Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: French Canadian

Related Topics

In the News (Thu 25 Apr 19)

  French Canadian Sources
Many thousands of the descendants of the intrepid French men and women who came to North America in the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries have found that French-Canadian genealogy is a fruitful and engrossing avocation.
A new guide to family history research in French Canada is automatically of interest to Louisiana genealogists (like me) not only because of the historical similarity between the French colonial systems in Quebec and Louisiana, but also because a large fraction of those expelled by the English from Acadia made their way to Quebec.
This book became a six-year project and the quality of the results of their labors is generally quite high, and the researcher is likely to come back to it again and again, not only for instruction in wringing the most out of the key primary and secondary sources but for ready reference.
www.ancestore.com /french-canadian-sources.html   (0 words)

 Canadian French translation
As a Canadian based translation company, we have local access to French Canadian language, culture, as well as talent for all your translation needs.
Or - if you need Canadian French translated into English - we have you covered as well.
Professional native English translators possessing near-native fluency in Canadian French are ready for any project - big or small.
www.wintranslation.com /languages/CanadianFrench.html   (264 words)

 Genealogy - Acadian and French Canadian
Acadians are descendants of the French settlers of Nova Scotia in the early 17th century.
French-Canadians, in genealogy, generally refers to descendants of the French who settled the Québec area, beginning in the early 17th century.
Descendants of the French pioneers who settled in Nova Scotia in the early 1600s now live all over the world, scattered by the Dispersion of 1755.
ourworld.compuserve.com /homepages/lwjones   (0 words)

  French Canadian Translation. French Canadian to English Translation and Localization For Documents, Websites and ...
With a large network of in-country, bilingual French Canadian translators, WorldLingo can respond quickly and effectively to your French Canadian language translation needs.
WorldLingo's French Canadian translation teams are professional linguists performing translation from English to French Canadian and French Canadian to English for a range of documents in various industries including:
Each WorldLingo French Canadian translator is selected based on their experience and special areas of expertise.
www.worldlingo.com /en/languages/french_canadian_translation.html   (325 words)

  French Canadian Nationalism
French Canadian nationalism concerns a wide variety of manifestations of the collective will of much of Canada's French-speaking population to live as a distinct cultural community.
Wherever the debate may lead, it is clear that French Canadian nationalism has been present for at least 200 years and that, because of its nature, it will probably endure as long as a significant number of Canadians continue to speak French as their first language (see HISTORIOGRAPHY IN FRENCH).
For over a century, French Canadian nationalism was generally linked to conservative causes and to the perpetuation of a traditional society.
www.thecanadianencyclopedia.com /index.cfm?PgNm=TCE&Params=A1ARTA0003061   (1206 words)

  Canadian French - Wikipedia, the free encyclopedia
Canadian French is the common term for naming the regional dialects or varieties of French found in Canada.
Quebec French is spoken in the province of Quebec (majoritarily), in neighbouring areas of Ontario and New Brunswick, and in some small communities in New England in the USA.
Acadian French is spoken in the Maritimes provinces.
en.wikipedia.org /wiki/Canadian_French   (839 words)

 French Canadian - Wikipedia, the free encyclopedia
French Canadian or Canadiens historically refers to inhabitants of Canada who can trace their ancestry to the original French settlers of what is now the Province of Quebec.
With the exception of the Acadians, who have a distinct history, most French Canadians find their ancestry among agriculturalists from France who colonized the area that is now Quebec during Canada's colonial period, starting in the 17th century.
The term "French Canadian" is still used in historical and cultural contexts, or when it is necessary to refer to Canadians of French-Canadian collectively, such as in the name and mandate of a national organizations which serve minority francophone communities across Canada.
en.wikipedia.org /wiki/French-Canadian   (1306 words)

 French Canadian Emigration to the United States, 1840-1930 - Readings - Quebec History
In fact, it would be normal to consider that French Canadians, who only find their language and religion dominant in a part of the continent, would be the least likely to engage in the migration process.
The focus of French Canadian immigration to the New England area particularly is also related to two factors raised at the beginning of this article when the cost of immigration was discussed.
The French Canadian emigrant to New England was a factory worker, particularly in the huge cotton mills that dotted the area.
www2.marianopolis.edu /quebechistory/readings/leaving.htm   (7369 words)

 French-Canadian Genealogical Research in Houghton County, Michigan
Some adventurous French Canadians deserted the dying fur trade and moved into the Copper Country in the mid-1840's, as soon as the copper range was opened.
French Canadians in New England also lived in heterogeneous communities, but these cousins were surrounded by constant reminders that they had settled in the homeland of the Puritan Yankees.
French Canadians and their children began to migrate from Houghton County to seek better jobs in the industrial areas of Michigan's lower peninsula and in neighboring states.
habitant.org /houghton/fcgenealogy.htm   (13748 words)

 French Canadian Textile Worker
French Canadians from the province of Quebec have worked in the mills of Manchester for a long, long time.
I am going to tell you as well as I can the story of the French Canadian textile worker; what brought him here; how he came, lived, worked, played and suffered until he was recognized as a patriotic, useful and respected citizen, no longer a 'frog' and 'pea soup eater,' a despised Canuck.
The picture of one French Canadian textile worker and the picture of another are just as much alike as deux gouttes d'eau, or, as we have learned to say in English, like two peas in a pod.
memory.loc.gov /ammem/ndlpedu/features/timeline/riseind/immgnts/textile.html   (1182 words)

 A Comparison of French-Canadian/Afro-American Women
For French Canadians, the other side of the devoted mother and wife is the passive-aggressive woman who completely loses herself in her family, becomes timorous of the outside world and tries to manipulate ("nag") family members into submission to her wishes.
Similarly, French Canadians are underrepresented in positions of power outside of Quebec and there are considerably fewer French-Canadian women than men in such positions in Canada and even in the predominantly French Quebec province.
Despite such changes, however, as indicated in the previous section, U.S. fls and French Canadians continue to occupy minority statuses within their respective societies, and the situation of women in both groups is that of a doubly-disadvantaged group.
www.fawi.net /ezine/vol3no4/FAAAFemmes.html   (5183 words)

 Woonsocket, Rhode Island - My Home Town - French Canadian Culture
By the end of the seventeenth century, French colonies in the new world extended from the St. Lawrence River to the mouth of the Mississippi River.
After the English defeated the French in the French-Indian War in 1763, "'la survivance" - the perpetuation of French language and culture - became a major priority for the French population in the new world.
French was the language that they spoke and life centered on family and the Roman Catholic Church.
www.woonsocket.org /french.html   (618 words)

 French Canadian Translation: French Canadian translator, French Canadian to English translation, English to French ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-07)
French is mother tongue for more than 6,000,000 in Canada (24 percent of the total population according to 1986 census).
Although in the 18th century Canadian French was regarded as exceptionally "pure" by metropolitan commentators, it began to diverge from Parisian French after 1760 as English influence grew stronger.
Canadian French is less clearly articulated, with less lip movement and with a more monotonous intonation than standard French.
www.global-translation-services.com /language.asp?lang=French_Canadian&language=en   (284 words)

 Canadian literature, French. The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001-05
Except for the narratives of French explorers (such as Samuel de Champlain and Pierre Esprit Radisson) and missionaries, no notable writing was produced before the British conquest of New France in 1759.
Since that time the inspiration for much French Canadian literature has been a concern with preserving an autonomous identity in a country dominated by the English language and the Protestant religion.
French Canadian writers found their models mainly in writers from France and their themes in nationalism, the simple lives and folkways of the habitants, and the devotion to the Roman Catholic Church.
www.bartleby.com /65/ca/Canad-litFr.html   (741 words)

 French Canadian Architecture - L'architecture au Québec
Certain it is that the early French settlers soon learned to build walls with logs set horizontally and notched and bonded at the quoins.
General conditions referred to at the beginning of the chapter must, however, be regarded as the causes for a phase of design that would be called a decadence had it corresponded with a languishing activity, but which must, considering its quantity and exuberance, deserve a less apologetic description.
Since that date the forces of the academic school of Paris have again mustered in some strength, and French-Canadian architecture as such has ceased to be, for the mixed blessing of the bondage of the modern academic school allows but little scope for local traditions, whether sane, worthy and beautiful or merely erratic and untutored.
www2.marianopolis.edu /quebechistory/FrenchCanadianArchitecture-LarchitectureauQuebec.htm   (1461 words)

 [French Canadian Textile Worker]
In 1871, French Canadians here were strong enough {Begin page no. 2}to have a resident priest of their nationality and a parish of their own.
Some French Canadians were not afraid and fought for the Union during the Civil War; there were many more in the war against Spain, but the greatest number served in the World War, hundreds having enrolled as volunteers in 1917.
In general, French Canadian children living here could have had some schooling in the grammar school grades if their parents had been able to get along without the earnings of these boys and girls, but most of them couldn't afford that.
rs6.loc.gov /wpa/18040142.html   (12328 words)

 Canadian Horse Home Page   (Site not responding. Last check: 2007-10-07)
The Canadian Horse traces its ancestry to the foundation stock brought to Acadia and New France in the 17th century.
Canadians had the quality of breeding up in size as well as giving the foals their pluck, vigor and iron constitution.
The Canadian Pacer was a horse bred from the Narragansett Pacer and the old strains of French-Canadian.
www.imh.org /imh/bw/canada.html   (1778 words)

 MHAL - French-Canadian Genealogy
Prior to 1763, French Canadian citizens moved within Canada and immigrated to the United States in hopes of avoiding British governmental control.
Concentrations of French Canadian descendants are located in Michigan (Habitants) and Louisiana (Acadians or Cajuns).
This publication is to aid you in researching your French Canadian or Québécois ancestors at the Library of Michigan.
www.michigan.gov /hal/0,1607,7-160-18835_18895_20699-61902--,00.html   (745 words)

 French canadian Translation Service - English to French canadian Translation   (Site not responding. Last check: 2007-10-07)
You probably don't speak French canadian yourself, so there are a few questions you'll need to consider when choosing a translation company.
To ensure our translators keep abreast of the language our French canadian translators live in-county and translate into their mother tongue.
Professional translators whose native language is English and speak fluent French canadian perform our French canadian to English translation.
www.appliedlanguage.com /languages/french_canadian_translation.shtml   (456 words)

 French-Canadian Roots
In that year, French explorer Jacques Cartier was returning some natives he had taken to France with him at the end of his first trip to the new land he had claimed for France.
Under French law the Church's responsibility for record keeping meant vital statistics and census records were kept in the parish registers and record-books.
The French also wanted the families to be of French extraction so they began finding and sending women to the colony as "Filles du Roi" or "Daughters of the King" with a government-supplied dowry.
www.mayrand.org /roots.html   (3928 words)

 Mel Bay's Dulcimer Sessions | Marc Mathieu - French-Canadian Music & Song for the Mountain Dulcimer | June 2006
Canadian "songcatcher" Marius Barbeau (1883-1969) whose collection of wax cylinder recordings is preserved in a Canadian museum, has estimated that he collected well over 10,000 French folk songs and their variants throughout francophone Canada.
It is therefore not surprising to learn that over the years, in French Canada alone, close to one hundred variants of this song have been written down or recorded on cylinders, discs, or tapes.
If we glance through the vast repertoire of a dyed-in-the-wool, traditional French- Canadian folk singer, it would not be surprising to realize that it would contain many different versions of this song, but the chorus that I'm presenting is definitely the most recognizable.
www.dulcimersessions.com /jun06/frenchcanadian.html   (2332 words)

 Search Results for "French-Canadian"
Since that time the inspiration for much French Canadian literature has been a concern with preserving an autonomous...
Quebec, considered the father of French Canadian poetry.
After working as a journalist for French publications in England (1903-11), he moved...
www.bartleby.com /cgi-bin/texis/webinator/sitesearch?FILTER=&query=French-Canadian   (273 words)

 French Immigration
In 1673 Jacques Marquette and Luis Joliet explored the central portion of the Mississippi River.
French immigration to Louisiana was restricted to Roman Catholics and so French Protestants (Huguenots) who wanted to live in America tended to settle in English colonies.
On the outbreak of the Civil War the French community were keen to show its support of the Union.
www.spartacus.schoolnet.co.uk /USAEfrance.htm   (947 words)

Acquisition from this area began in 1764 (immediately after the printing press arrived in Quebec in the wake of the British conquest) but items obtained were very few in number and remained so until the 1850s when organised rather than sporadic acquisition became possible.
Some monographs are purchased from the Francophone communities of the Eastern Canadian seaboard and the Western Provinces, to reflect the life of the communities in these regions.
Instead, its focus, and therefore the focus of the British Library’s French-Canadian collections, is French Canada’s relationship with itself, its investigation of all aspects of its past and present and its articulation of its specific cultural identity.
www.bl.uk /collections/westeuropean/canada.html   (1223 words)

 Canadian French Keyboard Stickers
The stickers are printed on clear Lexan® so the original key legend shows through; this allows you to add Canadian (French) stickers to your existing keyboard so that it becomes a bilingual keyboard (Canadian French) and the original language of your keyboard).
Canadian (French) stickers are a very economical option for creating a bilingual Canadian (French) keyboard.
The letters are printed on the underside of the Canadian (French) stickers so that the lettering will not wear out.
www.datacal.com /canadian-french-overlays.htm   (808 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.