Hiberno-English - Factbites
 Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Hiberno-English


    Note: these results are not from the primary (high quality) database.


In the News (Thu 24 Jul 08)

  
 Hiberno-English - Wikipedia, the free encyclopedia
Diabhal is also used for negation in Irish, and this usage might be carried over to Hiberno-English: diabhal fear "devil a man", for "not a soul".
The type of English spoken in Ireland is founded in the types of English and Scots that were brought to Ireland during the English and Scottish Plantations of Ireland in the sixteenth and seventeenth centuries, and their change due to the influence of the Irish language on these forms of English.
The standard spelling and grammar are the same as UK English but, especially in the spoken language, there are some unique characteristics, due to the influence of the Irish language on pronunciation.
en.wikipedia.org /wiki/Hiberno-English   (3632 words)

  
 English language - Wikipedia, the free encyclopedia
English is the most widely learned and used foreign language in the world, and as such, some linguists believe that it is no longer the exclusive cultural emblem of 'native English speakers', but rather a language that is absorbing aspects of cultures world-wide as it grows in use.
English is also the most widely used language for young backpackers who travel across continents, regardless of whether it is their mother tongue or a secondary language.
English is also an important minority language of South Africa (South African English), and in several other former colonies and current dependent territories of the United Kingdom and the United States, for example Guam and Mauritius.
en.wikipedia.org /wiki/English_language   (4665 words)

  
 a HIBERNO-ENGLISH Archive
Hiberno-English is a singularly rich member of the family of Englishes and owes much of its vivacity and inventiveness to the underlying influence of the Irish Language and also to the turbulent history of the Irish and the English.
Thus an Irish person then, and now, may say ‘He’s been dead with years’, corresponding to British English ‘He has been dead for years’, with the Irish preposition ‘le’ (=with) being translated and incorporated into the English sentence, making it typically Hiberno-English.
English continued in use, but such was the power of the Irish language that the authorities in England began to worry about the resurgence of Irish culture and linguistic influence.
www.hiberno-english.com /history.htm   (1087 words)

  
 English - NSwiki
English is one of three official languages, along with French and Alvésin, a tribal language spoken mostly in the southern part of the country.
English is the second official language, after UzbekSolese, and is spoken mostly among the Anglo-Saxon minority, and in the financial centres in cities.
English is the second official language in Almohed, along with Almodite, the native tongue of Almohed's citizens.
ns.goobergunch.net /wiki/index.php?title=English&printable=yes   (3341 words)

  
 Eire-Ireland:Journal of Irish Studies: One language, two tongues: George Fitzmaurice's use of Hiberno-English dialect
Irish Gaelic was a language that had to come to terms, often unsuccessfully, with the English that overwhelmed it, and this linguistic subtext informs Hiberno-English in such a way as to create an idiom that embodies the social and economic oppression of its speakers and their subsequent submissiveness.
English, by contrast, according to this theory, is a nominative language whose greater reliance on conjugated verbal forms putatively expresses more power for the initiator of the action expressed by the verb (Miller, Boling, and Doyle 1980:111-12).
Significant grammatical differences from English can be illustrated by the fact that Irish has no specific verbs meaning either 'to have' or 'to own.' The ideas can be expressed, of course, but they require a combination of a form of the verb 'to be' and a preposition with complement.
www.findarticles.com /p/articles/mi_m0FKX/is_1-2_38/ai_105439606   (1429 words)

  
 Reference.com/Encyclopedia/British English
Historically, the widespread usage of English across the world was attributed to the power held by the British Empire, and hence the most prestigious form of English was that used in south-east England (in the area around the capital city London, and the main English university towns of Oxford and Cambridge).
British English is a term primarily used by people outside of the UK to refer to the form of the English language spoken in the British Isles.
Although British English is commonly used in the former British colony of Hong Kong, American English is often taught in Chinese schools, and throughout other schools in Asia.
www.reference.com /browse/wiki/British_English   (353 words)

  
 The Daltaí Boards: Ulster Scots
This means that English and Scots developed in the same way, and to describe one as a pidgin of the other is simply wrong and unhistorical.
Scottish English is English spoken with a Scottish accent and with some different words (usually Gaelic or Scots loans).
In other words, the circumstances surrounding the birth of English are almost identical to what we mean when we talk about a pidgin language these days.
www.daltai.com /discus/messages/12465/11945.html?1073743489   (1538 words)

  
 English language history
English settlements along the Atlantic Coast during the seventeenth century provided the foundation for English as a permanent language in the New World.
The earliest English dictionaries were not dictionaries at all in the modern sense, but rather lists of Latin words and their English equivalents or lists of "hard words" in English.
Don Aitken: There has never been any law stating that English is the official language of the UK, although there is one (dating from the 18th century) requiring court records to be kept in English and not in French or Latin, as they were until that time.
www.yaelf.com /history.shtml   (3849 words)

  
 The Celtic Englishes II - Abstracts of Papers
This might help to clarify to what extent it is justified to reconstruct, at least partially, the origin of Hiberno-English on the basis of later empirical insight.
The study of Irish English in the crucial 16th and 17th centuries is hampered by the paucity of available data.
So-called periphrastic tenses occur in the Celtic languages and in English; and it has remained one of the vexed question with regard to the possible Celticity of English, or otherwise, whether these constructions are the result of a languages-in-contact situation, and how this situation could be envisaged.
www.uni-potsdam.de /u/CE/col2/abstracts2.htm   (3524 words)

  
 EU Presidency 2004 Website > Youth > Ireland - the Lowdown > Hiberno-English
Hiberno-English vocabulary also includes words or phrases which are rarely used in mainstream English in, say, Britain or America - "avail", meaning to be of use or to make use of, is widely used in Ireland but has virtually died out elsewhere.
Much of Hiberno-English comes from rules which have been borrowed from spoken and written Irish.
Perhaps Hiberno-English isn't so different to English elsewhere after all.
www.eu2004.ie /content/index.asp?sNavlocator=3,242,468   (448 words)

  
 NTU Info Centre: New Zealand English
New Zealand English is the dialect of English spoken in New Zealand.
Many local everyday words are not English at all, being traditional Māori language names for local flora, fauna, and the natural environment, and some other Māori words have made their way into the vernacular.
Recent linguistic research has suggested that this trait is sourced from dialects of English spoken by lower-class English people in the late 19th century, though why it persisted in New Zealand while disappearing from Australia is not known.
www.nowtryus.com /article:New_Zealand_English   (2910 words)

  
 Hiberno-English: The English Language in Medieval Ireland
To counter an English population increasingly speaking Irish exclusively, and a lack of creative Anglo-Irish literary spirit, the Statutes of Kilkenny were drafted in 1366.
There is evidence for both Irish influence and for English innovation in the Kildare poems, a fact which suggests that the writers were native Irish speakers attempting to use a standardized form of English in composing the only creative Anglo-Irish work of the period.
The Irish affixation of h to English words such as able, oak and old, suggests a confusion among Anglo-Irish writers as to when and where in English the ungrammatical h is affixed to words.
www.chass.utoronto.ca /~cpercy/courses/6361mcglynn.htm   (1327 words)

  
 Lorcan Dempsey's weblog: A linguistic digression
Hiberno-English is a singularly rich member of the family of Englishes and owes much of its vivacity and inventiveness to the underlying influence of the Irish Language and also to the turbulent history of the Irish and the English.
A major factor in the development of Hiberno-English was that English was filtered through the sounds and structures available in the Irish language.
The variety of English that is spoken in Ireland has come to be known as Hiberno-English.
orweblog.oclc.org /archives/000811.html   (465 words)

  
 Ethnologue 14 report for language code:ENG
An additional 10,276 or 1.8% of population (1976 census) are part-European, and speak English and Fijian.
Colloquial English may not be a creole but a regional variety of uncreolized English.
It is a dialect of English with a strong Spanish influence, with over 500 words coming from Genoese (Ligurian) and Hebrew.
www.ethnologue.com /show_language.asp?code=ENG   (897 words)

  
 Loras College -- Dubuque, IA
Hiberno-English and the history of the dialect of English spoken in Ireland.
Have an understanding of some of the basic structures of English.
The sound system of English: Phonetics and Phonology, the phonetic alphabet.
depts.loras.edu /CEL/study_abroad/language.html   (208 words)

  
 RTE Television - The Afternoon Show
Hiberno-English is English as spoken by the people of Ireland and has nothing to do with accent and when you see all these words in one place in Terry's fantastic book, it provides an explanation of sorts for Ireland's rich literary tradition, once so rooted in the spoken word.
Associate Professor of English at University College Dublin Terry Dolan is an expert on Hiberno English and has published a book, "A Dictionary of Hiberno-English".
www.rte.ie /tv/theafternoonshow/story/1035067.html   (108 words)

  
 Fiction and Non-Fiction (Books) - A Dictionary of Hiberno-English - Revised and Expanded
Terence Patrick Dolan is associate professor in English in University College Dublin.
is a pioneering work of scholarship which ascertains the nature of English as it is spoken and written in Ireland.
Dolan's seminal work has established its pre-eminent position as the leading reference authority on the form of English spoken in Ireland.
www.gillmacmillan.ie /Ecom/Library3.nsf/0/D461B6285554997080256EC10039A752?OpenDocument   (207 words)

  
 abstracts in English
Evidence is then presented, suggesting that the "subordinating and" of Hiberno-English originated in the contact of two languages, English and Irish, which took place when speakers of Irish started using English.
The Irish influence on English spoken in Ireland appears to be quite decisive for the rise and survival of the structure at issue.
The object of the paper is the analysis of the rules for the formation of the future tense with shall and will in a few Early Modern English grammars, in order to assess their degree of faithfulness to the real use being made of in contemporary texts.
wwwesterni.unibg.it /siti_esterni/llc-pubbl/ling-fil-9-eng.htm   (1482 words)

  
 down - Wiktionary
(Hiberno English) Away from the city (even if the location is to the North).
Rank of this word in the English language, from analyzing texts from Project Gutenberg.
For more information please visit the IRC channel.
en.wiktionary.org /wiki/down   (228 words)

  
 Amazon.com: English Phonology : An Introduction (Cambridge Textbooks in Linguistics): Books: Heinz J. Giegerich,S. R. Anderson,J. Bresnan,B. Comrie,W. Dressler,C. J. Ewen
This is an introduction to the phonology of present-day English.
It deals principally with three varieties of English: "General American," Southern British "Received Pronunciation" and "Scottish Standard English." It offers a systematic and detailed discussion of the features shared by these major accents, and explains some major differences.
This textbook will be welcomed by all students of English language and linguistics.
www.amazon.com /exec/obidos/tg/detail/-/0521336031?v=glance   (767 words)

  
 Calls For Papers: CFP: Hiberno English and the Construction of
CFP: Hiberno English and the Construction of Identity (Sweden) (1/31/04; 4/22/04-4/24/04)
CFP: Hiberno English and the construction of identity
Calls For Papers: CFP: Hiberno English and the Construction of
cfp.english.upenn.edu /archive/2003-12/0036.html   (222 words)

  
 English Travel Phrases
English is used in the UK, the US, and approximately a hundred other countries.
a form of English with modified pronunciation, usually defined as the "educated spoken English of southeastern England", UK It has also been called the Queen's English, the King's English, Oxford English, and BBC English.
Alternate names for Dunglish include Dutch English, Steenkolenengels, Amerilands, Dutchglish Dutchlish, Engerlands, Englutch, Inglisj, Nederengels, and Stone Coal English.
www.travelphrases.info /languages/English-Modern.htm   (510 words)

  
 The Black Mountain Review: Stress Weight - A Variant Measure - An Essay on Hiberno-English Poetry By Nigel McLoughlin
The examples which follow are not meant to be exhaustive, but rather to give an indication as to what happens to the stress patterns as I hear them in Hiberno - English Poetry, including my own, under certain common conditions and common arrangements of words.
Most readers will attempt to stress the initial 'She', however this feels wrong to me, because in Hiberno-English pronouns tend to resist stress since they are generally referring back to subjects previously mentioned by name, even if this mention is some distance back.
In the English language, the most natural or best fit measure for most purposes is taken to be the iambic foot.
www.blackmountainreview.com /issues/issues0120/issue10/is10prosstrwei.html   (3919 words)

  
 thesis3.qxm
The form of English which (evolved) [6] in Ireland, Hiberno-English, may be said to represent more than (merely) [7] a variety of the language since it (effectively) [8] replaced Gaelic as the language of the country.
Hiberno-English today is as much a part of the national identity as a separate language would be.
Edwards (1984) states that the Irish have not lost their national identity through language but rather have (enshrined) [9] it in English, that is they have taken English and made it (peculiarly) [10] their own.
www.surrey.ac.uk /ELI/sa/thesis3.qxm   (5324 words)

  
 English World-Wide -- Tables of Content
English Is an Asian Language: The Thai Context; Halimah Mohd Said and Ng Keat Siew, eds.
English Is an Asian Language: The Philippine Context; Mark Newbrook, ed.
H.W. Orsman, ed., The Dictionary of New Zealand English (Laurie Bauer); Edgar W. Schneider, ed., Focus on the USA (Ingo Plag); Ronald K.S. Macaulay, Standards and Variation in Urban Speech (Katja Lenz); Cynthia Bernstein, Thomas Nunnally and Robin Sabino, eds., Language Variety in the South Revisited (Michael Aceto).
www.uni-regensburg.de /Fakultaeten/phil_Fak_IV/Anglistik/sprachwi/schneider/english_ww/EWW_TOC.htm   (1443 words)

  
 Humbul Record : Hiberno-English archive
A Dictionary of Hiberno-English: The Irish Use of English.
The web site also offers an introduction to Hiberno-English grammar and a brief history of English in Ireland from the twelfth century to the present.
The aim of the Hiberno-English Archive is to build an archive of Hiberno-English words, phrases, sayings, and idioms, collected and collated by Professor Terence Patrick Dolan of University College Dublin.
www.humbul.ac.uk /output/full3.php?id=10160   (250 words)

  
 Ireland: Language Barriers
The overall scope of the class is to look at how Hiberno-English (basically the English that Irish speak) emerged, what historical events contributed to the evolution of the language, and the main differences between Hiberno-English and the English that the rest of the world speaks.
My class of choice was the "English Language in Ireland", or as our prof refers to it, Hiberno English.
For Spanish class I have three different teachers; two of them are simply Irish and I'm beginning to separate the Irish accent on the English language from the Irish/English accent on the Spanish language.
sasinireland.blogspot.com /2005/01/language-barriers.html   (1902 words)

  
 Bibliofemme: A Dictionary of Hiberno-English by Terence Patrick Dolan
Hiberno English (HE), for the uninitiated, is the English as spoken by the people of Ireland.
As well as lots of Hiberno English words from past and present, it contains proverbs, phrases and sayings - all backed up with handy information on usage, Gaelicisms, distinctive sounds and grammatical points of interest.
Terry Dolan, if you've never heard him discussing Hiberno-English on Newstalk radio, is the Associate Professor of English at University College Dublin.
www.bibliofemme.com /others/hiberno.shtml   (1213 words)

  
 The Daltaí Boards: Surprising (to me) Role of Hiberno-English in Learning Irish
Irish speakers of English are quite similar, even though their Irish-influenced English has normally become their native language.
Translating Irish into American English seems often to take the life out of it, or perhaps better said, to take the poetry out of it.
One book I read on learning languages recommended that learners listen carefully to the way native speakers of the target language speak English.
www.daltai.com /discus/messages/12465/10428.html?971839246   (313 words)

  
 ask about writing Hiberno-english
Two academics working in UCD, Terry Dolan and John Loftus, maintain this site dedicated to the study and promotion of Hiberno-English, Hiberno being of Ireland and English being as she is spoke.
The English language may have started life in England but its international strength is in the way it has been adapted for use by other nations.
The result is English as spoken by the Irish.
www.askaboutwriting.net /Lhhib.htm   (206 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.