Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Flemish dialects


Related Topics

  
  Nederlands
It is also spoken by most in the Flemish northern half of Belgium, with the exception of Brussels, where it is spoken by a minority of the population, French being the dominant language.
The use of the word ''Flemish'' (''Vlaams'') to describe the language of government and education in Flanders, despite its lack of correctness in the face of the contentious politics of language in Belgium, is fairly common even in The Netherlands and Belgium.
Flemish (Vlaams in Dutch) is the collective term often used for the Dutch dialect s spoken in Belgium.
www.seattleluxury.com /encyclopedia/entry/Nederlands   (5557 words)

  
 Reference.com/Encyclopedia/Flemish (linguistics)
The term Flemish, besides an adjective referring to an attribute of any circumscription of an area named Flanders or its people and culture, can be a linguistic one, referring to the speech of the Flemings, inhabitants of Flanders, though Algemeen Nederlands (Common Dutch) is the name of their official standard language.
'Flemish' is used to describe certain non-standardized dialects spoken in Flanders, and sometimes to Dutch as spoken in Belgium.
The non-standardized dialects of the provinces of West-Vlaanderen, Zeeuws-Vlaanderen and French Flanders;
www.reference.com /browse/wiki/Flemish_(linguistics)   (595 words)

  
 Freer Family Genealogy Research - History of Flemish
Flanders (French Flandre; Flemish Vlaanderen), historic principality of northern Europe that is now an extensive region embracing the provinces of East and West Flanders in Belgium, the southern portion of Zeeland Province in the Nethe rlands, and Nord Department in France.
Flemish Language, language of historic Flanders (comprising what is now the northern part of Belgium and part of the Netherlands and France), and one of the official languages of modern Belgium, spoken by about 55 percent of the populace.
After a long struggle, culminating in 1938, Flemish was made the official language in northern Belgium, with equal legal status to French.
home.cc.umanitoba.ca /~sfreer/flemish.html   (839 words)

  
 Dutch Dialects   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Flemish is the collective term used for the Dutch dialects spoken in Belgium.
An oddity of West-Vlaams (and to a lesser extent, Oost-Vlaams) is that the pronunciation of the "soft g" sound (the voiced velar fricative) is almost identical to that of the "h" sound (the voiced glottal fricative).
Some dialects such as Limburgs and several Low Saxon dialects are sometimes elevated to the status of streektaal (area language), and then discussed as separate languages.
www.dutchlanguage.info /dutch/dialects.asp   (596 words)

  
 Dutch_language information. LANGUAGE SCHOOL EXPLORER
The northern dialects of Old Frankish generally did not participate in either of these two shifts, except for a small amount of phonetic changes, and are hence known now as Old Low Franconian; the "Low" refers to dialects not influenced by the consonant shift.
Some Flemish dialects are so distinct that they might be considered as separate language variants, although the strong significance of language in Belgian politics would prevent the government from classifying them as such.
In addition to the many dialects of the Dutch language, many provinces and larger cities have their own accents, which are usually accompanied by a particular dialect.
www.school-explorer.com /Dutch   (5764 words)

  
 Belgium
It was adopted as the Flemish movement's anthem in 1900 and became the official anthem of the Flemish community in 1973.
Flemish culture came to northern Belgium as a consequence of the Germanic invasions of the fourth century.
In the nineteenth century, the Flemish cultural heritage was an important basis for the definition of a Belgian identity, emphasizing the religious difference with the Netherlands and the wars with France.
www.everyculture.com /A-Bo/Belgium.html   (4972 words)

  
 Flemish independence
Evidently the Flemish resisted to these attempts, and many generations spent their lives trying to improve the situation of the Flemish, who were regarded by the Belgian state as some kind of inferior lifeform (the Francophones arrogantly assumed, and some of them still do, they were members of Europe's highest civilisation).
This is because the Flemish are by nature an industrious, freedom-loving nation, in opposition to the inproductive, socialist-minded Walloons.
Fortunately the Flemish public opinion is slowly changing in favor of the secessionist movement.
members.lycos.nl /vlaamssiteje/english.htm   (1023 words)

  
 Dutch 101Dutch LanguageGeography
Flemish is the collective term often used for the Dutch dialects spoken in Belgium.
An oddity of West Flemish (and to a lesser extent, East Flemish) is that the101Pronunciaitonof the "soft g" sound (the voiced velar fricative) is almost identical to that of the "h" sound (the voiced glottal fricative), thus, the words held (hero) and geld (money) sound nearly the same.
Some Flemish dialects are so distinct that they might be considered as separate language variants.
www.101languages.net /dutch/geography.html   (1052 words)

  
 Flemish Translation - Translate Flemish Language Translator
Since the Flemish parliamentary assembly, the Vlaams Parlement, united its regional and community institutions immediately after they were established by the Belgian legislator, the word 'Flanders' refers to either the Flemish people (or nation), or to its political institutions.
The ensemble of Dutch dialects spoken in Belgium is often referred to as Flemish (Vlaams in Dutch), although the standard language used in Flanders is the same as in the Netherlands, Dutch.
Part of the confusion between "Flemish" and Dutch may stem from the fact that Dutch was banned from official life in Belgium during the 19th century and the early years of the 20th.
www.translation-services-usa.com /languages/flemish.shtml   (1463 words)

  
 Dutch Information Center - von dutch
The West Germanic dialects can be divided according to tribe (Frisian, Saxon, Franconian, Bavarian and Swabian), and according to the extent of their participation in the High German consonant shift (Low German against High German).
There is in fact a dialect continuum which blurs any clear boundary between Dutch and Low German, and the Low Franconian rural dialects of the Lower Rhine are much closer to Hollandic than to standard German.
An oddity of West Flemish (and to a lesser extent, East Flemish) is that the pronunciation of the "soft g" sound (the voiced velar fricative) is almost identical to that of the "h" sound (the voiced glottal fricative), thus, the words held (hero) and geld (money) sound nearly the same.
www.scipeeps.com /Sci-Official_Languages_D_-_G/Dutch.html   (4344 words)

  
 Dutch language information - Search.com   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
The Belgian varieties of Dutch, the Flemish dialects, are colloquially referred to as a group as "Flemish", but "Flemish" and Dutch are the same language.
The use of the word Flemish (Vlaams) to describe the language of government and education in Flanders, despite its lack of correctness, is fairly common even in the Netherlands and Belgium.
Flemish (Vlaams in Dutch) is the collective term often used for the Dutch dialects spoken in Belgium.
c10-ss-1-lb.cnet.com /reference/Dutch_language   (5899 words)

  
 Reference.com/Encyclopedia/West Flemish
West Flemish (West Flemish: Vlaemsch, Dutch: West-Vlaams) is a group of dialects, spoken in parts of the Netherlands, Belgium, and France.
The main reason to set it apart is that West Flemish remained distinct from the main stream of Dutch regional languages, which had evolved since the 17th century from the Brabantic version of Dutch.
West Flemish is spoken by around 1.05 million people in West Flanders (in Belgium), 90,000 in the neighbouring Dutch coastal district of Zeeuws-Vlaanderen, and approximately 20,000 in the northern part of the French département of Nord where it is classified as one of the Languages of France.
www.reference.com /browse/wiki/West_Flemish   (253 words)

  
 BBC - Languages - Your say
Flemish is a dialect of Dutch and it differs greatly between the different Flemish regions.
One is the Flemish spoken in the provinces East and West-Flanders, then you have the Antwerp-Mechelen-Brussels dialect, which is a Brabant's dialect and the third variation is Limburgs and Kempens.
It is a fact that Flemish only speak their local dialect amongst friends and family: if people on tv spoke the West-Flemish dialect the rest of Flanders would have troubles understanding them.
www.bbc.co.uk /languages/yoursay/200506/594.shtml   (1049 words)

  
 Flemish Language
Flemish: It is a Dutch dialect spoken by Flanders primarily in Belgium.
Flemish Dialects: Flemish is considered a Dutch dialect by itself.
Flemish people have been accused of their collaboration with the Nazis who tried to divide Flanders by using the language.
www.online-languagetranslators.com /flemish_language.htm   (219 words)

  
 SignWriting in Belgium
The Dutch spoken in Flanders (in the past sometimes referred to as Flemish) is the same as the Dutch used by people in the Netherlands.
Flemish Sign Language thus still is not used as a/the language of education, something most sign language researchers and a large part of the Flemish Deaf Community would very much like to see happening.
This categorization is important as it determines what school a d/Deaf child goes to or whether it is entitled to the use of a free hearing aid or the assistance of a sign language interpreter.
www.signwriting.org /belgium/flemishdict02.html   (975 words)

  
 BBC NEWS | World | Europe | Europe diary: New Year resolution
Flemish is a spoken language formed by a collection of dialects spoken by the Flemings (the inhabitants of Flanders).
The Flemish are very proud of their language and I must admit that they have a good reason for that.
Basically Flemish is Dutch as it should be, the Flemish speak a better Dutch as the Dutch do because the Dutch keep on 'raping' their own language by using English, French or German words and ignoring some basic grammar.
news.bbc.co.uk /1/hi/world/europe/4583210.stm   (6957 words)

  
 Flemish language and culture
FROM WIKIPEDIA The Flemish dialects are the regional dialects of Dutch that are spoken in Flanders (Belgium).
The term Flemish is thus usually used to distinguish the Dutch spoken in Flanders from that of the Netherlands.
Dialects The language spoken in the Netherlands in the Middle Ages is called "Diets".
www.lonweb.org /link-flemish.htm   (871 words)

  
 Dutch Low Franconian Dialects - Exeter German Dialects Linklist
This folklore mueseum Huis van Alijn has a collection of documents and materials pertaining to the history and development of dialects in the south of the Netherlands.
An excellent selection of maps indicating the different languages and dialects spoken in the Netherlands, Belgium and the north of Germany.
The recordings are made by teachers, employees, housewives, civil servants, farmers, etc. The texts are given in spellings of dialect dictionaries or in a spelling which is based on the Dutch spelling.
www.ex.ac.uk /~pjoyce/dialects/nlniefrae.html   (552 words)

  
 English to Flemish translation information
Geographical Location: Flemish is the name given to the dialects of Dutch that are spoken in Belgium, in the Dutch province of Zeeland and in a small area in Northern France.
Flemish does not stand alone as an official language.
Eastern Flemish, Western Flemish, Brabantian, Limburgish All of the Flemish dialects have borrowed heavily from French vocabulary.
www.a2ztranslate.com /flemishtranslation.asp   (433 words)

  
 flemish phrases
Flemish is a West Germanic language most closely related to Dutch and generally regarded as the Belgian variant of Dutch.
Flemish is spoken by approximately 5.5 million people in Belgium and by a few thousand people in France.
This is especially true of local spoken dialects, which form a gradual chain through Dutch-Flemish territory.
www.kwintessential.co.uk /resources/language/flemish-phrases.html   (172 words)

  
 TRANS Nr. 15: Johan De Caluwe (Ghent University, Belgium): Conflicting language conceptions within the Dutch speaking ...
The growing reluctance of the Flemish to associate with the language norms of the Dutch has provoked furious reactions from an "established" generation of writers, politicians, and...
On Flemish radio and television there were daily programs - short programs but in prime time, just before or after the news program - full of suggestions to replace Flemish Dutch words, expressions and constructions by their "correct" Dutch Dutch equivalents.
Flemish people should get acquainted with Dutch Dutch as much as possible, first in the more formal registers through the media and education.
www.inst.at /trans/15Nr/06_1/caluwe15.htm   (1921 words)

  
 TRANS Nr. 16: Johan De Caluwe (Ghent University, Belgium): Continuity and innovation in the perception of language as a ...
With the selection of Netherlandic Dutch as the new standard for Flemish people, campaigns were set up against the use of Flemish dialects or regional varieties, against the use of a sort of quasi-standard variety of Flemish/Belgian Dutch, in which French influence on vocabulary and grammar was all too obvious.
(2) Flemish people, who had been talking Flemish dialects with their children for centuries, changed linguistic attitudes in the sixties and seventies; they came into contact with standard Dutch in its spoken and written form on radio and television, in books, in newspapers, etc. and they started modelling their everyday language on that standard.
People from the older generation, with the struggle of the Flemish Movement still within living memory, welcomed the decree for it is purported to protect Dutch as the language of higher education, and as such as a symbol of the emancipatory power of Dutch.
www.inst.at /trans/16Nr/01_4/decaluwe16.htm   (3688 words)

  
 Dutch - Language Directory
The dialects of Dutch spoken in Belgium are often referred to as Flemish and sometimes thought of as a separate language though seldom by its speakers.
The present Dutch standard language is largely derived from Low Franconian dialects spoken in the Low Countries that must have reached a separate identity no later than about AD 600.
It is also spoken by most in the Flemish northern half of Belgium, with the exception of Brussels, where it is spoken by a minority of the population,
language-directory.50webs.com /languages/dutch.htm   (1821 words)

  
 Visitors info about Belgium: Languages
Like Flemish regional languages and dialects are familiar with Dutch, people who live in Flanders use Dutch as official standard language.
From the Indo-European family of languages, the Germanic dialects, and by the year 400 AD after a further differentiation, the West Germanic dialects had emerged.
Also the different local dialects encourage language knowledge like these dialects are spoken at home while education at school is given into the local official standard language (Dutch, French or German).
vortnvis.net /regio/belg/belg_e_languages.html   (773 words)

  
 Vlaams - Exeter German Dialects Linklist
Flemish is spoken in Western and Eastern Flanders, Northern France and Zeelandic Flanders.
Western Flemish, Zeelandic Flemish and French Flemish belong to the southwestern group of the Dutch language varieties.
Western Flemish is a Dutch dialect, spoken in the Belgian province of West-Vlaanderen (Western Flanders).
www.ex.ac.uk /~pjoyce/dialects/nlvlaams.html   (378 words)

  
 Language in the Netherlands
Together with West-Flemish and the Flemish spoken in nothern France, Zeeuws is part of a cluster of remarkably homogenic dialects.
The urban dialects of Zeeuws, spoken in Middelburg and Vlissingen, differ very strongly from the rural dialects of the rest of Zeeland.
The dialects of western Zeeland Flanders are basically West Flemish dialects with a lot of Zeelandic influence.
taal.phileon.nl /eng/zeelandic.php   (1073 words)

  
 Launguages in Medieval Europe   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Exactly where the linguistic line is drawn between having different dialects or different languages is well beyond the scope of this meager listing.
The major dialects of Langue d'Oc are Catalan and Provenal.
Albanian: Gheg dialect is spoken in the north; Tosk dialect, the south.
www.oz.net /~nataraja/ars/characters/languages.html   (670 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.