On the other hand, the Linguistic Society Hong Kong adopts another CantoneseRomanization called Jyutping[?] (sometimes spelled Jyutpin) (粵拼), that is used in some recently published Cantonese-English or English-Cantonese dictionaries.
Drawing a parallel between Cantonese and Japanese, Penkyamp is analogous to the Nihon system, whereas Jyutping to the Hepburn system.
Mong Kok (æºè§, Jyutping: wong6 gok3, pinyin: Wà ngjiÇo) is an MTR station located in the central area of Mong Kok, Kowloon.
Station sign Sunny Bay (欣澳 Formerly é°æ¾³, Jyutping: jan1 ou3, pinyin: XÄ«nà o) is an MTR station in Yam O. It is between Tung Chung and Tsing Yi stations.
Kowloon (TraditionalChinese: 九龍;; Jyutping: gau2 lung4; pinyin: jiǔ lóng) is a station on the Hong Kong MTR Tung Chung Line and the Airport Express.
Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
To represent tone, numbers 1 to 9 are usually used in Standard Cantonese Pinyin (as in Yale), though substituting 1, 3, and 6 for 7, 8, and 9 is acceptable.
The Jyutping method allows a user to input Chinese characters by entering the jyutping of a Chinese character (with or without tone, depending on the system) and then presenting the user with a list of possible characters with that pronunciation.
To represent tones, only tone numbers are used in Jyutping while Yale originally uses tone marks together with the letter h (though tone numbers can be used in Yale as well).
To represent tone, numbers 1 to 9 are usually used in Standard Cantonese Pinyin (as in Yale), though substituting 1, 3, and 6 for 7, 8, and 9 is acceptable.
Dr Tang introduced the role of "Jyutping" in language education and discussed its functionality from a scientific angle and ways to minimize inaccurate pronunciation.
In order to promote "Jyutping" and the underlying message concerning more accurate Cantonese pronunciation, and to encourage the use of the Scheme in areas of information technology, CTL collaborated with the Linguistics Society of Hong Kong and LangComp Company Limited to organize the "Inter-secondary-school Cantonese Transcription Competition 2005".
On the other hand, the Linguistic Society of Hong Kong adopts another CantoneseRomanization called Jyutping, which is not yet popularized among Cantonese-English or English-Cantonese dictionaries.
cantonese.wikia.com /wiki/Penkyamp (941 words)
Jyutping(Site not responding. Last check: )
Jyutping (粵拼), sometimes spelled Jyutpin, is the name for the group of systems for Romanization of the Cantonese language.
There are at least three of these systems in use, namely,
LSHK Jyutping, suggested by the Hong Kong Lingistics Society.
Spartanburg SC | GoUpstate.com | Spartanburg Herald-Journal(Site not responding. Last check: )
Jyutping (sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993.
The initial j represents in Jyutping while y is used instead in Yale.
To represent tone, numbers 1 to 9 are usually used in Standard Cantonese Pinyin (as in Yale), though substituting 1, 3, and 6 for 7, 8, and 9 is acceptable.
Historically, Cantonese was the most common form of Chinese spoken by overseas Chinese communities in the Western world, although that situation has changed with the increasing importance of Mandarin in the Chinese-speaking world as well as immigration to the West from other countries as well as other parts of China.
The one advocated by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) is called jyutping, which solves many of the inconsistencies and problems of the older, favored, and more familiar system of YaleRomanization, but departs considerably from it in a number of ways unfamiliar to Yale users.
education.scmp.com(Site not responding. Last check: )
The Precious Blood Secondary School pupil said she had never used Jyutping before, although it was similar to a different romanisation system she had learnt at school.
Jyutping (the first syllable is pronounced "yute") - or LSHK CantoneseRomanisation Scheme - was developed by the Linguistic Society of Hong Kong in 1993.
The current campaign is aimed at promoting the wider use of romanisation in Chinese-language classes and to establish the use of Jyutping.
Jeet Kune Do (截拳道 in pinyin: jié quán dào; in Jyutping: zit3 kyun4 dou6; literal meaning: "Way of the Intercepting Fist"), also Jeet Kun Do or JKD, is the martial arts "combat system" developed by Bruce Lee.
Lee emphasised that Jeet Kune Do was to be understood as a process, not a product (another way of stating the claim that Lee's interpretation was different from others' interpretation of the term "martial art").
Jeet Kune Do (截拳道 in pinyin: jie2 quan2 dao4; in Jyutping: zit6 kyun4 dou3; literal meaning: "Way of the Intercepting Fist"), also Jeet Kun Do or JKD, is the martial art developed by Bruce Lee.