Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: John Davies (Mallwyd)


Related Topics

  
  amlwch at bangor university   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
John Matthews, the elder was a surveyor and public man. Born on 1 January 1773, he was the son of Edward Matthews of Pen y Bont, near Mold, Flintshire.
Sir John Stanley was descended from one of the minor branches of the Stanleys of Derby.
John Evans was born on 12 November 1766, the son of a farmer in the parish of Llanllyfni, and entered into articles with Hugh Ellis in August 1789 and the affidavit of service was sworn at the second Great Sessions at Conway five years later.
www.amlwchdata.co.uk /amlwch_at_bangor_university.htm   (13723 words)

  
 GO BRITANNIA! Wales: Welsh Literature - The Welsh Bible
The call was answered in 1620, when Dr. John Davies of Mallwyd published his revised version that is a classic of Welsh literature, similar to the "King James Bible" in English.
John Davies of Malltwyd may have had a large hand in the revision of the Book of Common Prayer in 1621, the same year in which his Welsh grammar in Latin appeared.
According to Professor Stephens, it was Dr. Davies whose work in preserving the bardic vocabulary established the basis for a scientific study of the Welsh language (132).
www.britannia.com /wales/lit/lit9.html   (1693 words)

  
 Grahame Davies - poet, editor and literary critic.
It was both temporal, emanating from their dispute with the twentieth century, and local, emanating from their dissonance with the national culture each had adopted.
Grahame Davies has gathered together a wide range of comments by Gentile Welsh writers on the Jews and by Jewish Welsh writers on the Welsh.
This is the first in the series by living, active authors and both poets seem ideally suited to a bridging series such as this when one considers Maelor’s geographical location on the Wales-England border together with the state of the Welsh language in that area.
www.grahamedavies.com /english_reviews.shtml   (2707 words)

  
 St. Tydecho Church, Mallwyd :: Gathering the Jewels
One of the most prominent rectors of the church was Dr John Davies (c.1567-1644), the scholar and lexicographer.
He was appointed vicar of Mallwyd in 1604 and in 1614 he also became responsible for the neighbouring parish of Llanymawddwy.
Davies is regarded as one of the foremost Welsh grammarians: his Welsh grammar, 'Antiquae Linguae Britanicae...
www.gtj.org.uk /en/item1/11251   (273 words)

  
 John Davies - Wikipedia, the free encyclopedia
Dr John Davies (Mallwyd) (c.1567-1644) (lexicographer, translator, and editor of the 1620 Welsh edition of the Bible)
Dr John Davies (knowledge engineer) Researcher on Semantic Web technology
John Quentin Davies, usually called Quentin Davies, British Conservative MP John Davies (swimmer)
en.wikipedia.org /wiki/John_Davies   (127 words)

  
 Welsh Mormon History   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Jun 14 I was here and received breakfast and received three pennies from John Davies and received dinner from the Brother William Richards and received food in the afternoon from Thomas Ellis and supper from William Richards and stayed at Evan Arthyr's house, Evan Arthyr being a witness.
Jun 16 I was here and given food by John Jones and I held a Saints' meeting and I taught them the principles of praying with faith in the name of Christ and to keep his commandments and pray for their deliverance.
John Thomas Evans was born 1 May 1823 in Henllan Amgoed, Carmarthan, Wales to Thomas and Mary Evans.
www.welshmormonhistory.org /viewresource.php?resourceid=2116&camefrom=   (14274 words)

  
 St Asaph Cathedral in Denbighshire North Wales
A wall plaque commemorates Bishop John Charles (1971-82), a Welsh and new Testament Scholar of the panel of translators of Y Beibl Cymraeg Newydd, published in 1988.
Richard Davies, Bishop of St Asaph (1560-61) and Bishop of St David's (1561-81), translated a portion of the New Testament.
The modern screen, between the Lady Chapel and Chantry Chapel, is surmounted by a striking angel and bears the Arms of the dioceses of Bangor and St Asaph and is in memory of Daniel Davies, Bishop of Bangor and Frances Hester Maria, his wife.
www.denbigh.com /asaph4.html   (987 words)

  
 Geiriadur Prifysgol Cymru: Llyfryddiaeth lawn / Full bibliography
Rhys: CN John Rhys: Caniadau Newyddion; sef carolau plygain, a cherddi, na buant yn argraffedig o'r blaen..., 1775.
John Davies (Mallwyd): Llyfr y Resolusion, 1632, 1684.
John Evans (Plymouth): Ymarferiadau a Myfyrdodau Sacramentaidd, 1735.
www.aber.ac.uk /~gpcwww/bibliog.htm   (6841 words)

  
 Dr John Davies of Mallwyd: Welsh Renaissance Scholar   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
He was an industrious collector and copyist of manuscripts, and his painstaking work in studying their contents and in preserving bardic vocabulary established the basics for modern research into the Welsh language.
The Praises of Poets: John Davies and the Bards Nesta Lloyd
John Davies and the Poets of the Princes: cognoscere, intellegere, scire.
www.uwp.co.uk /book_desc/1874.html   (287 words)

  
 NOD - 1500 to 1699 AD   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
John Armstrong and his followers hanged by the order of James V. Desle la Manseneé executed for witchcraft at Anjux, France on 18 December.
Sir John was appointed Vice Admiral of Devon in 1623 and took strong action to stop the pirates operating along the coast.
John Grenville, Earl of Bath (1628-1701).Son of Sir Bevil, who was placed on his fathers horse and continued to lead the battle at Lansdowne after Sir Bevil fell, at the age of sixteen.
www.druidcircle.net /timeline-12.html   (11158 words)

  
 John Davies, 'Antiquae Linguae Britannicae ....' (1621) [title page and facing page] :: Gathering the Jewels
Rudimenta' by Dr John Davies, which was published in Latin in 1621.
John Davies (c.1567-1644), was a scholar, lexicographer and grammarian of note.
Davies was also a vicar and is mostly associated with the parishes of Mallwyd and Llanymawddwy, Merionethshire.
www.gtj.org.uk /en/item1/17767   (319 words)

  
 John Davies (Mallwyd) Encyclopedia Article, History, Biography @ Local Color Art   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Looking For john davies mallwyd - Find john davies mallwyd and more at Lycos Search.
Find john davies mallwyd - Your relevant result is a click away!
Davies, Ceri (Ed.) (2004), Dr John Davies of Mallwyd ;: Welsh Renaissance scholar.
www.karr.net /search/encyclopedia/John_Davies_%28Mallwyd%29   (447 words)

  
 histmall   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Just opposite Mallwyd, close to the banks of the Dyfi, are houses called Camlan Uchaf and Camlan Isaf (Upper and Lower Camlan), and above them there are hills named Camlan and Bron Camlan.
Thomas Pennant reports in his 1778 "A Tour in Wales" that Dr. Davies defied his archbishop by moving the altar of Mallwyd church from its "imaginary superstitious site at the east end" to the middle of the church.
High up in Cwm Cewydd, way beyond Mallwyd, is a house called Castell, and it is here that a number of apparitions have been reported, all connected with an unfaithful husband and his dead wife.
website.lineone.net /~dyfival1/histmall.htm   (295 words)

  
 Geiriadur Prifysgol Cymru: Llyfryddiaeth (J) / Bibliography (J)
John Roberts (Siôn Rhobert Lewis): Rhyfyddeg neu Arithmetic, 1768, 1796.
John Thomas (Rhaeadr Gwy): Crist yn Iachawdwr Cyflawn, 1798.
John Thomas (Rhaeadr Gwy): Y Ddinas Sanctaidd, neu'r Jerusalem Newydd, 1789.
www.aber.ac.uk /~gpcwww/llyf_j.htm   (1077 words)

  
 Sacred Places   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
John Frost, a linen draper at Newport and a former member of the town council (removed for his political behavior) became something of a hero; his portrait, showing "the attributes of moral courage and physical endurance" did a brisk sale at the "very moderate charge" of one shilling.
Restoration began under John Wood of Bath in the latter part of the century and again in l835 under John Prichard when a curious Italian temple built by Wood inside the walls was removed and much decorative work added (all of which was destroyed by the Luftwaffe in l94l).
The imprisonment of John Evans, in l854 for "taking money by means of deception," eventually put a stop to the practice, and the well was drained and then hidden by a local clergyman in order to dissuade the members of his congregation casting spells on one another.
www.britannia.com /wales/sacred/sacred.html   (12960 words)

  
 The Welsh Bible
Yet the first book published in the Welsh language was one by John Prys of Brecon, a believer in justification by faith and not through the Church, and who desired to bring the scriptures to the people of Wales in their native tongue.
The scholar John Penry of Breconshire had implored the Queen and Parliament that the Welsh people should be taught the scriptures (and the Prayer Book) in their own language.
As a sad footnote to the work of John Penry, who was falsely accused of being the author of the infamous "Martin Marprelate Tracts," attacking episcopacy, and as a dissenter and believer in the sovereignty of the individual conscience over that of the Church, was executed for treason in 1593.
www.rootsweb.com /~swlmcc/maerdy/welshhistory/h12.html   (1004 words)

  
 Sacred Places of Wales: Contents   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Though Sir John Price (John Prys of Brecon) published the first book in the Welsh language, a collection of basic religious texts Yn Llyvyr Hwnn ( In This Book) in l546, it was William Salesbury, of Llansannon, Denbighshire, who was the true pioneer of publishing in Welsh.
Aided by Bishop Richard Davies of Abergwili, Salesbury produced a book in an elegant, dignified style that could be read by scholars but was practically worthless for the common people.
In l620, Dr John Davies of Mallwyd was responsible for minor corrections and standardization in his revision version that is a classic of Welsh literature, similar to the King James Bible in English.
www.peternwilliams.com /spowales/spow17.html   (1438 words)

  
 BEIRDD A LLENORION, 19eg canrif   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Davies, Joseph, Llanfair ym Muallt-Lerpwl ysgrifennydd hynafiaethol, golygydd "Brud a Sylwydd." Bu farw 1831.
Evans, John, "I. Ffraid," GIyn Conwy, 1814-1875 Bardd ("Difyrrwch Bechgyn Glannau Conwy," 1835), a chyfiethydd.
Harris, John Ryland, "Ieuan Ddu," 1802-1823, Bardd a chyfieithydd.
www.let.leidenuniv.nl /vtw/jongeling/wlshintr/WELSHLITHIST/19e_eeuw/BeirddLlenorion19.html   (412 words)

  
 Re: Nanney papers
Members of the William(e)s family represented in the papers include Lumley Williams, John Williams (and Meriel his wife), Lumley Williams II, Lumley Williams III, Meriel Williams III (daughter of Lumley Williams III and wife of Arthur Williams III of Meillionydd) and Edward Williams.
The two estates, Hengwrt and Nannau were eventually in 1874 to come into the hands of John Vaughan (b.1829), a member of the Dolmelynllyn branch of the Hengwrt family.
In politics John Vaughan was a thoroughbred conservative, and was an unsuccessful candidate against T.E. Ellis in the General Election of 1886.
genforum.genealogy.com /nanney/messages/613.html   (1097 words)

  
 Madeleine Gray at SCARAB Research Centre at UWCN   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
John, tenant of manor of Grandiheno CW 17.25
Davies (Davis), Mr, of Castell Nedd [Methodist preacher] CW 3.123
Dedwyth, John, tenant of manor of Grandiheno CW 17.25
scarab.newport.ac.uk /mg/JWEH/JWEH-D.html   (2943 words)

  
 The Digital Mirror - Manuscripts - The White Book of Rhydderch (Peniarth MS 4)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Some time after 1634 the pioneering lexicographer Dr John Davies of Mallwyd made a list of its contents, which reveals that some of its leaves had already been lost.
When John Jones died, about 1658, the manuscript, which had already been divided into two volumes, was acquired by Robert Vaughan and incorporated in his famous library at Hengwrt in Merionethshire.
In 1904 it was bought by Sir John Williams who presented it to the National Library as one of its founding collections.
www.llgc.org.uk /drych/drych_s082.htm   (570 words)

  
 Lle i feddwl - cyfle i drafod gwahanol bynciau
Erbyn y 14eg ganrif gallai John Wyclif yn Lloegr fentro cyfieithu'r Beibl i gyd i'r Saesneg, er na chafodd gefnogaeth gan yr awdurdodau eglwysig.
Gwelai Richard Davies, fel Salesbury, fod rhaid cael Beibl yn Gymraeg i hyrwyddo Protestaniaeth yng Nghymru.
Yn 1620 cyhoeddwyd fersiwn diwygiedig o'i gyfieithiad gan yr Esgob Richard Parry a Dr John Davies, Mallwyd, a hwnnw ddaeth yn Feibl cyfarwydd y Cymry.
www.capelymorfa.org /lleifeddwl043011.html   (1946 words)

  
 A Brief History of Wales Ch. 11- The Welsh Bible   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
In 1546, Sir John Price (John Prys of Brecon) published the first book in the Welsh language, his collection of basic religious texts "Yn Llyvyr Hwnn" (In This Book).
He had already begun this task with his Welsh-English dictionary of 1547 and in 1551, he published his "Kynniver Llyth a Ban," a translation of the main texts of the Prayer Book.
In 1563, after John Penry and others had petitioned Queen and Parliament, a bill was passed ordering that the Bible be translated into Welsh.
www.peternwilliams.com /wales/wal11.html   (1122 words)

  
 Welsh: The Eighth Wonder of Wales
Salesbury collaborated with Richard Davies, Bishop of St. David's on a Welsh version of The Book of Common Prayer and The New Testament, both of which were published in 1567.
The scholar John Penry of Breconshire had implored the Queen and her Parliament that the Welsh people should be taught the scriptures (and the Prayer Book) in their own language.
In 1620 Dr John Davies of Mallwyd and Richard Parry, Bishop of St. Asaph, produced a revison of William Morgan's Bible.
www.welshdragon.net /resources/Historical/language.shtml   (8536 words)

  
 A470 - Rhan 2
Travel onwards for a mile to the little village of Mallwyd, where Dr John Davies was parish priest in the seventeenth century.
Cross the railway and follow the river Hafren (Severn) towards the south, through the village of Llandinam with its memorial to David Davies, who was born in 1818.
Lord Davies made his fortune in railways and coal but became famous as the builder of Barry Docks.
www.acen.co.uk /cylchgrawn/erthyglau/a470(2)_translation.shtml   (877 words)

  
 ADFEILION BABEL   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
mae arfau Caryl Davies yn rhai llawer mwy soffistigedig a miniog na chaib a rhaw; o’r cychwyn cyntaf mae ehangder a thrylwyredd ei hysgolheictod yn amlwg, a phrin y gellid gwella ar y dadansoddi a geir ganddi ar waith mwy nag un o’r ieithyddion.
Yn y gyfrol arloesol hon, olrheinir y diddordebau hyn o ysgrifeniadau John Davies, Mallwyd, ymlaen trwy Edward Lhuyd, Henry Rowlands, Rowland Jones a William Owen Pughe, at Syr William Jones a’i ddylanwad yng Nghymru, gan drafod yn ogystal waith lliaws o awduron ac ysgolheigion eraill.
Yn enedigol o’r Rhondda, enillodd Caryl Davies ei gradd gyntaf, mewn Ffrangeg ac Athroniaeth, ac yna ei MA yn Aberystwyth, cyn symud i Leeds ac ennill ei doethuriaeth yno.
www.uwp.co.uk /book_desc/1570.html   (482 words)

  
 Dr. John Davies of Mallwyd: Welsh Renaissance Scholar - Ceri Davies - University of Wales Press
John Davies of Mallwyd: Welsh Renaissance Scholar - Ceri Davies - University of Wales Press
Titolo: Dr. John Davies of Mallwyd: Welsh Renaissance Scholar
This book examines John Davies' varied and remarkably rich contribution as biblical translator and pastor, a grammarian and lexicographer, and as a man who strove to promote the standing and dignity of the language and literary heritage of Wales.
www.libreriauniversitaria.it /BUS/0708318746/Dr__John_Davies_of_Mallwyd:_Welsh_Renaissance_Scholar.htm   (82 words)

  
 Refine - Survival of the Welsh Language
The Welsh Bible, a magnificent achievement, was completed after eight years by William Morgan and a group of fellow scholars.
In 1620 Dr John Davies of Mallwyd and Richard Parry, Bishop of St. Asaph, produced a revision of William Morgan's Bible.
In 1630, the Welsh Bible, in a smaller version (Y Beibl Bach), was introduced into homes in Wales and as the only book affordable to many families, became the one book from which the majority of the people could learn to read and write.
www.refine.com.ru /pageid-1188-3.html   (1197 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.