| |
| | C&H - The China Diaries - March (Site not responding. Last check: 2007-10-13) |
 | | Again, thank goodness for the presence of English in Hong Kong, because all the signs, newspapers, menus, etc., were all written in fantizi [complex, full-form, or traditional characters]. |
 | | At the same time that they adopted pinyin, the PRC also officially adopted jiantizi or simplified characters while Taiwan, Hong Kong and Singapore retain the use of fantizi or what are alternately called traditional, complex, full-form characters, or simply those ones that are a pain in the butt to write. |
 | | A student of Chinese therefore has to learn not simply another language, but a whole calculus of writing systems in order to get by. |
| www.uweb.ucsb.edu /~mjt0/CDpages/cdmar.html (9323 words) |
|