| |
| | [No title] (Site not responding. Last check: ) |
 | | I've seen this kanji a lot recently and always interpreted it as 'rule', though I suppose the meanings are not so different. |
 | | The kanji, I think, is a combination of the same kanji used in police, 警察, meaning commandment says my dicitonary; and 告 which means inform, used in words like 広告 (こうこく) meaning advertisment and 報告 (ほうこく) meaning report or information. |
 | | The top of the kanji means grass, the middle part looks like a fireplace grill and tiles beneath a fire, and finally the bottom looks like the kanji for evening, 夕. |
| www.unipeak.com /gethtml.php?_u_r_l_=aHR0cDovL3d3dy5uaWhvbmdvbm9taWNoaS5jb20vY2F0NTkxNjgxL2luZGV4Lmh0bWw= (3327 words) |
|