Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Languages using Cyrillic


Related Topics

In the News (Sat 5 Dec 09)

  
  Cyrillic alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia
The theory is further supported by the fact that the Cyrillic alphabet replaced almost completely the Glagolitic one in northeastern Bulgaria as early as the end of the 10th century, whereas the Ohrid Literary School—where Saint Clement worked—continued to use the Glagolitic alphabet until the 12th century.
Cyrillic upper- and lowercase letter-forms are not as differentiated as in Latin typography.
Abkhaz is a Caucasian language, spoken in the Autonomous Republic of Abkhazia, Georgia.
en.wikipedia.org /wiki/Cyrillic_alphabet   (2795 words)

  
 Cyrillic alphabet   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
The plan of the alphabet is derived from the Early Cyrillic alphabet, itself a derivative of the Glagolitic alphabet, a 9th century uncial cursive usually credited to two brothers, Saint Cyril and Saint Methodius.
Cyril's contributions to the Glagolitic alphabet and hence to the Cyrillic alphabet are still recognised, as the latter is named after him.
In Central Asia, the use of Cyrillic to represent local languages has often been a politically controversial issue after the collapse of the Soviet Union, as it evokes the era of Soviet rule.
www.sciencedaily.com /encyclopedia/cyrillic_alphabet   (1170 words)

  
 Cyrillic alphabet biography .ms   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
The theory is further supported by the fact that the Cyrillic alphabet replaced almost completely the Glagolitic one in northeastern Bulgaria as early as the end of the 10th century, whereas the Ohrid Literary School—where Saint Climent worked—continued to use the Glagolitic alphabet until the 12th century.
Upper- and lowercase letter-forms are not as differentiated as in Latin typography.
The Cyrillic alphabet was used for the Chuvash language under the Soviet Union.
cyrillic.biography.ms   (2110 words)

  
 Cyrillic alphabet -- Facts, Info, and Encyclopedia article   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
The glyphs in the Cyrillic alphabet are, however, mainly (A native or inhabitant of Byzantium or of the Byzantine Empire) Byzantine (A native or inhabitant of Greece) Greek letters.
Although Cyril is almost certainly not the author of the Cyrillic alphabet, his contributions to (Click link for more info and facts about Glagolitic alphabet) Glagolitic alphabet and hence to the Cyrillic alphabet are still recognised, as the latter is named after him.
Upright cyrillic lowercase letters are essentially (A character having the form of an upper-case letter but the same height as lower-case letters) small capitals, with the exception of a few forms such as "a" and "e" which adopted western lowercase shapes (although a good cyrillic type face will still include a separate small-caps font).
www.absoluteastronomy.com /encyclopedia/C/Cy/Cyrillic_alphabet.htm   (3068 words)

  
 Multilingual Internet Names Consortium (MINC)   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Languages which may be in the process of evolving towards or away from each other, which we will not name, to avoid any further issues being raised.
Many languages also transliterate their phonetics into another widely used script, and the Japanese Romaji is one, the Chinese Hanyu Pinyin is another; the Urdu speaking people using the Arabic script is another example.
Different languages may use different subsets of the Cyrillic script, or put in another way, some languages use some Cyrillic characters which are not used in other languages that use Cyrillic.
www.minc.org /WG/cyrillic/comparison.shtml   (943 words)

  
 Annex 7. Atlantic subset of ISO 10646   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
The normative specification of the structure is given in later clauses, (this is indicated by the use of the term "shall").
Used for coding a character from the repertoire of this Subset are only cells from the rows 00, 01, 02, 03, 04, 1E, 21, 26; and within these rows not every cell is used to which ISO/IEC 10646-1 assigns a character.
Use of these cells for any purpose in communication shall always be based on an agreement between sender and recipient.
www.terena.nl /library/multiling/euroml/annex07.html   (2894 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
A Letters used for writing words of the language proper, B Letters used for writing words of recognizable foreign origin, but adopted into the language, C Letters used for writing personal names and geographical indications, D Letters used in quotations from foreign languages occurring frequently, E Letters resulting from marking a stressed syllable.
If this use is accidental, the letter is not included in A, but if it is fixed and found as such in the lexicon, it is. 5.10 Excluded are digraphs, even where they are used as an alternative to an accented letter.
The two-letter codes of ISO 639 are not used, first because of lack of space, second because of the instable status of ISO 639, being incomplete, incorrect, and under revision.
www.terena.nl /library/multiling/euroml/annex04.txt   (2918 words)

  
 Results for Cyrillic   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
The Cyrillic alphabet is named after St. Cyril, a missionary from Byzantium.
The Cyrillic alphabet achieved its current form in 1708 during the reign of...
Otherwise, it is assumed that the text is Cyrillic and it is converted from the...
www.gogoglo.com /directorio/search/Cyrillic   (228 words)

  
 Transliteration Using Virtual Texts
A prime example of using HTML in the transliteration of a text can be found in the work of the translator Joan Sorren, who constructed an HTML-based Web-environment to facilitate her translations of contemporary Hebrew documents into English.
This way, Sorren could use the keyboard however she desired and was not constrained by any differences between the hardware and the software she was utilizing as the software was, in fact, user-defined itself.
As HTML and its related programming languages were predominately developed in the United States (and to a lesser degree, in the United Kingdom and Germany), precedence was drawn from Latin-based languages with the inclusion of all other textural systems being secondary.
www.accurapid.com /journal/07translit.htm   (2717 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Cyrillic Alphabets Karel Piska Institute of Physics, Academy of Sciences 180 40 Prague, Czech Republic E-mail: piska@fzu.cz, piska@cern.ch WWW: http://www-hep.fzu.cz/~piska/ A collection of Cyrillic-based language alphabets is presented.
A "Unicode-like" coded font is used for the rendering of the Cyrillic texts.
The aim is to take part in creating a universal Cyrillic font for TeX and the Omega project and to further help languages using Cyrillic join the TeX community.
www-hep.fzu.cz /~piska/abstract.txt   (83 words)

  
 Languages using Cyrillic - Wikipedia, the free encyclopedia
This is a list of languages that have been written in the Cyrillic alphabet at one time or another.
Selkup (since 1950s writing recently is not used)
Russian sign language (uses the Cyrillic alphabet via the Russian Manual Alphabet)
en.wikipedia.org /wiki/Languages_using_Cyrillic   (126 words)

  
 Cyrillic at GWU   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
You cannot install Cyrillic in Windows NT or 2000 or XP unless you have (a) Administrator privileges when logged in.
There is also a setting for switching keyboards within a language (for example, English users could switch between the QWERTY keyboard and the Dvorak keyboard).
The absence of Cyrillic here is because Windows XP as installed on computers in North America automatically selects system fonts and code page settings for English.
www.gwu.edu /~slavic/cyrilize.htm   (2739 words)

  
 Your Multilingual Mac
Also the language of the login function is fixed at whatever is chosen upon installation, though you can change this by logging in as Root and setting it there, or with the program TinkerTool System, or by reinstalling.
In this situation your system language is that of the OS 9 which is being used, and you have access to all the language kits that you have installed on it.
The development of Unicode, which is the agreed international standard for the unique encoding of all the characters used in different languages, changes this situation radically for the better.
m2.aol.com /tg3907/mlingos9.html   (8322 words)

  
 Cyrillic Note   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
To read text in languages that do not use the modern western European alphabet, your browser has to be configured to do so.
Languages, gives you the option to add support for other languages.
I used an application called Cyrillic Starter Kit 3.5, which I was able to download on a free trial basis from www.cyrillic.com).
www.bsbpa.umkc.edu /classes/bolman/cyrillic.htm   (100 words)

  
 Subject searches will be the most productive ones you do   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
A description of the book or journal, including:  exact transcription of the title, subtitle, and author statement; the edition statement (if any); the imprint (publisher, place and date of publication); the physical extent of the item (number of pages or volumes and size); and occasionally brief notes about important features of the publication.
Using Established Subject Headings:  as we've seen, each record in the online catalog is assigned one or more subject headings, which are applied consistently throughout the catalog to publications of like contents.
Note that the subject headings used here are all geopolitical entities—countries, regions, cities--something you’ll have occasion to search frequently in international studiese.
www.lib.washington.edu /Slavics/catalogs-indexes-app.htm   (873 words)

  
 Typophile Forums: Cyrillic lower case   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
But some of the Cyrillic lower case letters seem to demand more space, due to their being based directly off of the upper case (such as Yah, which looks like a backwards small cap R).
Since it would be a rare situation in which Cyrillic lower case are standing next to Latin characters (small caps or lower case), I imagine that maintaining a level of consistency with regard to x-height is probably not a big deal.
What you advised was not to design Cyrillic glyphs with a slightly enlarged x-height, but rather to give some extra horizontal space by slightly increasing the sidebearings of the Cyrillic glyphs as compared to Latin.
www.typophile.com /forums/messages/4100/12232.html?1063644114   (3445 words)

  
 Tekstmanipulatie, week 4
Originally fonts were defined using a matrix of points (either points of the screen or points of a plotter / printer).
This makes possible to use more than one code page in the same time, otherwise it used to be difficult to edit a document containing more languages with different alphabets.
A regular expression is a set of strings, defined by using "concatenation" (joining substrings), Kleene-star and Kleene-plus (concatenation of taking finite times elements from a given set of strings; in the case of Kleene-star this can be zero time, too), as well as union, intersection of complement of previously defined regular expressions.
odur.let.rug.nl /birot/courses/tm02/program/week4.html   (1645 words)

  
 [No title]
That is because Yiddish is treated as a subset of Hebrew-alphabet transliteration as a whole (just as ALA/LC transliterations of languages using the Cyrillic or Arabic alphabets conform to overall rules affecting those alphabets, albeit with modifications).
There, upper case letters are used except when a combination of letters was needed to transliterate a single Hebrew character.
It has seemed to me useful to reserve italics for the more familiar uses: emphasis, foreign languages other than Yiddish, titles, etc. The upper case system immediately signals that those passages are Yiddish, not any _other_ language.
shakti.trincoll.edu /~mendele/vol04/vol04.109.txt   (897 words)

  
 Cyrillic alphabet - Enpsychlopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
A Survey of The Use of Modern Cyrillic Script (http://www.terena.nl/library/multiling/euroml/mlcs5-cyr.txt), including the complete required repertoire of graphic characters, by J. van Wingen.
Information on Cyrillic transliteration (http://www.jewishgen.org/jri-pl/translit.htm) and the handwritten script form of Cyrillic.
The Cyrillic Charset Soup (http://czyborra.com/charsets/cyrillic.html), Roman Czyborra’s overview and history of Cyrillic charsets.
www.grohol.com /wiki/Cyrillic_alphabet   (2680 words)

  
 Multilingual Internet Names Consortium (MINC)   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
Cyrillic Brief history of Russian/Bulgarian Cyrillic script and computer fonts issue.
Different encoding schemes are used on different computer platforms.
Even worse, different schemes are used in a single computer environment." Plamen Bliznakov.
www.minc.org /WG/cyrillic   (157 words)

  
 macosxhints - Adding keyboard scripts in 10.2
In the latter I successfully used standard Cyrillic keyboard layouts from Mac OS 9.
Use 'print to fax' or Send2Fax to avoid pr...
Use iCal to schedule recording of WMA radi...
www.macosxhints.com /article.php?story=20020824214409662   (851 words)

  
 ISO 8859-5 - free-definition   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
ISO 8859-5, also known as Cyrillic is an 8-bit character encoding, part of the ISO 8859 standard.
It was designed originally to cover languages using a Cyrillic alphabet such as Russian, Ukrainian, or Belarusian, but never got widespread use.
The 8-bit encodings KOI8-R and KOI8-U, and also Windows-1251 are more commonly used.
www.free-definition.com /ISO-8859-5.html   (132 words)

  
 NSNL 14 - Slavic languages numbers   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
So, here are the figures 1-0 in the various languages.
Of course, languages using Cyrillic alphabet are only displayed in phonetics.
Please note it is possible that your browser incorrectly displays some characters belonging to extended charsets and for which there is no HTML special sequence available.
www.cvni.net /radio/nsnl/nsnl14sn.html   (67 words)

  
 Letter database: languages, character sets, names etc   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
languages that may possibly follow the conversion to latin script.
Most of the languages mentioned above can be found under Russia, Europe or Russia, Asia.
IO is not used in Ukrainian, Moldavian, Bulgarian, Macedonian, Serb, Kurdish and Abkhaz languages, it is assumed to be present in all other Cyrillic-based languages.
www.eki.ee /letter/languages/cyrillic.html   (178 words)

  
 Babylon Lingua Home Page
Babylon Lingua is devoted to the study of many ancient languages that relate to biblical studies.
In addition to the many fonts available within Babylon Lingua's domain, useful information is also available about how to install fonts and where to find multi-lingual and "stand-alone" word processors.
The fonts available from this Web site have been collected from many sources and are intended by the authors to be distributed either as shareware, freeware, or they have been placed in the public domain by the authors.
inthebeginning.org /babylonlingua   (247 words)

  
 Macintosh Cyrillic Fonts and Keyboard Drivers   (Site not responding. Last check: 2007-11-04)
If you want to "Russify" your system, some free software is available: Ultimate Cyrillic Script from the Macintosh Club of St. Petersburg and Crussify from Apple in Russia.
Useful for reading the corpora of Russian literature found at the Central and East European Archive.
Has the necessary letters for all the modern Slavic languages using Cyrillic, including Serbian and Macedonian.
aatseel.org /fonts/maccyrillic.html   (515 words)

  
 [No title]
Used in Windows and in most (but not all) World Wide Web documents.
But if you are best advised to use Microsoft's native fonts and keyboard drivers.
Designed primarily for English and Russian but does contain characters for other Slavic languages using Cyrillic.
www.gwu.edu /~slavic/fonts.html   (325 words)

  
 [No title]
Many people from Russia, as well as from Bulgaria attended this event and there have been a lot of discussions on the use of TeX for languages using the Cyrillic alphabet.
produce the Cyrillic letter "tse"; to obtain the pair of Cyrillic letters "te""se" one has to introduce a zero kern \kern0pt or some other similar construction between the two ASCII codes.
The italic is a true cyrillic italic, rather than the slanted block letters I have seen in some implementations.
www.b-info.com /places/Macedonia/republic/news/101-200/102.8   (622 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.