Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Language codes


Related Topics
SIL

In the News (Mon 7 Dec 09)

  
  MARC Code List for Languages
The language codes are three-character lowercase alphabetic strings usually based on the first three letters of the English form or, in some cases, vernacular of the corresponding language name.
Additional codes for individual languages are created from time to time when it becomes apparent that a significant body of literature in a particular language already exists, or when it is determined that the amount of material in a language is growing.
Requests for new language codes are submitted to the ISO 639-2 maintenance agency, Library of Congress, (iso639-2@loc.gov) and balloted by the ISO 639 Joint Advisory Committee.
www.loc.gov /marc/languages   (1726 words)

  
 Greek language - Facts, Information, and Encyclopedia Reference article
Two main forms of the language have been in use since the end of the medieval Greek period: Dhimotikí (Δημοτική), the Demotic (vernacular) language, and Katharévousa (Καθαρεύουσα), an imitation of classical Greek, which was used for literary, juridic, and scientific purposes during the 19th and early 20th centuries.
The ancient languages which were probably most closely related to it, Ancient Macedonian language (which in fact is a dialect of Greek) and Phrygian, are not well enough documented to permit detailed comparison.
Greek is the official language of Greece where it is spoken by about 99.5% of the population.
www.startsurfing.com /encyclopedia/g/r/e/Greek_language.html   (4029 words)

  
 Catalan language - Wikipedia, the free encyclopedia
It shares many features with both Spanish and French, and is the language nearest to Occitan, and is often thought of as a sort of "transitional" language between the Iberian and Gallic languages when comparing the modern descendants of Latin.
In Valencia, as in America, the language is generally rhotic (that is, final "r" is pronounced); in Catalonia, as in England, it generally is not.
The language was spread to the south by the Reconquista in several phases: Barcelona and Tarragona, Lleida and Tortosa, the ancient Kingdom of Valencia, and transplanted to the Balearic Islands and l'Alguer (Alghero).
en.wikipedia.org /wiki/Catalan_language   (2647 words)

  
 Armenian language - Wikipedia, the free encyclopedia
The Armenian language (հայերեն լեզու, hayeren lezu, conventional short form hayeren) is an Indo-European language spoken by the Armenian people in the Republic of Armenia, in Georgia (especially in Samtskhe-Javakheti), Mountainous Karabakh (Nagorno-Karabakh) and also used by the Armenian Diaspora.
From the modern languages Greek seems to be the most closely related to Armenian.
The written language of that time, called classical Armenian or Grabar, remained the Armenian literary language, with various changes, until the 19th century.
en.wikipedia.org /wiki/Armenian_language   (1130 words)

  
 ISO 639-1 and ISO 639-2: International Standards for Language Codes. ISO 15924: International Standard for names of ...
The individual codes are based on the original name of the language if in Latin spelling or converted to the Latin script, except in a few cases where the appropriate national standardization organizations requested codes based on the English form of the language names.
Code set B provides for bibliographic applications which largely require unique recognition of individual languages and language groups and do not depend necessarily on language names, as they are not necessarily intended to be an abbreviation for the language.
Usually, all dialects of a language are represented by the code for the language but in a few cases, mostly as a result of historical circumstances rather than principle, codes are present for dialects - for example, in the case of Awadhi which is a dialect of Hindi.
www.ifla.org /IV/ifla65/papers/099-155e.htm   (2200 words)

  
 RFC 2596 (rfc2596) - Use of Language Codes in LDAP
Language Codes Section 2 of RFC 1766 [3] describes the language code format which is used in LDAP.
In general, an attribute with a language code is to be treated as a subtype of the attribute without a language code.
Add Operation Clients MAY provide language codes in AttributeDescription in attributes of a new entry to be created, subject to the limitation that the client MUST NOT use language codes in the attribute value or values which form the RDN of the entry.
www.faqs.org /rfcs/rfc2596.html   (1801 words)

  
 041 Language Code
Field 041 contains three-character MARC alphabetic codes for languages associated with an item when field 008/35-37 (Language) is insufficient to convey full information for a multilingual item or an item that involves translation.
The source of the codes is MARC Code List for Languages that is maintained by the Library of Congress.
The languages may also be recorded in textual form in field 546 (Language Note).
www.itsmarc.com /crs/Bib0711.htm   (620 words)

  
 Cover Pages: Code for the Representation of the Names of Languages. From ISO 639, revised 1989.
The two-character language codes of ISO 639 are relevant to SGML encoding in two respects.
Second, the WSD (Writing System Declaration) implemented in the Text Encoding Initiative uses the [two-character] language code of ISO 639 (as amended) as a language.code attribute of the nat.language declaration, specifying the language in which the WSD is written.
The two-character language codes of ISO 639 are recognized as being inadequate for use as SGML language attributes when tagging text, viz, for use as global lang attributes attached to any element to identify the language of the text element or a language shift.
www.oasis-open.org /cover/iso639a.html   (687 words)

  
 META Language Tag - Metadata Elements
This document is mostly concerned with how to specify the primary language(s) (there could be more than one) and the base language (there is only one) in HTML documents.
All 2-letter tags are interpreted according to ISO standard 639, "Code for the representation of names of languages" [ISO 639].
Language META Tag and ISO 639 2 letter and 3 letter language codes can be found at the W3C - www.w3.org - ISO 639 Language Codes.
www.seoconsultants.com /meta-tags/language.asp   (153 words)

  
 Scope of denotation for language identifiers
Languages are not static objects every instantiation of which is identical to every other; every language corresponds to some range of variation in linguistic expression.
Macrolanguages are distinguished from language collections in that the individual languages that correspond to a macrolanguage must be very closely related, and there must be some domain in which only a single language identity is recognized.
A collective language code element is an identifier that represents a group of individual languages that are not deemed to be one language in any usage context.
www.sil.org /iso639-3/scope.asp   (1136 words)

  
 Report on Language Codes Workgroup Recommendations
These language codes will be supplemented by codes, to be created by LL, for all the attested extinct languages.
For persistence of reference, once a code is assigned it should not be reused with a new reference, even if it is dropped (through a merger or split) from the officially supported list.
However a mechanism for registration of variety/dialect codes proposed by individual investigators could be arranged in, for example, the OLAC metadata server, in such a way that use of the same code for distinct varieties or dialects of a single language could be avoided.
xml.coverpages.org /LL-codesrecommendations.html   (890 words)

  
 Language Codes
The construct of elaborated and restricted language codes was introduced by Basil Bernstein in 1971, as a way of accounting for the relatively poor performance of working-class pupils on language-based subjects, when they were achieving as well as their middle-class counterparts on mathematical topics.
Restricted/condensed code is therefore great for shared, established and static meanings (and values): but if you want to break out to say something new, particularly something which questions the received wisdom, you are going to have to use an elaborated code.
A class's own language grows up through its interaction and history: using it can be socially important (the shared laugh whenever a particular group member is mentioned is both a means of bringing most of the group together, and of course of excluding her), and powerful.
www.doceo.co.uk /background/language_codes.htm   (1201 words)

  
 Online Data - Language Codes
Macintosh codes sometimes have two variants, depending on the script the language is written.
Similarly, Microsoft codes are sometimes not script-specific and in cases where a language is not really properly identified without this information, the script information appears as well.
Macintosh constants and codes are defined in enumerations in the Mac header file Script.h and Windows constants and codes are defined in the Platform SDK header file winnt.h.
www.unicode.org /unicode/onlinedat/languages.html   (394 words)

  
 Lang    Language Code   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
A single language code may be insufficient to describe the language of an item.
Accurate Lang codes are important because the system ignores initial articles according to the language of the text of the item when indexing corporate names and certain title fields.
Use the code for the predominate language if the sound track or accompanying sound, printed script, titles or subtitles are in more than one language.
www.oclc.org /oclc/bib/lang.htm   (474 words)

  
 Modern Scandinavian Language Accent Codes
Most of the Scandinavian languages are well supported with accent codes, but the Icelandic eth and thorn requires users to either switch to the Icelandic Keyboard or use Unicode Hex codes.
These are the codes which allow browsers and screen readers to process data as the appropriate language.
Language tags are also suggested so that search engines and screen readers parse the language of a page.
tlt.psu.edu /suggestions/international/bylanguage/nordic.html   (837 words)

  
 Types of individual languages
The criteria for identifying distinct languages in these case are based on intelligibility (as defined for individual languages).
In the case of ancient languages, a criterion based on intelligibility would be ideal, but in the final analysis, identifiers are assigned to ancient languages which have a distinct literature and are treated distinctly by the scholarly community.
In order to qualify for inclusion in ISO 639-3, the language must have an attested literature or be well-documented as a language known to have been spoken by some particular community at some point in history; it may not be a reconstructed language inferred from historical-comparative analysis.
www.sil.org /iso639-3/types.asp   (289 words)

  
 Language codes - Meta
We are aware that many of the world's 6,500 languages are not well-represented on computers or the web, and we are committed to working with language speakers and computing organizations to support as many languages as possible.
A "conflict" occurs when a country uses the same code as a language that is not widely used in that country.
Some languages will require dialect/region specifiers on top of it, or don't have any 3-letter code to work with at all, so consistency isn't going to be achieved.
meta.wikimedia.org /wiki/Language_codes   (1228 words)

  
 [No title]
Abstract This document describes a language tag for use in cases where it is desired to indicate the language used in an information object, how to register values for use in this language tag, and a construct for matching such language tags.
The Language tag 2.1 Language tag syntax The language tag is composed of one or more parts: A primary language subtag and a (possibly empty) series of subsequent subtags.
In most cases, reference to an authoritative grammar or dictionary of the language will be useful; in cases where no such work exists, other well known works describing that language or in that language may be appropriate.
www.ietf.org /rfc/rfc3066.txt   (2647 words)

  
 Locale::Language - ISO two letter codes for language identification
You can either access the codes via the conversion routines (described below), or via the two functions which return lists of all language codes or all language names.
The codes are guaranteed to be all lower-case, and not in any particular order.
Returns a list of all language names for which there is a corresponding two-letter language code.
cpan.uwinnipeg.ca /htdocs/Locale-Codes/Locale/Language.html   (421 words)

  
 Language information and text direction
attribute specifies the language of element content and attribute values; whether it is relevant for a given attribute depends on the syntax and semantics of the attribute and the operation involved.
attribute's value is a language code that identifies a natural language spoken, written, or otherwise used for the communication of information among people.
Language code hierarchies do not guarantee that all languages with a common prefix will be understood by those fluent in one or more of those languages.
www.w3.org /TR/REC-html40/struct/dirlang.html   (2264 words)

  
 Rosetta Stone Language Coupons, , Rosetta Stone Language Coupon Codes, Rosetta Stone Language Discounts
Language Magazine is only periodical dedicated to promoting the teaching of all languages in America.
Countering the popular mythology that electronic communication is somehow bad for language, leading writer on language issues David Crystal argues that the Internet is in fact enabling a dramatic expansion to take place in the range and variety of linguistic forms, and is providing unprecedented opportunities for personal creativity.
The Language of Inquiry is a comprehensive and wonderfully readable collection of her essays, and its publication promises to be an important event for American literary culture.
www.ahugedeal.com /Rosetta_Stone_Language-coupons.php   (675 words)

  
 LANG tag
Language codes are primarily taken from the list of ISO-639 language codes.
To support other languages, it is recommended that users install plug-ins or screen reader software designed for other language.
Languages can also have an optional regional code (usually an ISO-3166 country code) if more information about dialect is needed.
tlt.its.psu.edu /suggestions/international/web/tips/langtag.html   (407 words)

  
 ISO 639 and IETF 1766 Standardised Language Codes
ISO 639 and IETF 1766 Standardised Language Codes
IANA maintains a registry of language tags with a procedure and a tag registration form.
Two letter codes are mostly from ISO 639, three letter codes are mostly from ISO 639-2.
www.dsv.su.se /~jpalme/ietf/language-codes.html   (298 words)

  
 Language Codes   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
The language is specified for the contents of an HTML element with the
The language can also be specified for email, XML and in other places.
RFC 2070, Internationalization of the Hypertext Markup Language
www.cs.sfu.ca /~ggbaker/reference/lang-codes   (229 words)

  
 UK-ED: Language   (Site not responding. Last check: 2007-10-31)
The LANG attribute identifies the natural language spoken, written, or otherwise used for the communication of information among people.
This code should be specified for the entire document in the second line of HTML code.
The language codes are two-character lowercase alphabetic strings usually based on the first 2 letters of the English form or, in some cases, vernacular of the corresponding language name.
www.uky.edu /~kmkram1/mirror/weblanguage.html   (467 words)

  
 Codes for the representation of names of languages (Library of Congress)
Codes for the representation of names of languages (Library of Congress)
Where two codes are provided (22 languages total) the bibliographic code is given first and the terminology code is given second.
Multiple codes for the same language are to be considered synonyms.
www.loc.gov /standards/iso639-2/langcodes.html   (118 words)

  
 ISO 639 Language Codes
In applications, these two-letter codes are represented by case-insensitive ASCII character codes.
In the World Wide Web, language codes are used to select between special native language symbols, such as punctuation marks, currency, numerical notation (e.g.
The use of these codes is discussed in Appendix C of The XHTML Language and Design Guide.
www.utoronto.ca /ian/books/xhtml1/appc/iso639.html   (87 words)

  
 Language codes
The language version of a publication is marked by two letters of the characters A - Z as language code following the ISO [1] 639 [2].
Where applicable, the details about the language version are given after the title or subtitle in square brackets.
An oblique between several language abbreviations indicates that the corresponding language versions of the text are combined in a sole issue.
www.andorra-intern.com /anhang/en_codes.htm   (262 words)

  
 ISO Language Codes
The languages are designated by a two letter code, such as "en" for English or "el" for Greek.
One or more hyphenated values can be tacked on to the initial two letter code to specify regional or ethnic variations, such as "en-us" for U.S. English.
Note that html texts that contain foreign languages that use special characters will have to be saved as a Unicode file, rather than as an ANSI file, in order for the characters to be properly displayed.
www.itnews.org.uk /w_qrefs/w_international/p_langcodes.cfm   (198 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.