Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Esperanto vocabulary


Related Topics
Ido

In the News (Tue 1 Dec 09)

  
  Esperanto
Esperanto was an easier language to learn than Volapük, with a dramatically simpler grammar and a vocabulary that was more recognizable to speakers of European languages.
That Esperanto is used as widely as it is is a testament to the language's elegant design, including its straightforward grammar, its flexible and recognizable vocabulary and its phonetic spelling.
Esperanto is most noticeable for its ability to form a large variety of words from a small collection of roots.
www.langmaker.com /esperanto.htm   (2431 words)

  
  Esperanto - Wikipedia, the free encyclopedia
Esperanto is particularly prevalent in the northern and eastern countries of Europe; in China, Korea, Japan, and Iran within Asia; in Brazil, Argentina, and Mexico in the Americas; and in Togo and Madagascar in Africa.
An estimate of the number of Esperanto speakers was made by Sidney S. Culbert, a retired psychology professor of the University of Washington and a longtime Esperantist, who tracked down and tested Esperanto speakers in sample areas of dozens of countries over a period of twenty years.
Esperanto is often used to access an international culture, including a large corpus of original as well as translated literature.
en.wikipedia.org /wiki/Esperanto   (3556 words)

  
 Esperanto vocabulary - Wikipedia, the free encyclopedia
Esperanto occupies a middle ground between "naturalistic" conlangs such as Interlingua, which borrow words en masse from their source languages with little internal derivation, and a priori conlangs such as Solresol, in which the words have no historical connection to other languages.
In Esperanto, root words are borrowed and retain much of the form of their source language, whether the phonetic form (eks- from ex-) or orthographic form (teamo from team).
Modern international vocabulary, much of it Latin or Greek in origin, is of course used as well, but frequently for a family of related words only the root will be borrowed directly, and the rest will be derived from it using Esperanto means of word formation.
en.wikipedia.org /wiki/Esperanto_vocabulary   (5516 words)

  
 cars - Esperanto
Esperanto is not an official language of any country, although there were plans at the beginning of the 20th century to establish Neutral Moresnet as the world's first Esperanto state, and the shortlived artificial island micronation of Rose Island used Esperanto as its official language in 1968.
Esperanto is primarily agglutinative (Wells 1989 calculates an index of agglutinativity of 0.9999, higher than any non-constructed language), with all grammatical function suffixes appearing at the ends of words, and a mix of prefixes and suffixes with lexical meanings.
Esperanto is written using a modified version of the Latin alphabet, with six accented letters: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ (c, g, h, j, and s with circumflex), and ŭ (u with breve).
www.carluvers.com /cars/Esperanto_language   (3510 words)

  
 Esperanto FAQ: Part 3   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
About 75 % of Esperanto's vocabulary comes from Latin and Romance languages (especially French), about 20 % comes from Germanic languages (German and English), and the rest comes mainly from Slavic languages (Russian and Polish) and Greek (mostly scientific terms).
The words derived from Romance languages were chosen to be as recognizable as possible throughout the world.
Someone knowing only Russian and looking at a text in Esperanto would immediately recognize perhaps 40 % of the words, without even having studied the language.
www.esperanto.net /veb/faq-3.html   (104 words)

  
 Esperanto at AllExperts
Esperanto is particularly prevalent in the northern and eastern countries of Europe; in China, Korea, Japan, and Iran within Asia; in Brazil, Argentina, and Mexico in the Americas; and in Togo and Madagascar in Africa.
An estimate of the number of Esperanto speakers was made by Sidney S. Culbert, a retired psychology professor of the University of Washington and a longtime Esperantist, who tracked down and tested Esperanto speakers in sample areas of dozens of countries over a period of twenty years.
Esperanto is often used to access an international culture, including a large corpus of original as well as translated literature.
en.allexperts.com /e/e/es/esperanto.htm   (3916 words)

  
 Is Esperanto´s Vocabulary too Large?   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
In October (1992), an interesting discussion occurred in the computer-networked forum soc.culture.esperanto, on the issue of whether or not Esperanto's vocabulary is easy to learn.
that Esperanto often abandons structural consistency in favour of using `international' root words, which are supposed to be easier to learn.
One of the major reasons why Esperanto is difficult is because of its excessively large vocabulary of root words.
www.fasile.org /english/IsEsperantosVocabularytooLarge.htm   (1343 words)

  
 Update on Esperanto
Esperanto morphemes are invariant and almost indefinitely recombinable into different words, so the language also has much in common with isolating languages like Chinese, while its internal word structure has affinity with agglutinative languages like Turkish, Swahili and Japanese.
Positive effects of the prior learning of Esperanto on the study of both first and second languages are suggested by experimental and anecdotal evidence.
The first symposium of Esperanto speakers in Arab countries took place in Amman in 2000, the sixth All-Americas Congress was held in Cuba in 2004, and the fourth Asian Congress took place in Kathmandu in 2005.
www.uea.org /info/angle/an_ghisdatigo.html   (1795 words)

  
 Esperanto is... | Esperanto-USA   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Esperanto is a language introduced in 1887 by Dr. L.L. Zamenhof after years of development.
He proposed Esperanto as a second language that would allow people who speak different native languages to communicate, yet at the same time retain their own languages and cultural identities.
Another description of Esperanto is A Key to the International Language Esperanto by R. Kent Jones and Christopher M. Zervic.
www.esperanto-usa.org /about_eo.html   (259 words)

  
 Vocabulary of Esperanto
The Esperanto name for Poland is Pollando, because it is a compound of pol− (Pole) and lando (country), thus, “the land of the Poles”.
One of the most interesting features of Esperanto vocabulary is the ability to collapse it in upon itself, so that fewer words are necessary to name the same items that (for example) English does.
Another way of compacting the vocabulary is to use one word in multiple contexts with the same meaning, rather than a separate word for each context.
steve-and-pattie.com /esperantujo/vocab.html   (1258 words)

  
 Esperanto: A Language for the Global Village - Chapter 17
Because of this Esperanto has added to its vocabulary a large number of words that are similar to the words used in English and the Romance languages, words such as astronaŭto, aŭtomobilo, telefono, spacŝipo, madrigalo, piramido and highly technical terms that would normally be known only to experts such as heterodino, dolikocefala, rinoskopo and hematologio.
Proponents of an easily learned non-simplistic Esperanto vocabulary maintain that it is not necessary to keep adding that kind of learning chore when it comes to creating new words.
In practice very large numbers of Esperanto words are formed by each of these two methods, one of which favors those who know a Romance or Germanic tongue, and one of which provides an easier way of learning words to those people who do not know a European tongue.
www.esperanto.ie /english/zaft/zaft(17).htm   (3537 words)

  
 Esperanto FAQ (Oftaj demandoj) Part 2/2
Esperanto has six letters with accents: c, g, h, j, and s can have a circumflex accent (^), and u can have a breve accent (similar to the lower half of a small circle).
Esperanto keyboard layouts are usually symbolized by a green star or by the Esperanto flag (a green flag with a star in the upper left corner).
Esperanto fonts with matching keyboard layouts can be downloaded from http://www.esperanto.be/FontE.hqx ftp://ftp.stack.nl/pub/esperanto/fonts.dir/ http://www.indigo.ie/egt/earra_bog/apple/ http://www.indigo.ie/egt/emono/em8859.html The following resources are useful when using Esperanto in Internet applications: - Plug-in tables for the popular mailing program Eudora which allow you to send and receive messages in MacEsperanto, Latin-3, and Code Page 853.
www.faqs.org /faqs/esperanto/faq/part2   (4376 words)

  
 Esperanto FAQ (Oftaj demandoj) Part 1/2
Esperanto's purpose is not to replace any other language, but to supplement them: Esperanto would be used as a neutral language when speaking with someone who doesn't know one's own language.
Esperanto's flexible word-order allows speakers from different language families to use the structures with which they are most familiar and still speak perfectly intelligible and grammatically correct Esperanto.
Although Esperanto is a planned language, it has developed well beyond the point at which some authoritative person or group can dictate language practice, however great the temptation may be to "tinker" with the language.
www.faqs.org /faqs/esperanto/faq/part1   (4903 words)

  
 Esperanto FAQ: Part 9
Thus, it is as unrelated to Esperanto as English is to Arabic, for example.
First of all, there are thousands of languages in the world and if Esperanto attempted to create its vocabulary from even 10 % of them you would simply get a language which would be very difficult to learn for everybody instead of the real Esperanto which is relatively easy for all.
In fact, what makes Esperanto a truly "international" language (as distinct from a "world" language like English) is its extraordinary semantic flexibility which allows speakers from different language families to translate their own thought patterns directly into Esperanto and produce something which is perfectly intelligible and grammatically correct.
www.esperanto.net /veb/faq-9.html   (1266 words)

  
 Is Esperanto four times easier to learn? | Esperanto-USA
Compared to most languages, Esperanto's grammar is extremely simplified ― stripped down to the bare necessities.
Esperanto gives you prefixes and suffixes that you can use to multiply your vocabulary and cut down on the number of words you have to learn.
About 70% of Esperanto vocabulary is directly or indirectly derived from Latin roots, many of which also appear in English.
esperanto-usa.org /?q=node/77   (811 words)

  
 Esperanto
Esperanto is the most commonly used artificial language.
Esperanto can be learned considerably quicker than a typical natural language.
There is a third group of Esperanto users - AIL, group of scientists that uses the language for pragmatic reasons and wants to distinguish itself from the former two groups.
www.ling.ohio-state.edu /~hana/esr/index.html   (553 words)

  
 Esperanto por voja^gantoj (English) Foreign Languages
Esperanto can be achieved in a reasonably short period of time, thanks to its extremely regular and very easy to learn grammar.
Esperanto aims to promote and protect linguistic cultural diversity, and to provide a low-cost high-quality trans-Babel communication medium by acting as the dialect-free international auxiliary language.
Suggestions or corrections for Esperanto for Travellers should be directed (in Esperanto please) to Aaron via his home page.
www.travlang.com /languages/cgi-bin/langchoice.cgi?page=main&lang1=english&lang2=esperanto   (269 words)

  
 Content   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
The title Esperanto A.S.A.P. (As Soon As Possible) is intended to indicate that this book is aimed at intelligent readers who are serious in their intent to gain a reasonable grasp of this language quickly and are, therefore, prepared to make a considerable effort on their part.
Six Esperanto letters carry accents- these are not just modified versions of the unaccented letters but separate letters in their own right.
This has the problem that the letter actually exists in Esperanto and there is chance (admittedly one in several millions) that this could produce confusion.
verdadrako.50g.com /asap/content.htm   (1047 words)

  
 Use simple roots in Esperanto: Sylvan Zaft
Proponents of keeping the vocabulary of Esperanto easily understood even by new Esperantists who do not know one of the source languages would prefer a term like "unuflanka kapdoloro".
Esperanto is good training for schoolchildren who intend to study other languages, according to school trials supervised and assisted by Monash University in 1997.
Esperanto is a real language, developed in the 1880s by Polish ophthalmologist [eye specialist] L.L. Zamenhof.
www.multiline.com.au /~johnm/simpla.htm   (3279 words)

  
 Esperanto unue!
"Esperanto should be taught in our schools because, if for no other reason, it would give our linguistically isolated and complacent students a chance to experience reasonable knowledge of another language, and to increase knowledge of their own".
When translating into Esperanto, the translator recognizes the idioms, and translates them into plain language (since Esperanto is not loaded with idioms as are national languages), because he is aware of these idioms, and is careful to be sure that others from different cultures will not be confused.
In fact, what makes Esperanto a truly "international" language (as distinct from a "world" language like English) is its extraordinary semantic flexibility which allows speakers from different language families to translate their own thought patterns directly into Esperanto and produce something which is perfectly intelligible and grammaticaly correct.
personal.southern.edu /~caviness/Eo_unue/Eo_unue.html   (6775 words)

  
 Esperanto: Frequently Asked Questions
This posting attempts to answer the most common questions from those new to the newsgroup soc.culture.esperanto (or the corresponding mailing list esperanto-l), or to the language Esperanto itself.
Please send suggestions, corrections and complaints about this FAQ to the maintainer, Yves Bellefeuille, yan@storm.ca.
Post questions about Esperanto in the newsgroup soc.culture.esperanto or send them to the mailing list at esperanto-l@netcom.com, not to the maintainer.
www.esperanto.net /veb/faq.html   (260 words)

  
 The U of MT -- Mansfield Library LangFing Invented/Artificial
The grammar is simple, with no irregularities; the vocabulary must be memorized, but much of it will sound familiar to speakers of Indo-European languages.
A number of people in a wide array of countries have learned Esperanto, and some books have been written in it, as well as some classic literature translated into it.
Esperanto may be heard over the radio in Europe, and it has been used at some international gatherings.
www.lib.umt.edu /guide/lang/artifph.htm   (1333 words)

  
 Esperanto Access -- Language   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
Plena Manlibro...de Esperanta Gramatiko [En Esperanto] (Bertil WENNERGREN)
A list of some dictionaries of Esperanto, English and Spanish available on the web can be found here.
A bidirectional Esperanto and Spanish dictionary (H. Vortaro Esperanto-Taĝika-Rusa...
www.webcom.com /~donh/eaccess/eaccess.language.html   (726 words)

  
 Esperanto: Frequently Asked Questions
Some parents teach Esperanto (along with the local language) to their children; it is estimated that perhaps a thousand people speak Esperanto as a first language.
It is sometimes possible to install a font with Esperanto's accented characters on a Unix system not using the X Window System, but the procedure to do so is different for each Unix system and possibly for each terminal type.
In Esperanto, letters with accents are different from letters without accents: the alphabet is A, B, C, C^, D, etc. Since "x" is very close to the end of the alphabet, sorting algorithms will almost always put the accented letters in their proper alphabetical order.
members.aol.com /helmuto54/esp_faq.htm   (8575 words)

  
 Esperanto Access -- Courses   (Site not responding. Last check: 2007-10-20)
The same (Curso de Esperanto pela rede), for speakers of Portuguese (Prof.
Esperanto: Learn to Speak It Like a Native.
Esperanto Course for speakers of Bulgarian (Clayton SMITH)
www.webcom.com /~donh/eaccess/eaccess.courses.html   (621 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.