| |
| | [No title] |
 | | OTELLO OTELLO Pingea dell'armi il fremito, I plainted of the arms the quivering, la pugna the battle e il vol gagliardo and the dasn wonderful alla breccia mortal, to the breach deadly, l'assalto, orribil edera, the assault, horrible ivy, coll'ugna with the nail al baluardo at the bastion e il sibilante stral. |
 | | Credo che il giusto e un istrion I believe that the just is an beffardo, histrion mocking, e nel viso e nel cuor, and in the face and in the heart, che tutto e in lui bugiardo: that all is in him lie: lagrima, bacio, sguardo, tear-drop, kiss, look, sacrificio ed onor. |
 | | EMILIA EMILIA Il tuo nefando Your abominable livor m'e noto. |
| www.cs.concordia.ca /~ford/Text/otello.tdc (9544 words) |
|