Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Irish orthography


Related Topics

  
  Milkmaid Products Irish Gifts || Irish Bumper stickers in Gaelic!
Irish (Gaeilge), a Goidelic language spoken in the Republic of Ireland, Northern Ireland, Australia, Canada, and the United States, is constitutionally recognised as the first official language of the Republic of Ireland.
Irish is given recognition by the Constitution of Ireland as the first official language of the Republic of Ireland (with English being a second official language), despite the limited distribution of fluency among the population of that country.
Main article: Munster Irish Munster Irish is spoken in the Gaeltachtaí of Kerry (Contae Chiarraí), Muskerry (Múscraí), Cape Clear (Oileán Chléire) in the western part of County Cork (Contae Chorcaí), and the tiny pocket of Irish-speakers in An Rinn near Dungarvan (Dún Garbháin) in County Waterford (Contae Phort Láirge).
www.milkmaidproducts.com   (7032 words)

  
 Irish Information Center - irish names
Irish (Gaeilge), a Goidelic language spoken in the Republic of Ireland, the United Kingdom and the USA, is constitutionally recognised as the first official language of the Republic of Ireland.
Munster Irish is spoken in the Gaeltachtaí of Kerry (Contae Chiarraí), Muskerry (Múscraí), Cape Clear (Oileán Cléire) in the western part of County Cork (Contae Chorcaí), and the tiny pocket of Irish-speakers in An Rinn near Dungarvan (Dún Garbháin) in County Waterford (Contae Phort Láirge).
Although irish recipes the language was taught in Catholic secondary schools (especially by the Christian Brothers), it was not taught at all in state (Protestant) schools and public signs in Irish were effectively banned under laws by the Parliament of Northern Ireland, which stated that only English could be used.
www.scipeeps.com /Sci-Official_Languages_H_-_L/Irish.html   (5530 words)

  
 Irish Gaelic
Irish (Gaeilge nah Eireann) is a Celtic language spoken mainly in Ireland.
Irish is a compulsory subject in government funded schools in the Republic of Ireland and has been so since the early days of the state.
Irish first began to appear in writing in the form of Ogham inscriptions starting in approximately the 3rd century A.D. No similar script is found anywhere in Europe, and the very name for it, Old Irish ogham, a non-Celtic word, shows that it was probably inherited from the early inhabitants of the British Isles.
www.nvtc.gov /lotw/months/january/Irish.html   (1414 words)

  
 Irish_language LANGUAGE SCHOOL EXPLORER
Irish (Gaeilge), a Goidelic language spoken in Ireland, is constitutionally recognised as the first official language of the Republic of Ireland, and has official recognition in Northern Ireland as well.
Munster Irish is spoken in the Gaeltachtaí of Kerry (Contae Chiarraí), Muskerry (Múscraí), Cape Clear (Oileán Chléire) in the western part of County Cork (Contae Chorcaí), and by the tiny pocket of Irish speakers in Ring (An Rinn) near Dungarvan (Dún Garbháin) in County Waterford (Contae Phort Láirge).
None of the recent taoisigh have been fluent in Irish; however, the two most recent Presidents, Mary Robinson and Mary McAleese are fluent, though the former studied the language while in office to improve her fluency.
www.school-explorer.com /info/Irish_language   (7965 words)

  
 Irish
Irish Gaelic has suffered severely, as have other Celtic languages, but Irish is of particular linguistic interest because of the literature it has left behind for us to study.
A few of the Latin digraphs were used somewhat consistently in Old Irish orthography, such as th, ch and sometimes even ph to distinguish between the voiceless fricatives and their voiceless stop counterparts, where the graphemes t and c were normally used and became fricatives only in certain environments (McCone 27,29).
This period of Irish saw a steady increase in the use of English as the language of prestige in Ireland.
linguistics.byu.edu /classes/ling450ch/reports/irish.html   (2377 words)

  
 A Separate Standard for Ulster Irish?
Irish is quite happy to add several strong plural suffixes one after another, and it is neither odd nor uncommon to hear colloquial triple plurals such as paróistíochaí ”parishes” (paróiste ”parish” followed by plural —í, another plural —acha, becoming, according to contemporary orthography, -ocha after a long /í/, and, finally, another —í).
The concept of what is idiomatically Irish seems also to have equated natural, native idiom with a sustained assault of cryptic folkloristic expressions and (not always quite digested) idioms at the reader, every single wording having been deliberately chosen not to bear the slightest resemblance to its English equivalent.
A syntactic trait especially typical of non-native Irish is the usage of ag to signify the agent of an autonomous verb, arising from the tendency of non-native learners to equate Irish autonomous verbs with English passives.
www.geocities.com /faolchu.geo/ulster-standard.html   (6470 words)

  
 Irish language - Wikipedia, the free encyclopedia
Of the 350,000 who were reported to use Irish every day, the majority are schoolchildren who use it during their classes in Irish.
The language is usually referred to in English as Irish, and less often as Gaelic (IPA: /ˈgeɪlɪk/) or Irish Gaelic.
There are pockets of Ireland where Irish is spoken as a traditional, native language.
en.wikipedia.org /wiki/Irish_language   (7985 words)

  
 Irish orthography - Wikipedia, the free encyclopedia
Irish orthography has the reputation of being very difficult to learn and of bearing only a tenuous relationship to pronunciation.
None of these has the status of a standard pronunciation, and in schools pupils learn the pronunciation of whatever dialect is geographically closest, or else a mixture of all the dialects.
In the media (for example the Irish language television channel TG4 and the Irish language radio station Raidió na Gaeltachta), the Connacht pronunciation is probably the most widely heard, and is therefore a good choice for a beginner, especially one outside Ireland and with no ties to one of the other dialects, to focus on.
en.wikipedia.org /wiki/Irish_orthography   (1436 words)

  
 Old-Irish spelling and pronunciation
The challenge of reading Old Irish orthography can be briefly stated: all the letters representing consonants have multiple phonemic values.
The pronunciation of a letter is determined mainly by its position in relation to other letters in the same word, and in the case of initial letters, by the influence of preceding words.
Old Irish, like most dialects of Modern Irish and Scottish Gaelic, had a strong stress accent on the first syllable of nouns, adjectives and the absolute forms of verbs.
www.smo.uhi.ac.uk /old-irish/labhairt.html   (1459 words)

  
 Reading Old Irish: The Values of the Letters
From the evidence of Modern Irish and Scottish Gaelic, however, it seems likely that an "h" was in fact pronounced before vowels following certain words, such as "a" meaning "her", so that "a ór" (= her gold) would have been pronounced /a ho:r/.
The practical outcome: the letter "h" by itself is meaningless in Old Irish texts, except as a member of the digraphs "ch, th, ph".
The real problem facing a modern reader of Old Irish is the fact that in digraphs such as "ai, ei, éi, ui, ái, ói, úi" the letter "i" may actually only serve to indicate the slender quality of the adjacent consonant.
w3.lincolnu.edu /~focal/docs/rdgoldirish.htm   (1460 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.