| |
| | Ear-Rhyme, Eye-Rhyme and Traditional Rhyme: English and Scots in Robert Burns s Brigs of Ayr |
 | | However, during the course of the Early Modern English period, and especially in the century after Bysshe wrote, alternative rhyming practices, where a markedly divergent pronunciation is accepted, can be detected in contemporary poetry: the eye-rhyme, and the traditional rhyme. |
 | | Traditional rhymes are those such as (in Present-Day English Received Pronunciation) sea: way, where the codas of the two words were once pronounced the same but have since diverged; eye-rhymes, a sub-category of traditional rhymes, are pairs of words in which the codas are pronounced differently but are spelt in the same way, e.g. |
 | | The appearance of traditional rhymes and eye-rhymes depends, of course, on the existence of a particular kind of poetic reception, in which the encounter with poetry is made primarily through reading rather than through listening. |
| www2.arts.gla.ac.uk /SESLL/STELLA/COMET/glasgrev/issue4/burns.htm (3790 words) |
|