| |
| | The Man |
 | | Vesalius’ Latin is a tribute to his teachers, although its variations, its periodic structure, and its orotundity are not always to the taste of modern readers, accustomed to a more straightforward manner of expression. |
 | | Throughout the medical faculty, from the lecturer in surgery, Jean Tagault, to its Dean, Jean Vasses, scholars were eagerly translating, commenting upon, and putting to wider use the newly rediscovered riches of the Ancients. |
 | | Some Parisians, like Jean Fernel, sought a new synthesis that would develop insights provided by the Greeks, but others, notably the two Faculty members who most influenced Vesalius, Jean Dubois (Sylvius) and Johann Guinther von Andernach, were heavily involved in the actual production and dissemination of translations of works unknown for centuries. |
| vesalius.northwestern.edu /chapters/FA.aa.02.html (6291 words) |
|