Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Futabatei Shimei


Related Topics

In the News (Thu 31 Dec 09)

  
 Futabatei Shimei   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
Of the two, Futabatei Shimei was more dedicated to conveying originals, intervening less in the otherness of the Russian the process of cultural transfer.
Futabatei Shimei (1864-1909) is considered as the first the works Japan.
Futabatei Shimei February 28 1864 - May Japanese author translator and literary critic Born 10 1909 was a Hasegawa Tatsunosuke in Edo now Tokyo Futabateis...
futabateibdux.chdamowe.info   (697 words)

  
 Futabatei   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
Futabatei ville overvinne russisk litteratur, særlig fantes mellom skriftlig og muntlig...
Her doctoral research and Novels and Narrative in the Translations was entitled "Style influence of study examines the of Futabatei Shimei".
Futabatei Shimei Bronisaw Pisudski i Futabatei si literatur rosyjsk, tumaczy na japoski...
futabateizrth.apjolppawe.info   (723 words)

  
 Futabatei Shimei - Wikipedia, the free encyclopedia
Futabatei Shimei (Japanese: 二葉亭四迷, 28 February 1864–10 May 1909) was a Japanese author, translator, and literary critic.
Born Hasegawa Tatsunosuke (長谷川辰之助) in Edo (now Tokyo), Futabatei's works are in the realist style popular in the mid- to late-19th century.
After quitting his studies at the Russian language department at the Tokyo School of Foreign Languages (東京外国語学校) in protest over administrative restructuring, Futabatei published the literary criticism Shōsetsu Sōron at the encouragement of the critic and author Tsubouchi Shōyō in 1886.
en.wikipedia.org /wiki/Futabatei_Shimei   (222 words)

  
 Futabatei Shimei   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
Nel quinto e Futabatei Shimei Hasegawa in particolare di due scrittori, Mori Oogai Rintarou volume si parla...
Futabatei Shimei zenshû / [Futabatei Shiemi cho Shinsuke ; Yasui Ryôhei [ ; henshû].
Futabatei Shimei (born April sea in Bay and translator.
futabateiamno.asjolpnayh.info   (445 words)

  
 betterdays » Futabatei Shimei (二葉亭 四迷) - Japanese Author and Translator
Futabatei Shimei (1864-1909) is considered as the first modern novelist in Japan.
Shimei spent some time in Russia translating the works of some Russian writers.
Futabatei Shimei’s Grave at the Japanese Cemetery in Singapore.
preetamrai.com /weblog/archives/2004/11/14/futabatei-shimei-japanese-author-and-translator   (434 words)

  
 Futabatei Shimei - Résultats de la recherche - MSN Encarta
Futabatei Shimei - Résultats de la recherche - MSN Encarta
Futabatei Shimei (1864-1909), écrivain et traducteur japonais, l’un des initiateurs du roman moderne.
Des auteurs tels que Futabatei Shimei avec Heibon (« Quelconque », 1907), et surtout Mori Ogai avec ses nombreuses œuvres, dont Vita sexualis (...
fr.encarta.msn.com /Futabatei_Shimei.html   (83 words)

  
 Abstract Page
In Futabatei Shimei's Ukigumo, the manifold anxieties of Futabatei's attempt to consolidate speech and writing give rise to a femme fatale whose speech provocatively appropriates the diction of written discourse.
Once genbun-itchi had become firmly established as the standard literary language, the enigmatic figure of the Osaka woman, and particularly her "exotic" speech, emerged in the writing of Tanizaki Jun'ichiro as a critical impetus for reconfiguring the discourse on the Japanese language.
Futabatei Shimei, in his essay Yo ga genbunitchi no yurai, speaks of Sanba’s writing as one model in his search for a suitable style of conversational prose.
www.artsci.wustl.edu /~ajls/abstractpage.html   (5621 words)

  
 ::::iatis.org::::
Fukuzawa Yukichi (1834-1901), an educator and intellectual, played a key role in introducing Western civilization to Japan, although his role as a translator of Western texts somehow induced an image of Fukuzawa as an imperialist promoting Japan's colonial expansion.
Futabatei Shimei (1864-1909) and Senuma Kayoo (1875-1914) introduced many works of Russian literature to Japanese readers.
Papers already accepted for the panel cover issues such as representation (in Akiko Uchiyama's discussion of Fukuzawa Yukichi), foreignising and domesticating strategies (in Hiroko Cockerill’s comparison of Futabatei Shimei and Senuma Kayoo), and the mission of the translator (in Nana Sato-Rossberg’s examination of the work of Chiri Mashiho).
www.iatis.org /content/iatis2006/call/call-paneljapanese.php   (357 words)

  
 Futabatei Shimei - Wikipedia
Shimei Futabatei (二葉亭 四迷 Futabatei Shimei, 28 febbraio 1864 - 10 maggio 1909), pseudonimo di Tatsunosuke Hasegawa (長谷川 辰之助 Hasegawa Tatsunosuke), scrittore giapponese.
Esperto di lingua russa tradusse varie opere di autori di tendenza realista, come Ivan Turgenev, ai quali si sentiva stilisticamente affine.
A Futabatei è stato intitolato il cratere Futabatei, sulla superficie di Mercurio.
it.wikipedia.org /wiki/Shimei_Futabatei   (159 words)

  
 UQ reSEARCHers: Biography for Mrs Hiroko Cockerill
Her doctoral research was entitled "Style and Narrative in the Translations and Novels of Futabatei Shimei".
Futabatei translated works by Turgenev, Gogol, Gorky, Garshin, Tolstoy and Andreyev as well as writing three original novels.
The study shows how the tension involved in translating Russian verb forms resulted in a modification of Futabatei's use of Japanese verb forms in his original writing.
www.uq.edu.au /uqresearchers/researcher/cockerillh.html?uv_category=bio   (137 words)

  
 The Interaction of Translations and Original Texts   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
The aim of the project is to study the discursive features of translations at the text level, in order to see whether they show strongly deviant features compared to original Japanese texts.
Well known translations such as those by Futabatei Shimei will be analysed and compared to the same sort of original texts.
The study has a diachronic perspective and is expected to give important insight into the process of the development of modern Japanese literary language.
www.translation.su.se /The_Interaction_of_Transla.html   (416 words)

  
 Japanese Literature   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
During the 1880's, a small group of writers educated in Western languages called for a break with older forms of literature.
Such authors as Futabatei Shimei and Tsubouchi Shoyo thought the Japanese should write European-style novels as an intellectual counterpart to Japan's technological modernization.
Futabatei soon produced such as novel, Drifting Clouds (1889).
www.bergen.org /AAST/Projects/Japan/literature.html   (536 words)

  
 JapanDiscovery: Literature | japanese books, japanese literature, ancient japanese literature   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
In the Meiji era (1868-1912) unification of the written and spoken language was advocated, and Futabatei Shimei's Ukigumo (Drifting Clouds) [1887] won acclaim as a new form of novel.
In poetry circles the influence of translated foreign poems led to a "new style" poetry movement, and the scope of literary forms continued to widen.
In the last few years works by the remarkably active postwar-generation writers Murakami Ryu (who won the Akutagawa Prize), Murakami Haruki, Yoshimoto Banana, and others have also been translated into many languages and have gained tremendous popularity.
www.japandiscovery.com /leisure/literature/meiji_present.html   (274 words)

  
 EALC E472 1464 Modern Japanese Fiction   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
It is often stated that the works of well-known authors in early modern Japan (writers such as Futabatei Shimei, Natsume Soseki, and Mori Ogai) have little in common.
Our study of modern Japanese literature, however, will examine how many of these authors (and numerous postwar writers as well) share a common goal of psychological realism, the representation of characters' thoughts, motives, and feelings without idealization.
Course requirements include: approximately 100 pages of reading a week, 7 short (1-2 page) papers, occasional homework assignments to be submitted by email, a midterm, and a final.
www.indiana.edu /~deanfac/blspr99/ealc/ealc_e472_1464.html   (197 words)

  
 1887 in literature
See also: 1886 in literature, other events of 1887, 1888 in literature, list of years in literature.
Futabatei Shimei writes Drifting Clouds[?], the first modern novel in Japan.
Cut by the County[?] - Mary Elizabeth Braddon
www.ebroadcast.com.au /lookup/encyclopedia/18/1887_in_literature.html   (93 words)

  
 Futabatei and Ryan (1983) Japan's first modern novel, Ukigumo of Futabatei Shimei   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
Futabatei and Ryan (1983) Japan's first modern novel, Ukigumo of Futabatei Shimei
Japan's first modern novel, Ukigumo of Futabatei Shimei
Originally published: New York : Columbia University Press, 1967 (Studies of the East Asian Institute) (UNESCO collection of representative works.
www.getcited.org /pub/102291930   (40 words)

  
 Books by Shimei Futabatei, compare prices
You may browse this category by title or by publication date.
Bronisaw Pisudski I Futabatei Shimei : W swietle Korespondencji Bronisawa Piudskiego Do Futabatei Shimei
by Bronisaw Pisudski, Alfred F. Majewicz, Shimei Futabatei, Magorzata Ciesielska
www.allbookstores.com /author/Shimei_Futabatei.html   (77 words)

  
 Bronisaw Pisudski I Futabatei Shimei: Magorzata Ciesielska: ISBN 8390227320
Bronisaw Pisudski I Futabatei Shimei: Magorzata Ciesielska: ISBN 8390227320
Bronisaw Pisudski I Futabatei Shimei: W swietle Korespondencji Bronisawa Piudskiego Do Futabatei Shimei
Authors: Magorzata Ciesielska, Bronisaw Pisudski, Alfred F. Majewicz, Shimei Futabatei
wc.bestwebbuys.com /8390227320   (78 words)

  
 Program in Comparative Literature-- Rutgers, the State University of New Jersey
"Visiting Flower Meisho (Famous Places) and the Negotiation of Cultural Identity in Texts by Futabatei Shimei and Nagai Kafū." In Canon and Identity-Japanese Modernization Reconsidered: Trans-Cultural Perspectives.
"Futabatei Shimei's Ukigumo as a Vehicle of Cognitive and Emotional Reorientation in a Period of Cultural Change." In Literary Intercrossings: East Asia and the West.
"The Russian Role in the Creation of the First Japanese Novel: Futabatei Shimei's Ukigumo (The Floating Cloud), 1886-89." In A Hidden Fire: Russian and Japanese Cultural Encounters 1868-1926.
www.rci.rutgers.edu /~cpltweb/jwalker   (642 words)

  
 novels
In England, the novel was not considered a serious art form until a number of writers championed its form in the 19th century.
So it was in Japan, where modernism is said to have originated with the publication of Futabatei Shimei's Ukigumo, or Drifting Clouds (1887), which for many legitimized the novel as a means of artistic expression.
This book paved the way for a number of novelists - and competing schools of literary thought.
www.imtc.gatech.edu /i-irasshai/0/030/030i02/030i02.htm   (367 words)

  
 Babelguides: Japan's First Modern Novel: Ukigumo of Futabatei Shimei (Michigan Classics in Japanese Studies, No. 1)
Babelguides: Japan's First Modern Novel: Ukigumo of Futabatei Shimei (Michigan Classics in Japanese Studies, No. 1)
Enter your email address and we'll send you updates on what we are doing.
by Shimei Futabatei, Translated by Marleigh Grayer Ryan
babelguides.com /view/work/50155   (121 words)

  
 Amazon.com: Senso to kakumei no horosha Futabatei Shimei (Nihon no sakka): Books: Hideo Kamei   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
Amazon.com: Senso to kakumei no horosha Futabatei Shimei (Nihon no sakka): Books: Hideo Kamei
This item is not eligible for Amazon Prime, but over a million other items are.
Senso to kakumei no horosha Futabatei Shimei (Nihon no sakka) (Unknown Binding)
www.amazon.com /exec/obidos/ASIN/4787970372   (355 words)

  
 [No title]
Futabatei Shimei, an excerpt fromThe Drifting Cloud, translated by Donald Keene.
Prepare Tsubouchi Shôyô, "The Essence of the Novel" and Futabatei Shimei, The Drifting Cloud
In The Drifting Cloud, how well does Futabatei Shimei succeed in writing the kind of novel that Shôyô advocates?
www.public.asu.edu /~achamber/fla421descr03.html   (4308 words)

  
 Amazon.com: Japan's First Modern Novel: Ukigumo of Futabatei Shimei (Michigan Classics in Japanese Studies): Books: ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-14)
Amazon.com: Japan's First Modern Novel: Ukigumo of Futabatei Shimei (Michigan Classics in Japanese Studies): Books: Shimei Futabatei,Marleigh Grayer Ryan
Join Amazon Prime and ship Two-Day for free and Overnight for $3.99.
Japan's First Modern Novel: Ukigumo of Futabatei Shimei (Michigan Classics in Japanese Studies) (Paperback)
www.amazon.com /Japans-First-Modern-Novel-Futabatei/dp/0939512440   (634 words)

  
 Greenwood Publishing Group : Japan's First Modern Novel, Ukigumo of Futabatei Shimei.
Greenwood Publishing Group : Japan's First Modern Novel, Ukigumo of Futabatei Shimei.
Check enclosed made payable to Greenwood Publishing Group
CO, CT, PA, and SD residents add sales tax on subtotal plus shipping charges.
www.greenwood.com /books/printFlyer.aspx?sku=RYJA   (155 words)

  
 Japan's First Modern Novel, Ukigumo of Futabatei Shimei (Greenwood Publishing Group) doi:10.1336/0313241287
Japan's First Modern Novel, Ukigumo of Futabatei Shimei (Greenwood Publishing Group) doi:10.1336/0313241287
Mouse over the Digital Object Identifier (DOI) to learn more about this book or related books published by Greenwood Publishing Group.
View additional CDI examples Want to Add This Link to Your Site?
dx.doi.org /10.1336/0313241287   (83 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.