red links to vocabulary and exercises at the bottom each lesson page.
The Esperanto Club of Austin meets every Sunday at 3:00pm at Texpresso (2700 W Anderson, near the Alamo Village movie theater).
russcon.org /esperanto/links.html   (1914 words)

  
 Esperanto is a Real Language -- Don Harlow
Esperanto probably has one of the finest technical lexicons of any of the lesser-used languages -- and it may be that I don't even need to put in the qualification.
Esperanto is the easy-to-learn language devised by Dr. L.L. Zamenhof, of Warsaw, Poland, at the end of the 19th Century.
A free Esperanto course is at: http://esperanto.org/espviva/ and courses are held in various cities around the world.
www.multiline.com.au /~johnm/esperant.htm   (3190 words)

  
 Pri la Lingvo Esperanto   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
An Esperanto FAQ is found at http://www.esperanto.net/veb/faq.html, maintained by Yves Bellefeuille.
An FAQ on the (English-speaking) beginners' Esperanto e-mail list is found at http://www.splange.freeserve.co.uk/esp/eblfaq.html maintained by John Arundel.
Esperanto: A Language for the Global Village A simple and methodical explanation of Esperanto for adults.
www.aoshop.com /esperanto/indekso.htm   (332 words)

  
 Esperanto: A Language for the Global Village by Sylvan Zaft: Chapter Nineteen   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
This is the nineteenth chapter of a work-in-progress, Esperanto: A Language for the Global Village by Sylvan Zaft.
In my Esperanto translation, as stylistically imperfect as it might be, there were no such little inaccuracies.
This special feeling is due in no small part to the common, shared literature that has been created in this unique tongue, a language which does not belong to just one nation or a group of nations but which belongs equally to whomever makes the effort and learns it.
members.aol.com /SylvanZ/gv19.htm   (2085 words)

  
 Esperanto: Language, Literature, and Community - Langmaker   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Esperanto: Language, Literature, and Community, ISBN 0791412547, by Pierre Janton, provides a detailed overview of the history of planned languages in general and Esperanto in particular.
See Auxlang Chronology for a chart inspired by the Janton's analysis of the history of auxiliary languages.
Languages with partly schematic and partly naturalistic derivation; ethnic roots of languages in this group are seldom or never distorted (e.g., Esperanto, 1887)
www.langmaker.com /db/Esperanto:_Language,_Literature,_and_Community   (143 words)

  
 Course Descriptions - North American Summer Esperanto Institute - SIT Center for Intercultural Programs   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
This course is designed for students who have already started the study of Esperanto and are at the high beginner level.
In addition, participants study the language's history and culture.The course is typically conducted in Esperanto, with the use of explanations in other languages if needed.
This course, designed for students who have made an initial study of Esperanto, emphasizes conversational ability, knowledge of sentence structure and vocabulary, and the usage of Esperanto in typical intercultural encounters in Esperanto.
www.sit.edu /esperanto/courses.html   (212 words)

  
 Esperanto   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
If you live in or are visiting the Champaign-Urbana area and you speak Esperanto, I'd be very pleased to hear from you.
Most especially is its list of links to works of Esperanto literature available on the web.
As a demonstration of just how much Esperanto literature there is, it is impressive.
www.prairienet.org /~pbrewer/Esperanto.html   (224 words)

  
 Esperanto Association of Britain - Bookshop
Esperanto is not yet old enough to have a 'folklore'.
Frank Nuessel is a linguistic professor at the University of Louisville.
The texts were prepared for Esperanto courses and seminars during the years 1998-2004 and cover interesting ground.
www.esperanto-gb.org /eab/bookcat.htm   (3976 words)

  
 Cambridge Esperanto Group   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
There is also a surprisingly good collection of Esperanto dictionaries (even better than what I have at home) in the main Reading Room around R785.E10.
I wrote a summary, from a Cambridge point of view, of the progress made by Esperanto in 1994.
The group has been known by its Esperanto initials KEG (Kembrigxa Esperanto-Grupo) at least since shortly after 1977 when it was refounded by Ian Tarrant and Ian Jackson after a period of inactivity.
www.rano.org /keg   (532 words)

  
 BUBL LINK: Esperanto
It is suggested that technical terms with no exact translation equivalents in different languages could be explained with a phrase, or new terms could be defined.
Introduction to Esperanto, explaining its rules and demonstrating why it is the only systematic human language in the world.
Introduction to the Esperanto language, which was invented by Polish physician Ludwig Zamenhof (1859-1917), with a description of its roots and its grammar as well as brief lessons in grammar and vocabulary.
bubl.ac.uk /link/e/esperanto.htm   (394 words)

  
 EduNet Languages Page
The Esperanto Archive: A veritable homepage of information on Esperanto, including a FAQ, literature, sources, a tutorial in English and Dutch, dictionaires, the Esperanto "Yellow Pages", FTP archives, and much more.
Literaturo en Esperanto: An index of Esperanto literature on the Net.
Translate Esperanto/English: Esperanto to English and English to Esperanto dictionary.
www.edunet.ie /links/language.html   (2079 words)

  
 Esperanto courses, dictionaries and phrasebooks
Also provides an overview of Esperanto culture and resources; includes an introduction to the language, and a number of texts in Esperanto to practice your newly-acquired reading skills.
- if you would like to speak and write Esperanto more fluently, this book is for you.
- an interesting and thorough overview of the history of Esperanto, its structure, the movement to promote it and the literature written in and translated into it.
www.omniglot.com /books/language/esperanto.htm   (200 words)

  
 Ralph Dumain: "The Autodidact Project": Study Guides: Esperanto
Carnap on Wittgenstein and Esperanto / Carnap pri Wittgenstein and Esperanto (9/4/2004)
Esperanto and Laborista Movado / Esperanto and the Labor Movement
Interlinguistics and Esperanto studies: Paths to the scholarly literature by Detlev Blanke
www.autodidactproject.org /guidespo.html   (1260 words)

  
 Indekso por Esperanto / Index for Esperanto
Various poems are available in the top directory, but grouped poetry can be found in subdirectories as well.
This is where you can find prose works in Esperanto.
The subjects are generally not only literary works in Esperanto but also literature in English and especially English-language motion pictures.
donh.best.vwh.net /Esperanto/Literaturo   (217 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.