Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Jyutping


  
  Jyutping - TvWiki, the free encyclopedia
Jyutping (Traditional Chinese: 粵拼;; Simplified Chinese: 粤拼;; pinyin: yuèpīn; Yale: yuhtpīng; sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
The name Jyutping is a shorthand consisting of the first characters of the terms yuèyǔ (粵語; Cantonese) and pīnyīn (拼音; romanization).
The initial j represents [j] in Jyutping while y is used instead in Yale.
www.tvwiki.tv /wiki/Jyutping   (557 words)

  
 Cantonese Romanization
Penkyamp (拼音; in Jyutping[?]: ping1 jam1) or Cantonese pinyin, is a transliteration system for writing Cantonese Chinese with the Latin alphabet.
On the other hand, the Linguistic Society Hong Kong adopts another Cantonese Romanization called Jyutping[?] (sometimes spelled Jyutpin) (粵拼), that is used in some recently published Cantonese-English or English-Cantonese dictionaries.
Drawing a parallel between Cantonese and Japanese, Penkyamp is analogous to the Nihon system, whereas Jyutping to the Hepburn system.
www.ebroadcast.com.au /lookup/encyclopedia/pe/Penkyamp.html   (508 words)

  
  NationMaster - Encyclopedia: Shek Kip Mei (MTR)
Shek Kip Mei (Chinese: 石硤尾, Jyutping: sek6 gip6 mei5, pinyin: Shíxiáwěi) is a station on the Hong Kong MTR
Jyutping (Traditional Chinese: 粵拼;; Simplified Chinese: 粤拼;; pinyin: yuèpīn; Yale: yuhtpīng; sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
University (Chinese: 大學;; Cantonese IPA:, Jyutping: daai6 hok6; Mandarin Pinyin: Dà xué), named after The University of Hong Kong, is the tentative official name for a proposed station on the Hong Kong MTR West Island Line, an extension to the existing Island Line.
www.nationmaster.com /encyclopedia/Shek-Kip-Mei-%28MTR%29   (2218 words)

  
 NationMaster - Encyclopedia: Shau Kei Wan (MTR)
Mong Kok (旺角, Jyutping: wong6 gok3, pinyin: Wà ngjiǎo) is an MTR station located in the central area of Mong Kok, Kowloon.
Station sign Sunny Bay (欣澳 Formerly 陰澳, Jyutping: jan1 ou3, pinyin: Xīnà o) is an MTR station in Yam O. It is between Tung Chung and Tsing Yi stations.
Kowloon (Traditional Chinese: 九龍;; Jyutping: gau2 lung4; pinyin: jiǔ lóng) is a station on the Hong Kong MTR Tung Chung Line and the Airport Express.
www.nationmaster.com /encyclopedia/Shau-Kei-Wan-%28MTR%29   (1661 words)

  
 Jyutping
Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
To represent tone, numbers 1 to 9 are usually used in Standard Cantonese Pinyin (as in Yale), though substituting 1, 3, and 6 for 7, 8, and 9 is acceptable.
The Jyutping method allows a user to input Chinese characters by entering the jyutping of a Chinese character (with or without tone, depending on the system) and then presenting the user with a list of possible characters with that pronunciation.
www.hotspotsz.com /Article_about-Jyutping   (739 words)

  
 Jyutping Information
Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
To represent tones, only tone numbers are used in Jyutping while Yale originally uses tone marks together with the letter h (though tone numbers can be used in Yale as well).
To represent tone, numbers 1 to 9 are usually used in Standard Cantonese Pinyin (as in Yale), though substituting 1, 3, and 6 for 7, 8, and 9 is acceptable.
jyutping.zdnet.co.za /zdnet/Jyutping   (801 words)

  
 Jyutping Pronunciation Guide
Jyutping uses tone numbers and has a few subtle refinements to certain pronunciations that other schemes do not address.
As noted, western students may find jyutping difficult to read at first, because some of the letter groupings are quite different from English.
Now that you can pronounce Cantonese words from their jyutping romanisation please read Cantonese Tones to understand the 6 tone numbers that jyutping uses.
www.cantonese.sheik.co.uk /essays/jyutping.htm   (831 words)

  
 Press release
"Jyutping" is a Cantonese Romanization scheme (using dialects of Guangzhou and Hong Kong).
Dr Tang introduced the role of "Jyutping" in language education and discussed its functionality from a scientific angle and ways to minimize inaccurate pronunciation.
In order to promote "Jyutping" and the underlying message concerning more accurate Cantonese pronunciation, and to encourage the use of the Scheme in areas of information technology, CTL collaborated with the Linguistics Society of Hong Kong and LangComp Company Limited to organize the "Inter-secondary-school Cantonese Transcription Competition 2005".
www.cityu.edu.hk /como/media/pr/2005/Oct/1008_e.htm   (440 words)

  
 Jyutping - Chinese linguistics and dialect - Chinese
Jyutping - Chinese linguistics and dialect - Chinese
Jyutping (Traditional Chinese characterTraditional Chinese: 粵拼;; Simplified Chinese characterSimplified Chinese: 粤拼;; pinyin: yu?pīn; Yale Romanization#CantoneseYale: yuhtpīng; sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
The name Jyutping is a shorthand consisting of the first Chinese charactercharacters of the terms yu?yǔ (粵語; Cantonese) and pīnyīn (拼音; romanization).
www.famouschinese.com /virtual/Jyutping   (391 words)

  
 Site Notes
Romanization is the practice of using the Roman alphabet to represent and spell the sounds of another language.
I'm using jyutping because the Hong Kong government is now pushing jyutping as the official romanization system.
The only time I don't use jyutping is for the spelling of my last name.
www.kwanfamily.info /sitenotes.html   (372 words)

  
 Penkyamp - Cantonese community wiki
Penkyamp (Chinese: 拼音;; Yale: ping3 yam1, Jyutping: ping3 jam1) or Cantonese pinyin, is a romanization system for transliterating Cantonese Chinese.
It is an attempt to standardize the language spoken by large number of residents in Guangzhou, Hong Kong, Kuala Lumpur, Sydney, Auckland, Vancouver and San Francisco, from the status of a vernacular to that of a literary language.
On the other hand, the Linguistic Society of Hong Kong adopts another Cantonese Romanization called Jyutping, which is not yet popularized among Cantonese-English or English-Cantonese dictionaries.
cantonese.wikia.com /wiki/Penkyamp   (941 words)

  
 Jyutping   (Site not responding. Last check: )
Jyutping (粵拼), sometimes spelled Jyutpin, is the name for the group of systems for Romanization of the Cantonese language.
There are at least three of these systems in use, namely,
LSHK Jyutping, suggested by the Hong Kong Lingistics Society.
www.guajara.com /wiki/en/wikipedia/j/jy/jyutping.html   (71 words)

  
 Spartanburg SC | GoUpstate.com | Spartanburg Herald-Journal   (Site not responding. Last check: )
Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
The initial j represents in Jyutping while y is used instead in Yale.
To represent tone, numbers 1 to 9 are usually used in Standard Cantonese Pinyin (as in Yale), though substituting 1, 3, and 6 for 7, 8, and 9 is acceptable.
www.goupstate.com /apps/pbcs.dll/section?category=NEWS&template=wiki&text=Jyutping   (577 words)

  
 Jyutping at AllExperts
Jyutping (; Mandarin Chinese in Hanyu Pinyin: yuèpīn; Cantonese Chinese in Yale: yuhtpīng; Cantonese Chinese in Jyutping: jyut6ping3; sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
The name Jyutping is a shorthand consisting of the first characters of the terms yuèyÇ" (粵語; Cantonese) and pÄ«nyÄ«n (拼音; romanization).
Jyutping and the Standard Cantonese Pinyin represent Cantonese pronunciations with the same letters in:
en.allexperts.com /e/j/jy/jyutping.htm   (613 words)

  
 US Bazaar.com : Encyclopedia Pages : Standard Cantonese
Historically, Cantonese was the most common form of Chinese spoken by overseas Chinese communities in the Western world, although that situation has changed with the increasing importance of Mandarin in the Chinese-speaking world as well as immigration to the West from other countries as well as other parts of China.
Standard Cantonese is also known popularly as Guangdong speech (Traditional Chinese: 廣東話; Simplified Chinese: 广东话; pinyin: Guǎngdōng huà; Jyutping: Gwong2dong1 Wa2) or as the Canton Prefecture speech (Traditional Chinese: 廣州話、廣府話; Simplified Chinese: 广州话、广府话; pinyin: Guǎngzhōu huà, Guángfǔ huà; Jyutping: Gwong2zau1 Wa2, Gwong2fu2 Wa2).
The one advocated by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) is called jyutping, which solves many of the inconsistencies and problems of the older, favored, and more familiar system of Yale Romanization, but departs considerably from it in a number of ways unfamiliar to Yale users.
encyclopedia.us-bazaar.com /?title=Standard_Cantonese   (3649 words)

  
 education.scmp.com   (Site not responding. Last check: )
The Precious Blood Secondary School pupil said she had never used Jyutping before, although it was similar to a different romanisation system she had learnt at school.
Jyutping (the first syllable is pronounced "yute") - or LSHK Cantonese Romanisation Scheme - was developed by the Linguistic Society of Hong Kong in 1993.
The current campaign is aimed at promoting the wider use of romanisation in Chinese-language classes and to establish the use of Jyutping.
education.scmp.com /ZZZ6NO7TREE.html   (549 words)

  
 Jeet Kune Do at Kaboodle
Jeet Kune Do (截拳道 in pinyin: jié quán dào; in Jyutping: zit3 kyun4 dou6; literal meaning: "Way of the Intercepting Fist"), also Jeet Kun Do or JKD, is the martial arts "combat system" developed by Bruce Lee.
Lee emphasised that Jeet Kune Do was to be understood as a process, not a product (another way of stating the claim that Lee's interpretation was different from others' interpretation of the term "martial art").
Jeet Kune Do (截拳道 in pinyin: jie2 quan2 dao4; in Jyutping: zit6 kyun4 dou3; literal meaning: "Way of the Intercepting Fist"), also Jeet Kun Do or JKD, is the martial art developed by Bruce Lee.
www.kaboodle.com /grey/Jeet-Kune-Do.html   (1925 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.