Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Hamartia


Related Topics

  
 [No title]
Gau September 15, 2004 Hamartia as a Result of Hubris In Agamemnon, the first part of Aeschylus’s play The Oresteia, the Chorus brings to light the sacrifice of Agamemnon’s daughter Iphigenia to the gods as the Greek troops maneuvered to assail Troy.
This predicament affirms that hubris and hamartia are inevitably connected: Clytaemnestra attempts to establish her justice by contending, “Deep in the veins he feeds our bloodlust— / aye, before the old wound dies / it ripens in another flow of blood” (577), shocking the Chorus with her demented pride in justice through vengeance.
Clytaemnestra’s killing Agamemnon, therefore, is not a justification for the loss of her daughter but rather another hamartia that plagues the family as does the adherence to vengeance.
www.stanford.edu /~hzhang00/trancesynth/writingport/12port/ENGL2210/c02.doc   (315 words)

  
  Hamartia, Stuart MacRae
Hamartia means “tragic flaw”: an imperfection of body or character in the hero of a Greek tragedy.
Hamartia is like The Protecting Veil for grown-ups; it, too, is passionate, but there's nothing worn on the sleeve.
Stuart MacRae's Hamartia, in its London premiere, revealed a concise plan in which its free-flowing solo cello (the deft and expressive Li-Wei) was steadily brought into the uniformity of the group.
www.chesternovello.com /default.aspx?TabId=2432&State_2907=2&WorkId_2907=14440   (352 words)

  
 The Purifying Of The Heavenly: "Sin" And "Sin Offering"
From its use in the LXX, peri hamartias became the current and proper expression in Greek, just as "sin-offering" is in English; whilst hamartia continued to be used for "sin." The revisers were therefore abundantly justified in their emendation in Rom.
The attempt, then, to force upon hamartia a meaning which it will not bear is to be condemned, and the consequent endeavor to foist unwarranted meanings on texts of scripture is to be resisted.
The greatest effort of criticism is directed against my statement that the LXX renders the Hebrew word by hamartia when it means "sin," and by peri hamartias when it means "sin-offering." The critic cites authorities and passages to prove hamartia is used for both, in precisely the same way as the Hebrew word.
www.antipas.org /books/purifying_heavenly/sin_sin_offering.html   (2196 words)

  
 LitGloss - F    (Site not responding. Last check: 2007-10-17)
Hamartia A term coined by Aristotle to describe "some error or frailty" that brings about misfortune for a tragic hero.
The concept of hamartia is closely related to that of the tragic flaw: both lead to the downfall of the protagonist in a tragedy.
Hamartia may be interpreted as an internal weakness in a character (like greed or passion or hubris); however, it may also refer to a mistake that a character makes that is based not on a personal failure, but on circumstances outside the protagonist's personality and control.
bcs.bedfordstmartins.com /litgloss/LitGlosscode/litgloss_h.html   (284 words)

  
 LCMND E-Journal v. 2004/4: 'Hamartia' and 'Hubris' in the Story of Oedipus / Peter Haugen, UND, Grand Forks
Traditionally, hamartia has been identified either as being a “tragic flaw”—a serious physical, psychological, or moral flaw in an otherwise impeccable character—or as being directly caused by such a flaw.
While Aristotle’s use of hamartia in reference to such tragic heroes as Oedipus negates any argument that he insists on a tragic flaw being necessarily the direct cause of the horrors faced by those heroes, those who would argue that Oedipus is to blame for what befalls him are not entirely mistaken.
Both a clear understanding of Aristotle’s use of hamartia and a careful examination of the chronicle of Oedipus are necessary to achieve an accurate picture of the part Oedipus plays in the realization of the fate decreed for him before his birth.
www.umanitoba.ca /outreach/lcmnd/e_journal/v2003_4.html   (2070 words)

  
 Hamartia -
Hamartia (Ancient Greek: άμαρτία) is used in Aristotle's Poetics, where it is usually translated as tragic mistake or tragic flaw.
In New Testament Greek the term hamartia was used regularly to refer to sin.
An example of hamartia in New Testament Greek is in James' Protevangelion.
psychcentral.com /psypsych/Tragic_flaw   (420 words)

  
 Aristotle
Hamartia is variously translated as "tragic flaw" or "frailty" in English translations of Aristotle.
This term is also found in the Greek portions of the Judeo-Christian Bible, where it is often translated as "sin." A more interesting translation--and possibly more useful--is "missing the mark." This suggests that the fatal flaw of the Greek tragic heroes was a failure to put themselves in accord with an often unsympathetic divinity.
This is why--despite his emphasis on the hamartia of the noble character--Aristotle defines tragedy as the imitation of an action: action precipitates change.
www.brysons.net /academic/aristotle.html   (821 words)

  
 *poisonfree.com   (Site not responding. Last check: 2007-10-17)
This is an older record as Hamartia already broke up (if I got the info right...)— but it can stand the test of time in many way.
Hamartia bring you the essence of what metalcore developed between 1997 and 2001 — an evil singer with a nagging voice, blast parts, mosh, melodic, power metallic guitars with some cool ideas, some hardcore roots shining though, and some more additions.
Although I think that they would have deserved a better sound for their complex and well performed, this is a good addition to my metalcore collection, and it will be to yours as well.
www.poisonfree.com /reviews/records/rev_detail.php?reviewID=714   (296 words)

  
 DITL - HAMARTIA   (Site not responding. Last check: 2007-10-17)
Hamartia has been approached to the Indo-European root *smer, from which meros «share, portion» is derived, preceeded by a negative alpha, but phonetic difficulties make this derivation uncertain.
Hamartia (or hamartema), derived from the verb hamartano «to miss the mark, to miss road, be failed of good speech,to neglect,to err», covers a wide range of actions, having as extremes harmless faults, judgement errors, and abominable crimes.
Bremer, J.M..– Hamartia, tragic error in the poetics of Aristotle and in greek tragedy.– Amsterdam, 1969.
www.ditl.info /arttest/art1747.php   (1221 words)

  
 Court of Appeal, Fourth District, Division 1, California
He was interviewed by Jack Hamartia, one of Assurance's managers.
At the end of that interview, Hamartia told Lieher that he would offer him the job as a sales representative, but he would have to fill out a fidelity bonding enrollment form to be submitted to the bonding company Assurance used.
The undersigned potential employee is to undergo a one month period of training in anticipation of full time employment with undersigned Employer Agent, for a total salary of $1500, which is to constitute 1/3 (one third) the monthly salary of full time employment upon successful commencement thereof.
www.law.harvard.edu /academics/registrar/exams/2002-03/html/brewer1.html   (1468 words)

  
 Queen's University, Department of Classics - CLST 312* : Greek and Roman Drama (2001)-Supporting Materials for Lectures
Ostwald, "Aristotle on Hamartia and Sophocles, Oedipus Tyrannus," Festschrift Ernst Kapp (Hamburg 1958) 93-108.
Lindsay, "Aphrodite and the Equivocal Argument: Hamartia in Hippolytus," 51-7 in ibid.
Moles, "Aristotle and Dido's Hamartia," Greece and Rome 31 (1984) 48-54.
www.queensu.ca /classics/clst312/clst312c.htm   (2196 words)

  
 Hamartia in Thomas Hardy's Ballad "The Trampwoman's Tragedy"--Another Instance of "Introspective Inflexibility"?
Hamartia in Thomas Hardy's Ballad "The Trampwoman's Tragedy"--Another Instance of "Introspective Inflexibility"?
The reader is prepared to credit the narrative of one of Coleridge's living dead, but if schooled in Aristotelian theory still wonders if the poem measures up to the conventional theories of tragedy.
Having to dismiss the Aristotelian requirement of nobility and high social status for a tragic hero to discover whether Hardy's protagonist is a tragic heroine, the reader of "The Trampwoman's Tragedy" must focus on the nature of her tragic flaw or hamartia.
www.victorianweb.org /authors/hardy/poems/pva131.html   (599 words)

  
 1 John 3:4
Sins, the Greek hamartia, is generally associated with military usage and means to "miss the mark." It indicates failing to make a bull's-eye.
In moral and ethical contexts, it means to fail of one's purpose, to go wrong, or to fail to live according to an accepted standard or ideal.
The Hebrew equivalents of hamartia and paraptoma are chata and asham, respectively.
theberean.org /index.cfm/fuseaction/Home.showBerean/BereanID/1284/1-John-3-4.htm   (630 words)

  
 Aristotle: Poetics   (Site not responding. Last check: 2007-10-17)
The Greek word that describes what many people refer to as the "tragic flaw" of the hero of Greek tragedy, hamartia has a complex meaning which includes "sin," "error," "trespass," and "missing the mark" (as in archery–missing the bull's-eye).
The "mistake" of the hero has an integral place in the plot of the tragedy.
The logic of the hero's descent into misfortune is determined by the nature of his or her particular kind of hamartia.
maven.english.hawaii.edu /criticalink/aristotle/terms/hamartia.html   (75 words)

  
 Antigone essays - Sophocles' Antigone - The Stubborn Antigone and Creon
One main event that showed Kreon's hamartia and also caused the catastrophe was when he asked his son Haimon, who was engaged to marry Antigone, if he still loves his father.
He had a hamartia, a tragic flaw, which was his pride and stubbornness, or hybris.
She does not realize her hamartia, and while Kreon must live with what he has done, Antigone is dead.
www.123helpme.com /view.asp?id=6168   (1168 words)

  
 aristotle
Aristotle connects the effective evocation of pity and fear to the nature of the hamartia, the tragic mistake or flaw, attributed to the protagonist.
It was not uncommon formerly to identify Aristotelian hamartia with a "moral flaw" and to attempt to find in the plot of Sophocles' Oedipus Tyrannus justification for this view.
Kurt von Fritz represents this line of thinking when he argues persuasively that no blame can attach to Oedipus for defending himself against an attack by a party of strangers in an isolated locale where no other protection was available.
comptalk.fiu.edu /aristotle.htm   (3463 words)

  
 SparkNotes: Poetics: Chapters 13–14
The Greek word hamartia translates pretty directly as "error" or "shortcoming" without any necessary overtones of guilt or moral failure.
Thus, moral failure is not a matter of guilty recalcitrance, but simply a matter of error, of shortcoming, or of being unable for whatever reason to attain our true nature.
Hamartia, then, represents the Greek, and not the Christian, conception of moral failure.
www.sparknotes.com /philosophy/poetics/section6.rhtml   (1362 words)

  
 [No title]
Also the character cannot be so evil that for the sake of justice we desire his or her misfortune.
(1) A hamartia may be simply an intellectual mistake or an error in judgment.
(2) Hamartia may be a moral weakness, especially hubris, as when a character is moral in every way except for being prideful enough to insult a god.
webpages.shepherd.edu /maustin/engl209/Aristotle.DOC   (629 words)

  
 II Cor 5:21 "made to be sin"
The second interpretation is that "to be sin" refers to an alternate meaning of hamartia found in the Greek Old Testament the apostles and early church used, that means Christ's death was a "sin-offering." We will discuss the first interpretation below, and the second in the next section.
The Septuagint translates the Hebrew by hamartia in ninety-four places in Exodus, Leviticus, and Numbers, where a sin-offering is meant; and where our version translates the word not sin, but an offering for sin" (see his comments in loc.).
The sin offering translation is supported by Paul's use of hamartia in Romans 8:3: Christ came "for sin [hamartias], condemned sin in the flesh." "For sin" is translated in the NIV as "to be a sin offering" (cf.
www.bibleviews.com /2cor521.html   (1523 words)

  
 Sin - Wikipedia, the free encyclopedia
The word may derive, ultimately, from *es-, one of the Indo-European roots that meant "to be," and is a present participle, "being." Latin, also has an old present participle of esse in the word sons, sont-, which came to mean "guilty" in Latin.
The root meaning would appear to be, "it is true;" that is, "the charge has been proven." The Greek word hamartia (ἁμαρτία) is often translated as sin in the New Testament; it means "to miss the mark" or "to miss the target".
The Greek word in the New Testament that is translated in English as "sin" is hamartia, which literally means missing the target.
en.wikipedia.org /wiki/Sin   (4911 words)

  
 Theater |   (Site not responding. Last check: 2007-10-17)
But in both pieces the offputting glare gets toned down to a romantic softness for moments when emotional turbulence subsides and obstacles are overcome.
Hamartia Blues (at the Boston Center for the Arts through May 18), a new play by local poet/playwright Letta Neely, opens with a trio of fl men chumming it up ghetto-style in a Midwestern state penitentiary.
One is scrawling a tattoo on another, and they’re all gabbing about tough times in the pen and on the streets.
www.bostonphoenix.com /boston/arts/theater/documents/02267337.htm   (793 words)

  
 THE SEVEN DEADLY SINS   I
As a substantive hamartia means generally 'failure', 'fault', 'sin' or 'errors with most Greek authors, but also includes 'bodily defect' and 'malady' as well as 'guilt', 'prone to error', 'erring in mind' and 'distraught'.
In the four canonical Gospels, the term hamartia occurs three times in Matthew, all in contexts speaking of the forgiveness of sins.
This distribution suggests that hamartia was perhaps a Gnostic term of reference, so far as the Gospels are concerned, and a point of interest or concern more to the disciples than it was to Jesus.
www.uni-essen.de /fub3/schoolprojects/movies/seven/content/deadlysins.htm   (2773 words)

  
 Huh? Theatre? The Basics! (Part 1) — Utah State University
Do you have a clue as to what Oedipus' hamartia is? Many feel that his hamartia is that he is a bit over-confident.
Because of the Tragic protagonist's hamartia, he (or she or they) experiences a reversal of fortune.
Despite fate and despite his (or her) hamartia, and despite the reversal he experiences, the protagonist accomplishes a monumental task.
ocw.usu.edu /Theatre_Arts/Understanding_Theatre/Huh__Theatre__The_Basics___Part_1__3.html   (849 words)

  
 Hamartia - 'To Play the Part' review @ into-obscurity.com[enter the underground]
Hamartia's first (and last) CD comes posthumously through Goodlife Recordings.
This band went their separate ways after the recording of "To Play the Part", which is ashame because they had a good thing going.
Hamartia play hardcore with a focus on technicality and heaviness, but they change gears every once in a while with that clean vocal and calm guitar interlude that Poison the Well made famous.
www.into-obscurity.com /reviews/reviews.asp?reviewID=960   (209 words)

  
 www.myspace.com/hamartiasg
A little bit of ginseng with goat piss and some Oregano touched with soya sauce and put into a blender with Job For a Cowboy for atmospheric background music in the kitchen.
This term is also interpreted as "tragic flaw" and usually applied to hubris, which causes fatal error; Basically comes down to 'Error' or 'Flaw'.
In the cradle rocked by the hand of the unseen father, with crave to feed off the succulent fat of hope, that of light.
www.myspace.com /hamartiasg   (612 words)

  
 Oedipus the King Oedipus Rex - Free Oedipus the King Essays: Hamartia in Oedipus Rex
Hamartia may be interpreted as either a flaw in character or an error in judgement.
Oedipushamartia may most directly be his mistakes, but ultimately these mistakes flow from his ego.
By obtaining these materials you agree to abide by the terms herein, by our Terms of Service as posted on the website and any and all alterations, revisions and amendments thereto.
www.123helpme.com /view.asp?id=8934   (797 words)

  
 b-greek-digest V1 #66
Regarding of the term hAMARTIA, we should remember that the Jewish community of the 1st Century had a well-established (200-year?) tradition of the use of Greek to express the theological concepts of the Hebrew Bible.
The New Testament draws considerably on that tradition, and such terms as hAMARTIA and its cognates are strongly influenced by it.
We should take into account also Paul's statements >about those who try to please God by the "flesh." These certainly may >not be aware of any rebellion against God on their part, but they sin in >falling short of the righteousness God has provided.
www.ibiblio.org /bgreek/archives/greek-3/msg01341.html   (2047 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.