Gender-neutral - Factbites
 Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Gender-neutral


    Note: these results are not from the primary (high quality) database.


In the News (Tue 7 Oct 08)

  
 Gender-neutral pronoun - Wikipedia, the free encyclopedia
Interrogative pronouns (wer, wessen, wem, wen, welchen and was für einen / who, whose, whom, who, which and what kind) and indefinite pronouns jemand and niemand (somebody and nobody) are gender-neutral.
The respectful/plural third-person Tamil pronoun avar can be used to refer to a gender-neutral third person.
In English, the only gender-specific pronouns are in the third-person singular: he, him, himself, his, she, her, herself, and hers.
en.wikipedia.org /wiki/Epicene_pronoun   (1081 words)

  
 Gender-neutral language - Wikipedia, the free encyclopedia
The various forms of the Chinese language are remarkably gender-neutral due to its underlying structure, and possesses few linguistic markers of gender, even though Chinese society has historically been shown to have significant degree of male dominance in the social structure as well as education and written literature.
The situation of gender neutral language modification is very different in languages that have masculine and feminine grammatical gender, such as French, German, and Spanish, simply because it is impossible to construct a gender-neutral sentence the way it can be done in English.
Gender-neutral language (gender-generic, gender-inclusive, non-sexist, or sex-neutral language) is language that attempts to refer neither to males nor females when discussing an abstract or hypothetical person whose sex cannot otherwise be determined.
en.wikipedia.org /wiki/Gender-neutral_language   (8233 words)

  
 Gender neutral pronouns - Uncyclopedia
The standard system is a compromise between evil feminists and sane men, in that when a masculine pronoun is used it preserves its gender (according to the wishes of sane men), and when a feminine pronoun is used it is converted to a gender neutral pronoun (according to the wishes of evil feminists).
Gender neutral pronouns (GNP) are replacements for real pronouns that evil feminists try to enforce upon their superiors.
*Note that the lesbian/nerd system still uses gendered pronouns when the gender is specified, as in "her" for the wife (who is always female).
uncyclopedia.org /wiki/Gender_neutral_pronouns   (428 words)

  
 Gender-neutral pronoun - Wikipedia, the free encyclopedia
The respectful/plural third-person Tamil pronoun avar can be used to refer to a gender-neutral third person.
However, patriarchal societies that speak genderless languages, such as the Chinese, demonstrate that gender-specific language is not the sole cause of sexism.
In modern Chinese, there is no gender distinction in pronouns in the spoken language: the pronoun 他 (tā) means "he" or "she".
en.wikipedia.org /wiki/Gender-neutral_pronoun   (1139 words)

  
 GNP FAQ - Frequently Asked Questions
Gendered pronouns are those that indicate gender: he, she, him, her, hers, his, hisself or himself, herself, and derivative forms like she'd or he'd.
Gender has its foundation in physical sex, and when people hear "she" they think of females.) Those other characteristics could be much more telling about a person, much more significant, than eir sex.
"Woman" and "she" shall be the gender inclusive terms, so let's start calling women and men "women", and use "she/her/hers" for both.
www.aetherlumina.com /gnp/faq.html   (6378 words)

  
 The Writing Center at Rensselaer Polytechnic Institute
Gender-fair language minimizes unnecessary concern about gender in your subject matter, allowing both you and your reader to focus on what people do rather than on which sex they happen to be.
PROBLEM: By using either he, his, or him as a generic pronoun when the referent's gender is unknown or irrelevant, the writer misrepresents the species as male.
If you write with nonsexist language, you write to represent with fairness the gender identified in many words.
www.rpi.edu /dept/llc/writecenter/web/genderfair.html   (846 words)

  
 Web Directory: Gender-Neutral Bible Versions
This is a defense of gender-neutral language, delivered by Kohlenberger at a convention of the Christian Bookseller's Association in 1997.
Vern S. Poythress and Wayne A. Grudem, The Gender-Neutral Bible Controversy: Muting the Masculinity of God's Words.
Whitehead responds to arguments for gender-neutral language in the Roman Catholic Church.
www.bible-researcher.com /links12.html   (3291 words)

  
 glanguage.txt
A second common practice in gender- neutral language is the usage of a male-as normative-noun, as in the sentence: Man in composed of organs, bones, and tissue.
One of the most common practices of gender-neutral language in writing and speaking is male pronoun choice, as in the sentence: The infant typically begins to sit up around six- months-old; he may begin crawling at about the same time.
Although society is far from perfect in the area of gender-inclusive language, it is visible that the language of the media has changed to incorporate women.
www.pitt.edu /~heinercm/glanguage.txt   (1155 words)

  
 The Gender-Neutral Language Controversy
Gender-neutral language is a style of writing that adheres to certain rules that were first proposed by feminist language reformers in universities during the 1970's, and which have been accepted as normative in many schools since about 1980.
The feminists in these seminaries where not satisfied, however, with the gender-neutral language as applied only to persons, and insisted upon gender-neutral language in reference to God also; and so during the 1980's gender-neutral language in reference to God became normal and even prescribed by codes of speech.
Then in 1996 the New Living Translation (NLT), which also made consistent use of gender-neutral language, appeared on the market with much fanfare; but, like the NIrV, this version made such heavy use of the "dynamic equivalence" method that the gender-neutral language was scarcely to be noticed in the general looseness of translation.
www.bible-researcher.com /inclusive.html   (5131 words)

  
 portland imc - 2003.05.26 - Gender neutral pronoun
Not only does it avoid the ackwardness (sp?) of "he or she", and not only can it easily be read aloud unlike "s/he", but it also avoids pushing one's attempt at gender neutrality into the forefront, and allows one's writing to be read continuously.
Ze is a pronoun that is non-gender specific, and is preferred by almost all of the trans people that I have met.
I went through a lot of hell for a long time to be recognized as "she." I'll thank you not to devalue my gender by calling me anything else.
portland.indymedia.org /en/2003/05/265455.shtml   (3803 words)

  
 ee is for eepicene
Those who believe that "he" remains a gender-neutral pronoun and should be used in all cases where the subject's gender is not specifically known to be female.
But as the alt.usage.english FAQ points out, "[d]iscussions about gender-neutral pronouns tend to go round and round and never reach a conclusion." So instead of arguing about what epicene pronouns should be used, let's do a quick historical survey.
If you believe that "he" really is a gender-neutral pronoun in modern usage, consider the following sentence (attribution unknown): "Man is a mammal: he bears his young live and suckles them at his breasts."
www.kith.org /logos/words/lower2/eepicene.html   (749 words)

  
 The Old Joel on Software Forum - "he or she" NOT politically correct!
However I was under the impression that the reason for a gender neutral pronoun was to be able to speak about a case where gender was unknown, rather than cower from mentioning a gender that was already known.
Gender can be (reasonably) divined from the name itself -- so until we start mandating that newborns be named gender-neutral names I don’t see why it’s a problem to include the gender in the sentence.
Using he as a generic pronoun is understood, where appropriate, to include women, but the opposite doesn't apply for she.
discuss.fogcreek.com /joelonsoftware?cmd=show&ixPost=97129   (2989 words)

  
 Talk:Quest for gender-neutral pronouns - Meta
I find some of the other "gender-neutral" formulations such as using "she" or "s/he" instead of "he" as the "unknown gender" pronoun to be very distracting since almost everything I've ever read is not written that way.
As far as the idea of "he" being gender neutral, this is somewhat dubious.
It seems that it is acceptable to refer to a child of unknown gender as "it", yet it is never acceptable (and would be very insulting) to refer to an adult as "it".
meta.wikimedia.org /wiki/Talk:Quest_for_gender-neutral_pronouns   (3361 words)

  
 Althouse: E.B. White on gender-neutral writing.
Her parents named her either within a fashion of gender neutrality, reversal, or ambiguity, or else within a family or cultural tradition that transcended those considerations.
A number of more modern versions have tried to clarify language ("sons and daughters of God," or "the one who believes" for "he who believes"), but on the farthest end, almost all references to gender are eliminated, even where it fundamentally changes the meaning of the original text.
But English pronouns are mainly neuter, except for the personal pronoun "he" that everyone used to understand is neuter, and a bunch of zealous ninnies who probably don't speak other languages insist that we bowdlerize our speech and writing with awkward phrases like "he or she" or -- worse -- the ungrammatical and ambiguous "their."
althouse.blogspot.com /2005/10/eb-white-on-gender-neutral-writing.html   (4951 words)

  
 The Creation of Meaning Through Language
The lack of gender-neutral singular pronouns has for hundreds of years forced speakers of English to assign a gender to every person whom they wish to speak about, and is largely responsible for enforcing the artificial dichotomy which labels humans as ‘women’ or ‘men’.
In 1795, the grammarian L. Murray wrote that it was proper to assign the masculine gender to nouns which are “conspicuous for the attributes of imparting or communicating, and which are by nature strong and efficacious”, and the feminine to those which refer to “containing or bringing forth, or which are peculiarly beautiful or amiable”.
This personification is less common in contemporary English, and gender is often only assigned when the speaker is anthropomorphizing the object in question.
www.theorem.ca /~mvcorks/meaning_language.html   (2598 words)

  
 linguaphiles: Non-sexist or Nonsensical?
On the other hand, their pronunciations are important, and many of those forms sound like commons slurs of gendered pronouns, so these would actually serve to increase the confusion they were meant to alleviate.
There's nothing wrong with gendered pronouns, and, in the words of the immortal philosopher Surak, there is no offense where none is taken.
I don't think that 'sexist' is the right word to use to describe gendered pronoun use when referencing people who do identify as male or female.
community.livejournal.com /linguaphiles/1598036.html   (1626 words)

  
 Articles: Gender-neutral pronouns
Though this may be unexceptionable enough from the point of view of gender, it’s a messy and ungainly solution stylistically, and one to be avoided.
This would be the ideal solution, but pronouns are part of the deepest core of our vocabulary and it has been a very long time indeed since a new one has come into the language.
The best options seem to be to use the plural pronouns them and their in casual or informal writing and rewrite your text to avoid the problem in more formal writing.
www.worldwidewords.org /articles/genpr.htm   (521 words)

  
 Gender-Sensitive Language
The English language provides pronoun options for references to masculine nouns (for example, "he" can substitute for "Tom"), feminine nouns ("she" can replace "Lucy"), and neutral/non-human nouns ("it" stands in for "a tree"), but no choice for sex-neutral third-person singular nouns ("the writer," "a student," or "someone").
Another, more simple, option the gender-savvy writer can use to deal with situations in which the gender of the referent is unknown or variable is to write out both pronoun options as "she or he" or "she/he".
Because most English language readers no longer understand the word "man" to be synonymous with "people," writers today must think more carefully about the ways they express gender in order to convey their ideas clearly and accurately to their readers.
www.unc.edu /depts/wcweb/handouts/gender.html   (2125 words)

  
 The Buck Stops Here: Gendered Pronouns
Perhaps it should be supplemented as follows: If a pronoun is gender-neutral, it should be capable of use in all settings where gender is indeterminate, except where the pronoun seems to imply the contradictory notion that gender is determinate after all.
Premise 1: If a pronoun is gender-neutral, it should be capable of use in all settings where gender is indeterminate.
I had always thought there was a dialect of English where he could be used as a gender-neutral pronoun.
stuartbuck.blogspot.com /2004/08/gendered-pronouns.html   (1064 words)

  
 Fun_People Archive - 12 Jul - Third Person Animate Singular, Gender-Neutral
Either pronoun can be, and is, used to refer to a person of either gender, whereas "E" could also stand for "either." Use of the new pronoun when we really mean "either" would enable the old pronouns to retain their precise meanings.
The new pronoun celebrates the distinctions between genders by identifying those instances in which the differences are not relevant.
It is frustrating for them (nondescript in gender, incorrect in number) because their intention is to use language to express their ideas correctly, succinctly and without insult.
www.langston.com /Fun_People/1995/1995BAR.html   (1109 words)

  
 Non-Sexist Language
The practice of assigning masculine gender to neutral terms comes from the fact that every language reflects the prejudices of the society in which it evolved, and English evolved through most of its history in a male-centered, patriarchal society.
In the language used in acts of Parliament, the new law said, "words importing the masculine gender shall be deemed and taken to include females." Although similar language in contracts and other legal documents subsequently helped reinforce this grammatical edict in all English-speaking countries, it was often conveniently ignored.
The masculine-gender pronouns did not reflect a belief that masculine pronouns could refer to both sexes.
www.stetson.edu /artsci/history/nongenderlang.html   (1819 words)

  
 Lytec Medical Xe -- Recommendations and Resources
I felt this would be inapprpriate in the gender-neutral pronouns page because it is a survey of how gender neutral pronouns are handled in other languages and not of specific pronouns; also because Sie_and_hir has its own page, it looked as if each gender neutral pronoun has its own page.
It would probably be more appropriate to have all the gender neutral pronouns on one page, but on a page separate from gender-neutral pronouns because that page is a survey of how different languages handle gender neutral pronouns.
Xe (pronoun) is a gender-neutral pronoun, see sie and hir
www.becomingapediatrician.com /health/89/lytec-medical-xe.html   (567 words)

  
 Questions & Answers: Singular they
The problem is that English doesn’t have a gender-neutral pronoun to cope with those cases in which we know little about the person being referred to.
To include an example of the form in a review of Bryan Garner’s Modern American Usage on 3 January (“I would recommend it to anyone in any country who is interested in improving the quality of their English”) may have been unintentionally provocative.
Those who deprecate this form argue that a pronoun must agree in number with the noun to which it refers.
www.worldwidewords.org /qa/qa-the2.htm   (511 words)

  
 Enlightenment: Objectivist Scholarship Haven
While not strictly neutral, language that alternates between use of masculine and feminine pronouns is a reasonable way of approximating gender-neutrality in some cases, and will be counted as gender-neutral for the purposes of this essay.
It is further worth noting that the historical usage of masculine pronouns as gender neutral is recent and artificial: it was established formally by an Act of Parliament in England in 1850.
Gender-neutral language has at its root an unabashedly ideological intent: to clearly and accurately capture in language a world where men and women are of equal social and legal status, fully recognized as human beings.
enlightenment.supersaturated.com /essays/text/tomradcliffe/genderneutral.html   (4741 words)

  
 Gender-Sensitive Language
Because most English language readers no longer understand the word "man" to be synonymous with "people," writers today must think more carefully about the ways they express gender in order to convey their ideas clearly and accurately to their readers.
The English language provides pronoun options for references to masculine nouns (for example, "he" can substitute for "Tom"), feminine nouns ("she" can replace "Lucy"), and neutral/non-human nouns ("it" stands in for "a tree"), but no choice for sex-neutral third-person singular nouns ("the writer," "a student," or "someone").
Once you've recognized that a gender distinction is being made by such a word though, conversion of the gendered noun into a gender-savvy one is usually very simple.
www.unc.edu /depts/wcweb/handouts/gender.html   (2125 words)

  
 Gender Inclusive Translations
Not surprisingly, this desire for gender inclusive (or gender-neutral) language has come into the area of Scripture translation and interpretation also.
It is important to note that while the gender inclusive translations are accused of promoting a feminist agenda (or at least conceding to it), none of the passages often cited as "anti-women" in the Scripture (eg.
Zondervan, publishers of the New International Version attempted to publish a gender inclusive translation in 1996 also (NIVI) and were thoroughly attacked for the publication of the The NIVI-UK edition by enough evangelical scholars that publication in of the NIVI in North America was axed.
instructor.pbi.ab.ca /StevenIbbotson/RevScrip/Gender.html   (1343 words)

  
 genderinclusive
Unfortunately, when the proponents of gender-neutral language (and their multiculturalist allies in the public schools) talk about equality, they mean not equal dignity or pay or opportunity, but egalitarianism: the belief that everyone is the same and should be treated the same.
The censorious imposition of gender-neutral language is, I believe, one of several factors that is helping to produce a generation of American males who are as timid, ineffective, and emasculated as J. Alfred Prufrock.
There are still, after all, many Christian writers who, though they themselves write and speak in “non-sexist” language, are still fair-minded enough to use a traditional (non gender-neutral) translation of the Bible when quoting verses from the scriptures.
fc.hbu.edu /~lmarkos/genderinclusive   (5728 words)

  
 Gender-Free Language
Writing without gender doesn't have to be uncomfortable, and perhaps you don't have to be as diligent about gender free language as you feared.
The truth is, in today's written language, there aren't very many situations in which you might only find members of one gender or another.
The rest are neutral; maybe you noticed how easy it is to insert “the” or “a” and a nice noun into a sentence to get past this little hurdle.
blogs.officezealot.com /spiller/archive/2004/04/10/521.aspx   (753 words)

  
 Gender Exclusive Language
This is another good strategy which both eliminates a gender exclusive word and limits the number of "his or her" phrases which can appear in a paragraph.
The substitution of an article, "the," for the pronoun "his" in the original phrase "his life insurance policy" is an example of another strategy for eliminating gender exclusive language: substituting an article for a gender exclusive pronoun.
Since there is no reference to any specific teacher, the pronoun "she" excludes one gender unnecessarily.
www.esc.edu /esconline/across_esc/writerscomplex.nsf/0/564e043922d70d98852569c3006d727e?OpenDocument   (1133 words)

  
 Language and Gender
"Gender-neutral Bible versions originated as an attempt by feminists to transform both the language and the beliefs of Christians." Also at this site, see the Inclusive Language Lectionary
At the bottom of the page, click on Unbiased Language for more information and a long list of gender-neutral vocabulary.
Gender: Sexist Language and Assumptions: An informative history of the issue, with hyperlinks to words tending to have gender bias.
www.kichu.com /elp/gender.html   (447 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.