KOI8-R - Factbites
 Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: KOI8-R


    Note: these results are not from the primary (high quality) database.


In the News (Wed 23 Dec 09)

  
 EVP KOI8-R Help
We are happy to assist you download and install KOI8 fonts on your computer.
Instruct Netscape Navigator to use KOI8 fonts for KOI8-R coding.
Netscape handles foreign languages through its Document Encoding Option.
www.eastview.com /pe/Electro/koi.htm

  
 Lake Baikal Homepage - Everything about the lake Baikal
- the webpage about the lake in Russian (codepage KOI8)
Click here for a detailed map of the south part of Baikal to download and print.
baikal.irkutsk.org

  
 ipedia.com: KOI Article
KOI is the prefix used for naming of several 8- bit character encodings: KOI8-I KOI8-R KOI8-RU KOI8-U It stands for Kod Obmena Informatsiey which means "Code for Information Exchange" in Russian This...
Pond Supplies and Equipment to keep your pond healthy and clean.
fav.ipedia.com /ipedia/k/ko/koi_1.html

  
 KOI8 Unified
KOI8 Unified is an attempt to unify the three variants of KOI8 which are presently being used on the Internet ( KOI8-r, KOI8-RU, and ISO-IR-111, ECMA Cyrillic).
KOI8 Unified includes all Cyrillic letters from these three character sets (in their standard positions), and as many typographical and line drawing characters as possible.
Our Cyrillic Starter Kit and Cyrillic Support 2000 fully support this character set.
www.cyrillic.com /ref/cyrillic/koi8-uni.html

  
 Unix
If you have your KOI8-U ukrainian fonts properely installed in your system, you should be able to see the letters in the first column of the table.
Here is a table of some ukrainian characters and their keycodes that are missing from the standard KOI8 cyrillic font.
For more detailed instructions on how to install fonts, see Stephen Bobick's Unix Ukrainian Fonts HowTo page.
www.infoukes.com /fonts/unix

  
 New York University Bobst Library: Virtual Reference Shelf
* Requires KOI8 and Windows 1251 fonts to read, and Cyrillic keyboard to search, see instructions
To cite your source or create a bibliography, look at these resources:
library.nyu.edu /research/vrs.html

  
 KOI8 vs. Apple Standard Cyrillic (was: Re: KOI8 w/ Netscape)
KOI8 vs. Apple Standard Cyrillic (was: Re: KOI8 w/ Netscape)
This means that any text orginating on your Mac is in AppleStdCyrrilic, but as you send it out, it's converted into KOI8; vice versa for the incoming text: it's in KOI8 originally, but is converted into AppleStdCyrillic as it comes in.
KOI8 is a de-facto (as opposed to de-jure) standard of Internet communication, right?
www.uni-giessen.de /tex/mailarchiv/rustex-l.1995/msg00204.html

  
 amsn and koi8 : LinuxQuestions.org time based Linux archive
my firends can send me stuff in russian (i think there using koi8) and sending koi8 filenames it displays it properly
when i set my kb to ru no next comes up, and when i copy koi8 text it comes up as ????
amsn and koi8 : LinuxQuestions.org time based Linux archive
64.179.4.149 /questions/archive/2/2004/07/3/206889

  
 KOI8-R Character Map
All Cyrillic (Belarussian, Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian, Ukrainian) Letters in KOI8-I coincide with ISO-IR-111 except new Ukrainian KGE (with upturn) at position #173, #189.
After developing own Character map it will be replaced.
www.uazone.com /multiling/koi8-u/arc/KOI8-Imap.html

  
 Re: Problem with some koi8-r encoded document
The main problem is that supporting KOI8 requires special code; neither code intended to support ISO-2022 nor code for Unicode can support KOI8 directly.
Another thing to try is to use a non-Mule XEmacs with a KOI8 font.
I'll work on it, but I have other duties and will have to create a KOI8 environment, so it will take time.
list-archive.xemacs.org /xemacs-mule/200209/msg00010.html

  
 KOI8-R for X-Window
--> koi8 postscript fonts Ghostscript KOI8-R postscript-, KOI8-R Type1
It is needed for Netscape to be able to cut and paste Russian text.
koi8.pp.ru /xwin.html

  
 koi8-u home page
Character encoding KOI8-U (KOI8 Ukrainian) is de-facto standard in Ukrainian Internet community.
Description of full KOI8-U codepage in ISO 9945-2 charmap format
www.net.ua /KOI8-U

  
 Re: RusLaTeX:KOI8 and alternative coding
Is there available a Yuri> similar package (with all those advantages) which uses KOI8 Yuri> coding.
Or may be there is a possibility to adopt this Yuri> package to the texts written with KOI8?
I am sure it is possible---just remap all the files (including the files and the hyphenation patterns).
www.uni-giessen.de /tex/mailarchiv/rustex-l.1995/msg00112.html

  
 KOI8-RU/U - Discussion review 1997
General extention for All-Cyrillic Support - KOI8-I (Internet).
Subject for Final Discussion (Edition of May 28, 1997).
www.uazone.com /multiling/koi8-u/arc/koi8-u-discussion.html

  
 KOI8-U - Wikipedia, the free encyclopedia
The KOI8 character sets have the property that the Russian Cyrillic letters are in pseudo-Roman order rather than the natural Cyrillic alphabetical order as in ISO 8859-5.
KOI8 remains much more commonly used than ISO 8859-5, which never really caught on.
In Russian, KOI8 stands for Kod Obmena Informatsiey, 8 bit (Код Обмена Информацией, 8 бит) which means "Code for Information Exchange, 8 bit".
en.wikipedia.org /wiki/KOI8-U   (307 words)

  
 Macintosh and KOI8-R
It fixes many bugs and have some useful additions include KOI8 support.
You can download BetterTelnet 1.2.2 from Kiarchive or look on BetterTelnet Web page for more recent version.
www.relcom.ru /Russification/MacKoi8-r   (307 words)

  
 KOI8-r
Russian letters are at the same locations as in KOI8-RU, ISO-IR-111, ECMA Cyrillic, and KOI8 Unified.
It is described in the document RFC-1489, which was published July 1993.
www.cyrillic.com /ref/cyrillic/koi8-r.html   (307 words)

  
 KOI8-U -- Facts, Info, and Encyclopedia article
The KOI8 character sets have the property that the Russian Cyrillic letters are in pseudo-Roman order rather than the natural Cyrillic alphabetical order as in ISO 8859-5.
KOI8 remains much more commonly used than (Click link for more info and facts about ISO 8859-5) ISO 8859-5, which never really caught on.
KOI8-U is an 8-bit (Click link for more info and facts about character encoding) character encoding, designed to cover (The Slavic language spoken in the Ukraine) Ukrainian, which uses the (An alphabet drived from the Greek alphabet and used for writing Slavic languages) Cyrillic alphabet.
www.absoluteastronomy.com /encyclopedia/k/ko/koi8-u3.htm   (1053 words)

  
 LINUKS.ORG news
Ukratko: Veliki broj OpenSource programera i akademskih građana u Evropi je veoma skeptičan kada je ovo u pitanju.
Razlog tome je opravdana (i dokazana - u USA) mogućnost zloupotrebe - kompanije bi bile u mogućnosti da legalno postanu vlasnici raznih softverskih algoritama, raznih (biznis / edukacionih / zdravstvenih) metoda, koje su (logično) vlasništvo, i treba da ostanu vlasništvo, čitave ljudske zajednice.
Molimo sve posetioce LINUKS.org-a da "potpišu" peticiju PROTIV legalizacije softverskih patenata u Evropi.
www.linuks.org /story.php?storyid=2002/2/1/625   (1039 words)

  
 reply.txt
Saukh submitted his Mac -> KOI8 and KOI8 -> Mac conversion tables to Qualcomm Inc., and they incorporated them into their plug-in "EudoraTables." Works like a charm, I use it all the time, and no ResEdit hacking is required whatsoever.
This means that any text orginating on your Mac is in AppleStdCyrrilic, but as you send it out, it's converted into KOI8; vice versa for the incoming text: it's in KOI8 originally, but is converted into AppleStdCyr illic as it comes in.
I would be very much interested in hearing your opinion on the issue of standards overall and KOI8 in particular.
www.friends-partners.org /partners/rusmac/applestdcyr/reply.txt   (1033 words)

  
 RFC 2319 (rfc2319) - Ukrainian Character Set KOI8-U
KOI8-U (KOI8 Ukrainian) is a de-facto standard supported in many operation systems and Internet user applications including encoding tables, fonts, locale support for many operating systems and environments.
MIME character set name: koi8-u Relation to other RFCs This standard is based on several published standards: RFC1489 (it is fully compatible in all Russian letters), RFC-1345, ISO-IR-111, ISO 10646.
Introduction This document provides information about character encoding KOI8-U (KOI8 Ukrainian) widely used in Ukrainian Internet community for mail and news exchange as well as for presentation of WWW information resources in Ukrainian language.
www.faqs.org /rfcs/rfc2319.html   (663 words)

  
 What's New on Ukraine page
Ukrainian Press Server (koi8 and win-1251) includes "Molod' Ukrainy", "Kyivs'ka Pravda", "Ukrains'kyj Futbol", "Ukraina Moloda", many other newspapers online.
NEWBIZNET Project homepage This is the official Website of the U.S. Agency for International Development funded project promoting the growth of small- and medium-sized enterprises in Ukraine and Moldova.
Flood in Transcarpathia region, Mukachevo (Slow link) As a result of lasting and heavy rainfalls, the level of the water in the river Latoritsa raised to 6,87 m which is 1,32 m higher than the dam.
cams.njit.edu /~oleh/oldwnew/wnew98.html   (2014 words)

  
 [links-list] Re: New Cyrillic encoding (koi8-u) :-)
There are two KOI8 encodings: Russian and Ukrainian.
www.linuxfromscratch.org /pipermail/links-list/2002-July/002997.html   (150 words)

  
 RFC relevance of cyrillic
(KOI8 Ukrainian) wich is a de-facto standard in Ukrainian
KOI8-U (KOI8 Ukrainian) is a de-facto standard supported in
The description of all characters of upper half part of KOI8-
spectrum-worldresearch.com /relevance/projects/rfc/cyrillic/drawings/ukrainian/character/internet/information/rfc2319.txt.cyrillic.html   (1109 words)

  
 EVP KOI8-R Help
We are happy to assist you download and install KOI8 fonts on your computer.
Instruct Netscape Navigator to use KOI8 fonts for KOI8-R coding.
Unless you want to change font style or sizes you will not need to open the general preferences again.
home.eastview.com /pe/Electro/koi.htm   (765 words)

  
 What's New on Ukraine page
Ukraine Today weekly, the successor of Radio Lux National News Digest, is a news digest on main events in Ukraine, available also in Ukrainian (koi8) and Russian (koi8).
UNIAR Information Agency (koi8, cp1251) Ukrainian Independent Information Agency "Respublika" offers various political, economical and social information.
Ukrainian Press Server (koi8 and win-1251) includes "Molod' Ukrainy", "Kyivs'ka Pravda", "Ukrains'kyj Futbol", "Ukraina Moloda", many other newspapers online.
cams.njit.edu /~oleh/oldwnew/wnew98.html   (2014 words)

  
 KOI8 Unified
KOI8 Unified is an attempt to unify the three variants of KOI8 which are presently being used on the Internet (KOI8-r, KOI8-RU, and ISO-IR-111, ECMA Cyrillic).
KOI8 Unified includes all Cyrillic letters from these three character sets (in their standard positions), and as many typographical and line drawing characters as possible.
Our Cyrillic Starter Kit and Cyrillic Support 2000 fully support this character set.
www.cyrillic.com /ref/cyrillic/koi8-uni.html   (97 words)

  
 Russian Bible - KOI8-R Help Page
If you don't have KOI8 fonts installed on your Windows computer, here are some places where you may be able to get them free:Windows Help to russify your computer.
You must install your KOI8 fonts in "Western / Latin1".
You still need to install KOI8-R fonts to your Windows system files as you would any new font.
church-of-christ.org /bible/russian/help.html   (356 words)

  
 The Cyrillic Charset Soup
KOI8-U added only the Ukrainian letters in positions compatible with ISO-IR-111 used by many Ukrainians and kept as many box-drawing characters as possible because many users in the area are still stuck with MS-DOS.
Let us call it KOI8-B, this extended (bolshee) KOI-8 base containing the letters (bukvy) common (basa) to all modern variants of KOI-8:
Generally note that RFC1345 and anything based on it like GNU recode 3.4.1 contained a number of errors especially in the Cyrillic area: its isoir111 looks more like cp1251 than koi8.
czyborra.com /charsets/cyrillic.html   (1620 words)

  
 Cyrillic - FAQs - IT Help Pages : The Mathematical Institute, University of Oxford
for example to start an xterm with a default font using a koi8 encoding.
* xterm with the default font a koi8 encoded font.
The second method allows you to start xterms that use a cyrillic font encoding for the default font.
www.maths.ox.ac.uk /help/faqs/miscellaneous/cyrillic.shtml   (721 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.