| |
| | Algonquian Words in English (Algonkian Indian loanwords) |
 | | One reason for this difference is that unlike the French and Spanish, English colonists like the Pilgrims brought their own families overseas with them, so few children were raised speaking both languages natively. |
 | | The impact of Algonquian languages on English vocabulary was thus primarily limited to names of North American animals (caribou, wapiti, moose, chipmunk, raccoon, muskrat, opossum, woodchuck, terrapin, skunk,) plants (hickory, pecan, persimmon, tamarack, squash), food dishes (hominy, pemmican, succotash, pone), and American Indian cultural terms (moccasin, wigwam, tomahawk, sachem, sagamore, papoose, powwow). |
 | | There are also books available on the Indian place names of Pennsylvania and a couple about Canadian place names in general, Let's Call It Canada and Naming Canada. |
| www.native-languages.org /wordalg.htm (312 words) |
|