Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Guangdong Romanization


Related Topics

In the News (Fri 27 Nov 09)

  
  Guangdong Encyclopedia Article @ CNAutomobiles.com (CN Automobiles)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
During the early 1920s of the Republic of China, Guangdong was the staging area for KMT to prepare for the Northern Expedition, an effort to bring the various warlords of China back under the central government.
Guangdong is believed to be the source of influenza strain known as SARS in 2003.
Guangdong borders Fujian province to the northeast, Jiangxi and Hunan provinces to the north, Guangxi autonomous region to the west, and Hong Kong and Macau Special Administrative Regions to the south.
www.cnautomobiles.com /encyclopedia/Guangdong   (2204 words)

  
 Romanization Encyclopedia Article @ GetitFreeHere.com (Get It Free Here)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
If the romanization attempts to transliterate the original script, the guiding principle is a one-to-one mapping of characters in the source language into the target script, with less emphasis on how the result sounds when pronounced according to the reader's language.
Such romanizations follow the principle of phonemic transcription and attempt to render the significant sounds (phonemes) of the original as faithfully as possible in the target language.
Romanization of Chinese, in particular, has proved a very difficult problem, although the issue is further complicated by political considerations.
www.getitfreehere.com /encyclopedia/Romanization   (2423 words)

  
 romanization wikipedia the free encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
romanization wikipedia thd free encyclopedia romanizatoon wikipedia the free encyclopedia romanizatipn wikipedia the free encyclopedia romanization wikipwdia the free encyclopedia romanization wikipedia ghe free encyclopedia romanization wikipedia hte free encyclopedia romanization wikipedia the free encyclopsdia romanization wikipedia thw free encyclopedia rojanization wikipedia the free encyclopedia romanization wukipedia the free encyclopedia
romanization wikipedia the frer encyclopedia romanizatuon wikipedia the free encyclopedia romanizatiln wikipedia the free encyclopedia romanization wikipedia the free encyclopexia romanization wikipedia the free encyclopeda romanization wikipedia he free encyclopedia romanization wikipedia the free encycmopedia romanizatiom wikipedia the free encyclopedia
romanizatioh wikipedia the free encyclopedia romanization wikipedia the cree encyclopedia romaization wikipedia the free encyclopedia romanization wikipedia thr free encyclopedia rpmanization wikipedia the free encyclopedia romanization wikipedia the free encyclopedka romanization wikipedia the free fncyclopedia romanization wikipedia the free encyclopecia
shoptourhere.org /romanization/wikipedia/the/free/encyclopedia   (645 words)

  
 guangdong_romanization   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education Department in 1960 for transliterating the Standard Cantonese, Teochew, Hakka, and Hainanese spoken varieties of Chinese.
In certain respects, Guangdong romanization resembles the Mandarin Hanyu pinyin in its distinction of the alveolar initial z, c, s from the alveolo-palatal initials j, q, x, and in its use of b, d, g to represent the unaspirated plosive consonants.
It is referred to as the Canton Romanization on the LSHK character database.
www.7cardstudpokertournaments.com /wiki/?title=Guangdong_Romanization   (802 words)

  
 Guangdong Romanization (via CobWeb/3.1 planetlab1.tamu.edu)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
In certain respects, Guangdong romanization resembles the Mandarin Hanyu pinyin in its distinction of the alveolar initials z, c, s from the alveolo-palatal initials j, q, x, and in its use of b, d, g to represent the unaspirated plosive consonants /p t k/.
The only recognized medial glide in the Cantonese Guangdong romanization is u, which occurs in syllables with initials g or k and rimes that begin with a, e, i, or o.
In other romanization schemes, this medial is usually grouped along with the initial as gw and kw, but Guangdong romanization attempts to preserve it as a medial.
www.danceage.com.cob-web.org:8888 /biography/sdmc_Guangdong_Romanization   (837 words)

  
 NationMaster - Encyclopedia: Pinyin (via CobWeb/3.1 planetlab1.tamu.edu)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
The romanisation of the Chinese language in Singapore is not dictated by a single policy, nor is policy implimentation consistent, as the local Chinese community is composed of a myriad of dialect groups.
The Teochew dialect (Guangdong romanization: Dio7 Ziu1; Missionary romanization: Tiô-chiu-oand#275;, Chinese:and#28526;and#24030;and#35805;, Hanyu Pinyin: Cháozhand#333;uhuà, Teochiu or Tiuchiu), is a Chinese language and dialect of Minnan spoken in a region of eastern Guangdong referred to as Chaoshan.
Pinyin is a romanization and not an anglicization; that is, it uses Roman letters to represent sounds in Standard Mandarin.
www.nationmaster.com.cob-web.org:8888 /encyclopedia/Pinyin   (2342 words)

  
 Pinyin Encyclopedia Article @ CNVehicles.com (CN Vehicles)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
By letting Roman characters refer to specific Chinese sounds, pinyin produces a compact and accurate romanization, which is convenient for native Chinese speakers and scholars.
Roman alphabet, hence the pronunciation is relatively straightforward for Westerners.
Guangdong Romanization is a set of romanizations devised by the government of
www.cnvehicles.com /encyclopedia/Pinyin   (3689 words)

  
 Romanization - Taiwanease the Knowledge - the guide to Taiwan you write
Romanization is the name for rendering Chinese languages phonetically using the roman alphabet (A-Z).
The issue of romanization has regrettably become a political one in Taiwan, with the pan-blue camp supporting Hanyu Pinyin and the pan-greens in general supporting Tongyong.
Unlike Mandarin romanization, which in Taiwan has always existed as an auxiliary system for rendering Chinese phonetically, largely for the benefit of foreigners, POJ was and is still used by small sections of the Taiwanese community, particularly the Christian community.
www.taiwanease.com /theknowledge/index.php?title=Romanization   (457 words)

  
 guangdong romanization wikipedia the free encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
guangdong romanization wikipedia the gree encyclopedia guangdong romanization wikipedia the free wncyclopedia guangsong romanization wikipedia the free encyclopedia guangdong romanization wikipedia hhe free encyclopedia guangdong romanization wikipedia hte free encyclopedia guangdong romanization wikipedia the free encyclopedka guangdong romanizahion wikipedia the free encyclopedia
guangdong romqnization wikipedia the free encyclopedia guangdong romanization wikipedia the free encyclooedia guangdong romanization wikipedia the free encyclopwdia guangdong romanization wikipedia the free encyxlopedia guanndong romanization wikipedia the free encyclopedia guangdong romxnization wikipedia the free encyclopedia
guangdong romaniaation wikipedia the free encyclopedia guangdong romanization wikipedia the free encyclopeeia guangdong romanzation wikipedia the free encyclopedia guahgdong romanization wikipedia the free encyclopedia guangdong romanization wikipedia the fre encyclopedia guanfdong romanization wikipedia the free encyclopedia guangdong romanization wikipedia the frfe encyclopedia
shoptourhere.org /guangdong/romanization/wikipedia/the/free/encyclopedia   (697 words)

  
 romanization Information Center - romanization
In linguistics, romanization of portugal romanization or latinization is a system for representing a word or language with the Roman (Latin) alphabet, where the original word or language used a different writing system.
However, most romanizations are intended for the casual reader, who is unfamiliar with the intricacies of the original script and is more interested in pronouncing the source language.
Such romanizations follow the principle of phonological transcription and attempt to render the significant sounds (phonemes) of the original as faithfully as possible in the the romanization of ireland target language.
www.scipeeps.com /Sci-Linguistic_Topics_R_-_T/romanization.html   (1626 words)

  
 Pinyin romanization guidelines clarification of practices
When romanizing these terms, consider them to be part of the name of the place and connect them to the place name, both in headings and descriptive strings.
When romanizing place names in other contexts, unless it is specified that the generic term should be considered part of the place name, separate the generic term and capitalize it.
(Taizong of the Tang dynasty): romanize as Tang Taizong
www.loc.gov /catdir/pinyin/rom1.html   (2923 words)

  
 Romanization   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
A romanization or latinization is a system for representing a word or language with the Roman (Latin) alphabet, where the original word or language used a different writing system.
Such romanizations follow the principle of phonological transcription and attempt to render the significant sounds (phonemes) of the original as faithfully as possible in the target language.
Revised Romanization of Korean (2000): As of 2005, South Korea officially uses this system, that was approved in 2000.
romanization.iqnaut.net   (1537 words)

  
 Romanization - China-related Topics RM-RP - China-Related Topics
A romanization or latinization is a system for representing a word or language with the Latin alphabetRoman (Latin) alphabet, where the original word or language used a different writing system.
If the romanization attempts to transliterationtransliterate the original script, the guiding principle is a one-to-one mapping of characters in the source language into the target script, with less emphasis on how the result sounds when pronounced according to the reader's language.
Romanization of Chinese languageChinese, in particular, has proved a very difficult problem, although the issue is further complicated by political considerations.
www.famouschinese.com /virtual/Romanization   (1684 words)

  
 guangdong romanization wikipedia the ... encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Romanization is a set of romanizations devised by
romanization of Mandarin Chinese in Taiwan is inconsistent.
The name is derived from Canton, a former romanized Western name for Guangdong.
shoptourhere.org /guangdong/romanization/wikipedia/the/.../encyclopedia   (108 words)

  
 Pinyin - Wikipedia, the free encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
It is important to maintain the distinction that pinyin is a romanization and not an anglicization; that is, it is equally applicable for transcription into any language that uses a Roman alphabet, but that the precise pronunciation need not match that of any of these languages.
Guangdong Romanization is a set of romanizations devised by the government of Guangdong province for Cantonese, Teochew, Hakka (Moiyen dialect), and Hainanese.
This argument revolves around pinyin's unconventional use of Roman letters, of which the phonological values of some phonemes are quite different from that of most languages utilizing the Roman alphabet.
88.208.194.172 /wiki/index.php/Pinyin   (3398 words)

  
 Romanisation Encyclopedia Article @ EveryLast.Net (Every Last Net)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
See also: Romanization of Sanskrit, Romanization of Malayalam.
Lukoff romanization, developed 1945-47 for his Spoken Korean coursebooks [20]
United Nations romanization system for geographical names (1987): Based on GOST 16876-71.
everylast.net /encyclopedia/Romanisation   (2439 words)

  
 en.wikipedia.org/w/index.php?title=Standard_Cantonese&action=edit
Romanization was considered both a tool to help new missionaries learn the dialect more easily and a quick route for the unlettered to achieve gospel literacy.
Their romanization system embodied the phonological system in a local dialect rhyme dictionary, the Fenyun cuoyao, which was widely used and easily available at the time and is still available today.
A new romanization was developed in the first decade of the twentieth century which eliminated the diacritics on vowels by distinguishing vowel quality by spelling differences (e.g.
www.npg.org.uk /betsie/parser.pl/0126/en.wikipedia.org/w/index.php?title=Standard_Cantonese&action=edit   (3511 words)

  
 Brujula.Net - Your Latin Stating Point   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Standard Cantonese is also known as the Guangdong dialect, though this is imprecise, since many other dialects are spoken in Guangdong province.
The one advocated by the Linguistic Society of Hong Kong is called jyutping, which solves many of the inconsistencies and problems of the older, favored, and more familiar system of Yale romanization, but departs considerably from it in a number of ways unfamiliar to Yale users.
The romanization systems are not included in the education system neither in Hong Kong nor in Guangdong province.
www.brujula.net /english/wiki/Standard_Cantonese.html   (1077 words)

  
 Diojiu Bhung Gak: Peng Im
Diojiu Romanization is based on features of the following: Mandarin pinyin, the English language, certain IPA (International Phonetic Alphabet) standards.
The key to understanding Romanization is that each letter stands for one particular sound.
In English, a letter can stand for many sounds, often not making much sense, for example: The vowel sound in "bear", "lair", "care" are all the same, despite the fact that they are all spelled with different vowels.
teochiu.tripod.com /dbgpengim.htm   (1618 words)

  
 Romanization   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Coaches romanization and wrestlers at the high school, college, romanization and club levels will find this book to be an excellent reference that will help wrestlers of any style refine, strengthen, romanization and broaden their wrestling skills.
Guangdong Romanization - Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education Department in 1960 for transliterating the Standard Cantonese, Teochew, Hakka, and Hainanese spoken varieties of Chinese.
Roman Catholic Diocese of Spokane - Roman Catholic Diocese of Spokane Ivan Sergeevich Gagarin: The Search for Orthodox and Catholic Union by Jeffrey Bruce Beshoner, Ivan Sergeevich Gagarin analyzes questions of nationality roman catholic diocese of spokane and religious identity in nineteenth-century Russian history as reflected in the life of Jesuit priest Ivan Gagarin.
ch9.g-style-japan.com /romanization.html   (1206 words)

  
 Index Li-Ll
He continued his belief in Sun Yat-sen's policy after Sun died in 1925 and one of the key policies was to maintain close relations with the Soviet Union as well as the Chinese Communist Party, which was strongly opposed by the KMT rightists.
He was named chairman of Guangdong in 1932, also serving as head of the Financial Bureau and the Construction Bureau.
A graduate of Huangpu Military Academy, Guangdong (whose president was Chiang Kai-shek), his early posts were member of the Kuomintang Clearing Committee (a bureau to clear the communists out of the Kuomintang) as well as director of the "Rejuvenation Association" (in fact an assassination group).
www.rulers.org /indexl3.html   (14875 words)

  
 Wikinfo | Cantonese language
A Romanized phonetic system called "penkyamp" modeled on Pinyin is designed for Cantonese and will serve in this article as the standard for transliteration from this dialect to any Latin-based writing system.
There are several major romanization schemes for Cantonese in circulation: Barnett-Chao, Meyer-Wempe, and Yale.
Despite the popularity of Cantonese, most universities in the US do not and have not historically taught Cantonese, but hanyu, language of the Han ethnic majority, which is shared by both regimes in Beijing and Taipei as the official language of the Chinese people.
www.wikinfo.org /wiki.php?title=Cantonese_(linguistics)   (1210 words)

  
 Asean News Network: The Chinese of Singapore   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Their home area is Chaozhou, in Chao'an County in northeastern Guangdong Province, which has as its major port the city of Shantou (Swatow).
Chaozhou is immediately south of the Hokkien-speaking area of Fujian, and both Teochiu and Hokkien are closely related languages of the Minnan group, mutually intelligible to native speakers after sufficient practice.
There also were small numbers of people from the coastal counties of northern Fujian, called Hokchia, Hokchiu, and Henghua, whose northern Fujian (Minbei) languages are quite distinct from those of southern Fujian and seldom spoken outside of Fujian.
www.aseannewsnetwork.com /2004/08/chinese-of-singapore.html   (1151 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.