Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Kikongo


Related Topics

In the News (Tue 22 Dec 09)

  
  Kongo language - Wikipedia, the free encyclopedia
Kongo or Kikongo is the Bantu language spoken by the Kongo people living in the tropical forests of Democratic Republic of the Congo, Republic of the Congo and Angola.
For this reason, Kikongo still survives to a limited extent in San Salvador and Cuba, and is one of the sources of the Gullah peoples language.
It is also the base for several related trade dialects used throughout the region: Kikongo ya L'eta ("Kikongo of the state" in French), Kituba in the DRC, and Monokituba (also Munukituba) in the Republic of Congo.
en.wikipedia.org /wiki/Kongo_language   (211 words)

  
 Culture of the Democratic Republic of the Congo - Wikipedia, the free encyclopedia
Kikongo is spoken by the Kongo people in the far west of the country, both on the coast and inland, and was promoted by the Belgian colonial administration.
Elements of Kikongo have survived amongst the descendants of slaves in the Americas—for instance, the language of the Gullah people of South Carolina contains elements of Kikongo.
Lingala, spoken in the capital Kinshasa, is increasingly understood throughout the country, as the lingua franca of trade, spoken along the vast Congo river and its many tributaries.
en.wikipedia.org /wiki/Culture_of_the_Democratic_Republic_of_the_Congo   (2785 words)

  
 Bible Society of South Africa - Good news for all for ever
Kikongo is spoken in the Democratic Republic of Congo (DRC).
For the past 17 years the Bible Society has been working on a translation of the Bible into modern Kikongo, and this edition is now ready for publication.
The churches, mission organisations and Christians in the area of the Congo where this language is spoken are eagerly awaiting the arrival of this Bible.
www.biblesociety.co.za /support/bam_projects_march.asp   (314 words)

  
 Missionary Journal   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
During the ten years I worked in Vanga, most of the news we heard about Kikongo were far from encouraging.
That was virtually the same message that came to me way back in 1993 when I was in the States waiting to leave for my first assignment as a missionary to Africa.
It said, do not be afraid to go to the place I have chosen, because I had already gone to prepare it for you.
internationalministries.org /newsletters/journal.asp?journalID=820&...   (655 words)

  
 Padre P
Tunashuhudia jinsi wale wanaopenda muziki wanavyocheza na kurukaruka wanaposikia nyimbo za kizungu au za kikongo.
Hatuwezi kuwalazimisha wale wanamuziki wa kikongo watutungie nyimbo hizo za "Ikibinda Nkoi, Ndombolo" katika lugha ya kiswahili.
Tunapenda kuona wapenzi wa muziki wanafaidika kikamilifu katika kuusikiliza na kuucheza huo muziki wa kikongo.
kiongozi.tripod.com /ngano5.html   (1000 words)

  
 Kongo (Kituba) Language Page - Handbook of African Language Resources (ASC)(MSU)   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
Kongo is a literary language and a language vehicular (known as Kituba) used throughout this area of Africa.
Kikongo is heard on La Voix de la Révolution (Congo) and La Voix du Zaïre.
Because of Kikongo's mutual intelligibility and the existence of a standard orthography, only one set of materials would be necessary.
www.isp.msu.edu /AfrLang/Kongo_root.html   (230 words)

  
 El Rincon Bantu
That dialect is a vehicular language, not unlike Lingala, but instead of being based upon the older Bangala of upriver Congo, Kituba is based upon a dialectic form of Kikongo with a simplified grammar and a healthy dose of loan words from (depending on the locale) Portuguese or French.
In essence, the language of Palo is a small vocabulary of Kikongo words (usually between three and five hundred) grafted onto a grammatical foundation of Spanish.
I've read somewhere that the Palo vocabulary is from Kikongo, but it seems strange to me, since Kikongo is a recently born language, born from the necessity to have a "vehicular" language in one of the Kongo Republics (I can't remember which).
www.inquiceweb.com /IWboard/messages/4/1619.html   (403 words)

  
 PoughkeepsieJournal - Get in the Groove: Mambo Kikongo   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
What:Mambo Kikongo is scheduled to perform on Sat., July 12, at a concert to benefit the Maverick Concert Hall in Woodstock.
Mambo Kikongo is currently working in Applehead Studios in Woodstock on their upcoming, yet-to-be-titled, new CD.
Mambo Kikongo plays regularly around the Hudson Valley and the band's music reflects many cultural and professional influences, particularly in the case of Valdez.
www.poughkeepsiejournal.com /entertainment/groove/mambo_kikongo.shtml   (929 words)

  
 African Arts: Ethnographic notes on Kongo musical instruments
The basic text on Kongo musical instruments is Bertil Soderberg's thesis (1956), which is based on an exhaustive search of the literature of the day, a good deal of museum research, and his field experience as a missionary.
The posthumously published English text does not fulfill Laman's original intention of letting the KiKongo authors speak for themselves, and instead synthesizes their reports into a generally homogeneous view of Kongo culture, which the editor calls Sundi.
The present essay complements these sources with notes drawn from the original KiKongo texts of 1915, not only those in which the authors describe musical instruments but also the much more numerous ones in which instruments are mentioned in connection with particular minkisi (sing.
www.findarticles.com /p/articles/mi_m0438/is_2_35/ai_94010402   (1401 words)

  
 Frederick Kambemba Yamusangie
Although the Kikongo language was one of the national languages of Zaire besides Tshiluba, Lingala, Kishuahili and French, it had not always been the only language of conversation in Bulungu.
There are many speculations about the origin of this version of Kikongo; but most people in Bulungu are convinced it was as a result of colonization that it became established as a means of communication between the European masters and the native Kongolese.
Thus the "dit" version of Kikongo became close to Lingala, as the latter had already been established as the official language of the colonial army or public force.
www.postcolonialweb.org /africa/fullcircle2.html   (1843 words)

  
 AE book review search   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
Once in a while a book comes along that guides readers into a world of thick reflection, clarifies what was confused before, and gives pleasure through the sheer intelligence of the text.
It is a commentary on selections from an unusual corpus written in the KiKongo language around 1915 by young Africans responding to missionary initiative.
Chapters 7 and 9 are devoted to texts reprinted in extenso in KiKongo with English translation.
www.aaanet.org /aes/bkreviews/result_print.cfm?bk_id=1298   (960 words)

  
 What is Capoeira? International Capoeira Angola Foundation Washington DC
In Portuguese, the language of Brazil, it also means a big chicken coop or a place where birds are fattened.
It is more likely however that the absence of hand techniques is based on an ancient kongo tradition in which the hands should be used for good work, i.e, creative activities, while the feet should be used for bad work, i.e, punishment and destruction.
Fu-Kiau explained one relevant proverb in kikongo "Mooko mu tunga, malu mu diatikisa" (Hands are to build, feet are to destroy).
www.capoeira-angola.org /what_is_capoeira.htm   (756 words)

  
 Kongo language --  Encyclopædia Britannica
Kongo also called Kikongo and also spelled Congo a Bantu language of the Benue-Congo branch of the Niger-Congo language family.
Kikongo is the name used by its speakers.
There are many dialects of Kongo; San Salvador Kongo, spoken in Congo (Kinshasa) and Angola, has more than 1.5 million speakers and is often listed as a separate language because it is not...
www.britannica.com /eb/article-9087319?tocId=9087319   (781 words)

  
 Missionary Journal   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
While staying in Kinshasa waiting for my official papers, I visited Vanga and Kikongo.
Events in Kikongo proved once again that God is at work in our lives and work, especially for those who wait for Him; and that He always keeps His promises.
I know some of you had been praying especially for us.
www.internationalministries.org /newsletters/journal.asp?journalID=820&id=100   (655 words)

  
 Treasure in the Terror: The African Cultural Legacy in the Americas
In Kikongo the term related to tango is tanga, meaning “feast, festival, banquet” which is exactly how the word ‘tango’ was used in Afro-Argentine newspapers.
Yambu is derived from the Kikongo dyambu (word, opinion, thought, judgement, etc.) The plural of dyambu is mambu, which is the source of the word and the dance mambo in Cuba.
In Kikongo bomba means “to exhort, to persuade.” Another dance-related term in Kikongo is bumbakana, meaning “to dance face to face bumping (hitting) into each other,” a description that is true for both bomba in Puerto Rico and rumba in Cuba.
www.nku.edu /~freedomchronicle/OldSiteArchive/archive/issue3/treasureInTheTerror   (6763 words)

  
 thebigword - The translation services company.   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
Kikongo translation is one of the 140 translation languages which thebigword handles.
Our Kikongo translators are mother-tongue, working only in their specialist fields to ensure that the translation is of high quality.
To contact us please call our head office in London on +44 (0)870 748 8000 or our US office (Wall Street, New York) on +1 212 918 4557.
www.thebigword.co.uk /TranslationLanguages/Kikongo_Translation.aspx   (115 words)

  
 World Gospel Mission fields information: Uganda   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
These ministries are a vital outreach as living on the islands limits access to health training and educational facilities.
Now, there are also healthcare centers in Soroti, Kikongo, and on the Buvuma Islands.
Education: WGM missionaries are involved in education ministries to missionary kids, national children, and university students through Heritage International School, Kikongo Primary School, and Kampala International University.
www.wgm.org /cms/fields/cmsFieldShow.asp?s=Uganda   (534 words)

  
 World Report 395 — August 2005 #16
A week later, residents of another town in Lower Congo, Luozi, noticed similar things happening for the same reason: the launch of the 26th complete Bible to be published by the Bible Society of the Democratic Republic of Congo.
Speakers of Kikongo, who in DR Congo number around one million, have had the full Bible in their own language since 1905.
The next day, joyful singing and dancing characterised a ceremony at which he again expressed his thanks to the translation team, this time represented by exegete Pastor Jean Lwamba Mukedi, and to Svenska Missionkirka, which is partnering the Congo Evangelical Community in printing and distributing the new translation.
www.biblesociety.org /wr_395/395_16.htm   (774 words)

  
 Map of Kikongo, , Democratic Republic of the Con Democratic Republic of the Congo | Multimap.com
Map of Kikongo,, Democratic Republic of the Con Democratic Republic of the Congo
Map of Kikongo,, Democratic Republic of the Con Democratic Republic of the Congo
These locations are nearest as the crow flies, but may not be nearest by road.
www.multimap.com /wi/98031.htm   (84 words)

  
 LINGUIST List 7.82: Asiatic, Words, Kikongo, Contacts
Nubian for Lion Tutsi for Huge (or large) Banyoro for Lion Masai for Eagle Bedauye for track (prefer tracker) Tigre for Antelope Masai for vulture and for Eagle Egyptian for Lion River Sky Turkish for Hunt Man Arabic for woman pig Any help in this matter would be appreciated Ed.
In Kikongo, there is an auxiliary "kala" which indicates the progressiveness of an action.
I understand Kikongo has a several centuries long tradition as a written language; are there any indications that "kala" has ever been used as a present progressive?
www.sfs.nphil.uni-tuebingen.de /linguist/issues/7/7-82.html   (283 words)

  
 Pavel & Klara Steiger's September 1996 Prayer Letter
Kikongo - to all of you who remember the search for Christian Kikongo native speaker, we want to share with you that in Tosanovice we met eight Kikongo brothers in Christ - seven of them live in Germany.
His brother lives in Angola and he is a Christian, as well as a radio person.
The singing group recorded some Kikongo songs and Czech, Polish, and Slovak young people could not get enough of their joyful sounds and cheerful hearts.
www.hcjb.cz /newsletter/pl9609.html   (1743 words)

  
 International Ministries   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
The boat gives the local people a means of transporting their crops to market and getting to the hospital in Kikongo.
She also teaches illiterate women to read, and serves as an active member and counselor of the parish women's fellowship.
As the women focus their vision more clearly, they challenge themselves to share Christ not only in Kikongo, but in surrounding villages as well.
www.internationalministries.org /profiles/profile.asp?id=40   (270 words)

  
 West-Central African Nature Spirits in the South Carolina Lowcountry
In particular, I examine the example of nature spirits in South Carolina as reflective of the profound and unique impact that West-Central Africans had on the development of African- Lowcountry culture.
I contend that West-Central African nature deities, called simbi spirits in Kikongo, served the enslaved people of the early Lowcountry as spiritual benefactors around which captives of diverse African origins and those born in the Lowcountry built their communities.
First, "cymbee" is clearly an attempt to represent the pronunciation of the Kikongo word simbi.
www.mamiwata.com /simbi.html   (3019 words)

  
 Department of Spanish and Portuguese   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
I have just completed a book on the Cuban ritual language of Palo Monte (a religious practice somewhat akin to Santería), whose true African roots can now be traced for the first time.
I am also actively researching Central West-African languages (especially Kikongo), once widely spoken in the Americas during the slave trade.
“On the (sensational) survival of Kikongo in 20th-century Cuba”.
www.humanities.uci.edu /spanishandportuguese/v2/faculty/schwegler/schwegler.shtml   (2725 words)

  
 Music   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
In ancient times, the Bantu group migrated from North to South until they reached the region which is now Angola, pushing the Koisan and Vatwa people, who spoke a language characterized by clicks, further South.
This quickly deprived the Kikongo region of their strongest young men.
Later on, the Portuguese pushed further South, as far as Kwanza, in 1560, driven by the ambition to reach the famous silver mines of Kambambe.
www.angola.org /culture/music/history.html   (479 words)

  
 MapZones.com : Angola Map   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
They dominate the capital city and the Malanje highlands and are well represented in most coastal towns.
Many Kikongo speakers are also found in neighbouring parts of Congo (Kinshasa) and Congo (Brazzaville).
Kumbundu; Umbundu; Kikongo; Portuguese is the official language and is spoken by about 83 percent of the population; most of the remainder speak Berber dialect.
atlas.mapzones.com /angola/angola.php   (1962 words)

  
 KIKONGO YA BANDUNDU AND LINGALA   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
Over 10 million people in central Africa speak KiKongo ya Bandundu (Ktu) or Lingala (Lin).
At Bien Fait Translations Bruce D. Popp, a Peace Corps volunteer in the Democratic Republic of the Congo, translates to English with support from his daughter and native speakers from the Congo.
In the spring of 2004, he taught Kikongo through the African Languages Program at Harvard University.
www.bien-fait.com /en/KiKongo_En.htm   (86 words)

  
 Bruce Popp - French to English translator. Translation services in IT (Information Technology) Kikongo ya ...
I translate KiKongo ya Bandundu (Ktu) and Lingala (Lin) into English.
For KiKongo and Lingala into English I have experience translating personal correspondence and can often handle “difficult” handwriting; please see my website for an example.
This encyclopedia reports on cultural anthropology fieldwork from an area where KiKongo is commonly spoken as a second language.
www.proz.com /pro/40156   (628 words)

  
 Ricardo Lemvo & Makina Loca - Home Page   (Site not responding. Last check: 2007-10-21)
Makina Loca is word play in two languages; it means “crazy machine” in Spanish and “dancing in a trance” in Kikongo.
After you see them perform, you will experience both meanings first hand.
The music is as colorful and diverse as the band itself, consisting of an irresistible fusion of Afro-Cuban rhythms spanning everything from his native Congolese
www.ritmoartists.com /Lemvo/lemvo.htm   (265 words)

  
 Contact Languages in the Bantu Area
They participated even less in the spread of the emerging Kituba outside its birthplace and we may surmise that this new language variety was appropriated in the Bakongo area as a colonial language perhaps remotely related to languages other than Kimanyanga in the Kikongo cluster.
Analyse des schËmes intonatifs du kikongo vÈhiculaire parlÈ dans la rÈgion de Bandundu (Zaire).
Ngalasso, Mwatha M. Les procÈdÈs rÈpÈtitifs en kikongo: le redoublement et la rÈduplication.
humanities.uchicago.edu /faculty/mufwene/mufw_bantucon.html   (6659 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.