Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Kimi Ga Yo


Related Topics

  
 Law Concerning the National Flag and Anthem - Wikipedia, the free encyclopedia
Kimi Ga Yo is the national anthem of Japan
A vote in the House of Councillors had passed the measure on August 9 by a vote of 166 to 71, following passage by the House of Representatives on July 22 by a vote of 403 to 86.
In 1999, at a Hiroshima Prefecture high school graduation ceremony, several teachers refused to participate in the raising of the flag and singing of Kimi Ga Yo.
en.wikipedia.org /wiki/Law_Concerning_the_National_Flag_and_Anthem   (213 words)

  
 Masayuki Suzuki (singer) - Wikipedia, the free encyclopedia
In 2004, he sang Japan's national anthem "Kimi Ga Yo" in F1 Japanese Grand Prix at Suzuka Circuit.
Tatoe Kimi ga Doko e Ikou tomo (1991)
Kimi ga Kimi de Aru Tame ni (1997)
en.wikipedia.org /wiki/Masayuki_Suzuki_(singer)   (219 words)

  
 Kimi Ga Yo - TheBestLinks.com - Kimi ga yo, England, Emperor of Japan, Japan, ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Kimi Ga Yo - TheBestLinks.com - Kimi ga yo, England, Emperor of Japan, Japan,...
Kimi ga yo, Kimi Ga Yo, England, Emperor of Japan, Japan, Japanese language...
In 1869 Oyama Iwao and other Satsuma military officers selected Kimi Ga Yo as a national anthem and made an Englishman John William Fenton write music for it.
www.thebestlinks.com /Kimi_ga_yo.html   (224 words)

  
 SparkNotes: Farewell to Manzanar: Chapter 11
Wakatsuki narrates that the national anthem, which is actually a Japanese poem from the ninth century, speaks of a small stone that becomes a massive rock covered by thousands of years of moss.
The stone in the Japanese national anthem, Kimi ga yo, is a metaphor for the endurance that both Papa and the Japanese Americans as a whole show.
The first lines of Kimi ga yo, which pray, “May thy peaceful reign last long / May it last for thousands of years,” are a reference to the divinity of the Japanese emperor.
www.sparknotes.com /lit/manzanar/section8.rhtml   (1009 words)

  
 ipedia.com: Kimi Ga Yo Article   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
" Kimi Ga Yo " is the official national anthem of Japan as was unofficial until 1999.
It is in the form of a Waka, an ancient Japanese style of poem, from the Heian period.
Kimi Ga Yo Kimi Ga Yo" (May 1,000 Years of Happy Reign Be Yours) (Jp.
www.ipedia.com /kimi_ga_yo.html   (201 words)

  
 Scotsman.com News - Scotland - Japan searches for Scot who modernised nation   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
JAPAN'S Kimi Ga Yo is one of the world's shortest national anthems in current use.
Kimi roughly means "Our lord", referring to the emperor of Japan.
Although Kimi Ga Yo has long been treated as Japan's national anthem, it was only legally recognised as such in 1999 with the passing of the Law Concerning the National Flag and Anthem.
news.scotsman.com /scotland.cfm?id=379822006   (974 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Marude kimi no kokoro sarau you ni Just like your heart was carried away from me. Sono koe wo omoidasu no...
Kimi ga ano hi kureta Can you see that the door you locked...
Doko e kieru no? Kimi ni nagareru toki niwa Atashi no sasayaku koe ga todoku no? Oh kaze yo dou ka kimi ni todoke Kimi ga ano hi kureta Kotoba no kagi Tozashita DOOR ga ima kiete yuku no Nee kizuite...
www.macross.co.uk /77077/lyrics/kimi_ni.txt   (387 words)

  
 SM "J" Lime Mini Shrine
kimi wo mamoru tame, kono chi ni kimi to deau tame, umareta mezameta shunkan mawari hajimeru PURIZUMU
kimi wo aisuru tame ni, ima kimi wo idaku tame, umareta uso mo shinjitsu mo subete jibun no naka ni aru
hohoemi wo torimodosu tame ni kimi to tomo ni aruite-iku ai mo uragiri mo onaji kazu dake hisonde'ru
quicksitebuilder.cnet.com /michiru1/myanimefunpage/id48.html   (669 words)

  
 Can You Keep a Secret?   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Chikazukitai yo kimi no risou ni otonashiku narenai
Chikazukenai yo kimi no risou ni sugu ni wa kawarenai
Chikazukenai yo kimi no risou ni ato ni wa modorenai
www.megchan.com /lyrics/romaji/canyoukeepasecret.html   (177 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Kimi ga iru nara Donna toki mo Waratteru yo Kimi ga iru nara Donna toki mo Waratteru yo Naite iru yo Ikite iru yo Kimi ga inakya nanimo nakatta If you are there, I'll laugh in any situation If you are there, I'll laugh,cry, and live in any situation, If you aren't there, nothing happens.
GARAKUTA wo mamori tsuzukeru ude wa Donna ni itakatta koto darou Nani wo gisei ni shite kita no darou Keshite KIREI na MARU ni wa narenai keredo ne Ibitsu ni kagayaku yo How much your hands, which was protecting this junk, must hurt.
Kimi ga mitsuketa Hiroku mo nai Konna michi de Kimi ga mitsuketa Hiroku mo nai Semaku mo nai Konna michi de Dou ni ka shite Kimi ga hitori migakiageta The road you found is not wide.
www.animelyrics.com /jpop/hamasaki/tobe.txt   (265 words)

  
 Cori's Jpop Lyrics Homepage - Hirai Ken Single Lyrics
kimi ga naiteta boku mo nakisou ni natta dakedo koraete waratta genki dase yo to waratta
Ki ga tsukeba koe wo agete naku koto wo wasureta kedo Hontou wa mada nakimushi na boku wo sora kara mite ite yo Kimi wo wasure wa shinai
Kimi no oku ga kawaku nara hageshiku moeru koi wo tsukamitorou * repeat ** repeat *** repeat motomeau mama ni Back to top
www.geocities.com /ojochan2/Kenh/kenhsingles.html   (1194 words)

  
 ::: WonderMay.COM ::: Multimedia Page [ Anime - Game - Drama - Jpop Jrock - English - Thai - Japanese ---- Lyrics & ...   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Itsumo no shisen ni kimi ga ite kokyuu ga dekiru Boku ni totte nara Sore dake de Mou Juubun na haz.
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta Subete o tokasu chou emi de Haru wa mada tookute.
Kimi ga ima boku wo sasaete, Boku ga ima kimi mo sasaeru Dakara mayoi nagara mo tomo ni ikiteikouyo.
www.wondermay.com /multi/listanimekaraoke.asp   (971 words)

  
 the Cherryblossom Garden -D-51 Song Lyrics Page 1
Zutto kawara nai kimi shika mie nai SUPIIDO agete kimi wo mezashi te yuku
Kimi ga kono heya wo satta omoide dake okizari ni
Sugoku sugoku kimi wo suki na boku dakedo
www.cherryblossom-garden.com /1/d511.html   (1964 words)

  
 Images of Manzanar 3
I don't think that having been dislocated from their homes and businesses, forced to live in a harsh desert environment and confined to barracks with no insulation would have made them this happy.
But as Jeanne Wakatsuki points out in her book, Farewell to Manzanar, Japanese Americans told each other very quietly to "Shikata ga nai" ("It must be done", or, as my Japanese friend says, "Suck it up [and get on with life]." Perhaps this is what encouraged them to put a smile on their face.
About the time I went to bed she and Papa began to sing songs in Japanese, warming their hands on either side of the stove, facing each other in its glow.
www.owensvalleyhistory.com /manzanar2/page12c.html   (1524 words)

  
 JPRI Working Paper No. 79
The original poem's author is unknown, and its first phrase reads "waga kimi wa" (my lord), instead of "kimi ga yo wa" (his majestic reign), with the rest being the same as the current text.
Thus, the exact meanings of the words kimi and kimigayo became the focal point of deliberations in the lower house.
Kazuo Shii, general-secretary of the Japan Communist Party said that there was no way the phrase kimigayo could be interpreted as "Japan" and that insofar as the text wished for an eternal imperial reign, it was inappropriate for a democratic nation.
www.jpri.org /publications/workingpapers/wp79.html   (4916 words)

  
 the Cherryblossom Garden -RAIN Song Lyrics Page 1
Sou iwarete mo shikata ga nai yo ima no boku ja
Kimi tono ai no hibi owara nai to
Mada kimi no ayamachi yurusete shimau jibun ga motto setsunai
www.cherryblossom-garden.com /4/rain1.html   (185 words)

  
 One~You Are the One~   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Michi wa tsuzuku yo kimi ga arukeba yureru omoi kaze ni nosete
You're the one kimi ga moshimo ai ni mayoi yume ni hagure
Kimi ga moshimo ai ni mayoi yume ni hagure
www.megchan.com /lyrics/romaji/oneyouaretheone.html   (172 words)

  
 Flag and National Anthem of Japan   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The central deity in Japanese mythology, Amaterasu Omikami, is a sun goddess, and Nippon, Japan's name in Japanese, means "origin of the sun."
The national anthem of Japan is called Kimi ga Yo, "The Emperor's Reign." The words and their translation are:
The words are actually from a waka style poem from Japan's Heian Period, about one thousand years ago.
www.timwerx.net /culture/japan/hinomaru.htm   (126 words)

  
 Nouvelle page 4
koko kara zutto okutteru angou kimi wa mada kaidoku dekitenai tsutaeyou yameyou kono mama kakusou nigekirenakunaru made shinjiyou dame dayo mada utagae sou da mono chikazukitai yo kimi no risou ni otonashikunarenai Can You Keep a Secret?
chikazukenai yo kimi no risou ni soko ni wa kawarenai Can You Keep a Secret?
chikazukenai yo kimi no risou ni ato ni wa modorenai Can You Keep a Secret?
nemsmanga.free.fr /Jpop/utada_paroles.htm   (221 words)

  
 Reason of Quibble- Song Lyrics
Totemo ureshikatta yo / kimi ga warai kakede ta
Boku dake ni waratte / sono yubi de / nee sawattomi bakari ga hateshinaku
You can't be born again although you can change.
www.angelfire.com /anime5/kyosohma/Songlyrics.html   (295 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
KIMI NI TODOKE CARRY THEM OFF TO YOU Nikatsu no Kaze wa Mou That cold February wind has...
Atashi no Sasayaku Koe ga Does it take these whispers I pray and,...
Kimi no Todoke Carry them off to you.
members.iglou.com /gubaba/songs/KimiNiTodoke.txt   (235 words)

  
 RX7_FD's Xanga Site
Bukiyou dakara nando mo iu yo kimi ga daisuki!
Hikaru sora no shita de osae kire nai shunkan ga aru yo
arashi fuku kono machi ga omae wo daku
www.xanga.com /RX7_FD   (462 words)

  
 Translated Jpop Lyrics at centigrade-j   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The fact that the lyrics say "you'll once more bear a new life, until this planet gives up" seems to express that more or less the cycle will just keep going on rather pointlessly, until the world can't sustain it any longer.
modori ha shinai yo kimi ga mada konai kara
ikiba wo nakushita kimi no moto, todoku you ni
www.centigrade-j.com /translations/child_pierrot.htm   (363 words)

  
 Utada   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Itsumo anata dake no basho ga aru kara
Aimai na taido ga mada, fuan ni saseru kara
kii ga takasugiru nara sagete mo ii yo
pages.zdnet.com /johnnysan/lyrics/id2.html   (517 words)

  
 Japan - Free net encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Japan currently has territorial disputes with Russia over the Kuril Islands, with South Korea over the Liancourt Rocks, with China and Taiwan over the Senkaku Islands, and with China over the Okinotori islands.
These disputes are in part about the control of marine and natural resources, such as possible reserves of crude oil and natural gas.
In recent years, Japan has been heavily criticized by the PRC and South Korea for perceived whitewashing of Japanese war crimes through history textbooks and official visits to Yasukuni Shrine.
www.netipedia.com /index.php/Japan   (4526 words)

  
 Itai kurai Kimi ga Afurete Iru yo   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Anata no yume ga itsuka kanaimasu you ni
Tokai wa itsumo dareka no me ga hikatteru
Dareka ga tonari no heya de sawaiteru (Your mind aches)
www.lava.net /~raistlin/zard/itaikurai.html   (267 words)

  
 Ray   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
Hoshi ga utau Gosenfu no ue de Aeru hi wo Matteiru
* Kimi is the object for the verbs dakishimeru ("to hug tightly") and kurushimeru ("to inflict pain"), I think.
Or, it could be the object of a missing verb (e.g.
www-cs-students.stanford.edu /~hyan/jpop/ray.html   (175 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
by Utada Hikaru translation by Ursula Owen (http://students.washington.edu/ursako/) chikazukitai yo kimi no risou ni otonashiku narenai Can you keep a secret?
kanashiku nai yo kimi ga iru kara Can you keep a secret?
chikazukitai yo kimi no risou ni otonashiku narenai Can you keep a secret?
homepage.mac.com /ursako/trans/utadacanyou.txt   (375 words)

  
 Kimigayo, Japan's National Anthem        (Site not responding. Last check: 2007-10-13)
The lyrics are a tanka (5-line, 31-syllable poem) from the Kokinshu, a 10th-century anthology of verse.
Kimi ga yo wa / Chiyo ni yachiyo ni / Sazare ishi no /
Iwao to nari te / Koke no musu made.
www.japanorama.com /kimigayo.html   (175 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.