Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Latin script


Related Topics

In the News (Sat 11 Oct 08)

  
  Latin alphabet - Wikipedia, the free encyclopedia
It is generally held that the Latins adopted the western variant of the Greek alphabet in the 7th century BC from Cumae, a Greek colony in southern Italy.
The Latin alphabet spread from Italy, along with the Latin language, to the lands surrounding the Mediterranean Sea with the expansion of the Roman Empire.
As late as 1492, the Latin alphabet was limited primarily to the languages spoken in western, northern and central Europe.
en.wikipedia.org /wiki/Latin_alphabet   (2199 words)

  
 Writing Mongol in Uighur Script
Script is written in a continuous pen stroke for the length of a word, with accents added after the word is complete, and requires that each letter accommodate the letters before and after it.
This is a script alphabet, which means the pen should write a continuous line, for the most part, from the beginning to the end of the word.
The Mongol Script was adopted from Uighur in 1204.
www.viahistoria.com /SilverHorde/research/UighurScript.html   (3677 words)

  
 W3C I18N FAQ: Script direction and languages
Script: A collection of characters for displaying written text, all of which have a common characteristic that justifies their consideration as a distinct set.
Knowing the directionality of text, based on the script(s) to be used, is important to web designers and authors, because right-to-left text can be more complicated (for beginners) to work with and the organization and directionality of the page layout are affected.
Scripts have a writing direction, and so languages written in a particular script, will be written with the direction of that script.
www.w3.org /International/questions/qa-scripts.en.php   (1185 words)

  
 UAX #24: Script Names
This facilitates the use of the Script property for common tasks such as regular expressions, but means that some characters that are definite members of a given script by their graphology nevertheless are assigned one of the generic values.
The script property is useful in regular expression syntax for easy specification of spans of text that consist of a single script or mixture of scripts.
Although Braille is not a script in the same sense as Latin or Greek, it is given a script value in [Data24].
www.unicode.org /reports/tr24   (2718 words)

  
 Script Mixing
That this was not the rationale for the "Latin soft sign" being included in Latin script is proven by the fact that there is no corresponding crossover for the hard sign into Latin: Zhuang borrowed the Cyrillic soft sign into its Latin-based script, but not the Cyrillic hard sign.
Mixed script sorting is in any case highly variable: while historically Greek and Latin script words have been kept separate, the recent trend in Greek scholarship is to weave the Greek words into the Latin sorting order via implicit transliteration.
Latin letters are used to transliterate phones which the linguist feels the Greek script cannot handle.
ptolemy.tlg.uci.edu /~opoudjis/unicode/unicode_mixing.html   (3308 words)

  
 Protogothic Book Hand
According to various authors this suggests that it was produced not in the royal chancery, but in the monastic scriptorium of the beneficiaries and validated by seal in the chancery.
The script is easy to read as the letters conform to the type of the Caroline minuscule predecessor, except that the letters have become angular and have developed feet.
The English half of the document is written in a form of insular minuscule, but the English words in the Latin part of the document are written in the same protogothic script as the Latin text.
medievalwriting.50megs.com /scripts/examples/protgot4.htm   (426 words)

  
 New Page 1
Latin script, in the republic, Cyrillic is also used in printing.
of Latin script and elders are in favor of Arabic.
Latin script is a part of the project of westernization, just as cyrillic was used for russification, and just as Arabic script is intended (in these countries) as an instrument for islamization.
www.et.4t.com /konuralpscript.html   (945 words)

  
 Ancient Scripts: Latin
Consequently, Western European nations all wrote using the Latin alphabet, and with European imperialism in the last 500 years, the Latin alphabet (with local modifications) is probably the most ubiquitous writing system in the world.
As Latium (the region where Latin is spoken and Rome is located) and Etruria (the region where Etruscan is spoken) are adjacent to each other, the very first examples of the Latin alphabet resemble the Etruscan alphabet.
Similarly, the Latins "resurrected" the letters O and D, which were not used in Etruscan but kept for tradition.
www.ancientscripts.com /latin.html   (650 words)

  
 Alphabet Transitions: Chronology of the New Latin Script   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Latin replaced Arabic in 1928, followed by Stalin's imposition of Cyrillic in 1938, which remained until the collapse of the Soviet Union in 1991.
In addition to Latin, Cyrillic and Arabic, even Old Runic (an alphabet of the 7th and 8th century) was discussed as a possibility, Latin, however, generated the most interest.
Another first since the adoption of Latin: the Speaker of the Milli Majlis, Murtuz Alasgarov, officially stated in Parliament (April 1997) that the implementation of the new alphabet should be accelerated nationwide.
www.azeri.org /Azeri/az_english/52_folder/52_articles/52_alphabet.html   (1819 words)

  
 ICU Userguide
Script Transliteration is the general process of converting characters from one script to another.
For example, given a script that converts lowercase ASCII characters from Latin script to Katakana script, it is convenient to first (1) separate input base characters and accents, and then (2) convert uppercase to lowercase.
For the general script transforms, a common technique for reversibility is to use extra accents to distinguish between letters that may not be otherwise distinguished.
icu.sourceforge.net /userguide/Transform.html   (6964 words)

  
 Roman Script
It is doubtless that the alphabet derives from the Greek script (either via Etruscan or not), particularly to its Western varieties, which were used by Greek colonists in Italy.
The earliest inscription written in the Latin alphabet are from Preneste (7th century BC).
The script was slowly developing, without sharp changes, and by the 4th century it acquired the forms which we use today.
indoeuro.bizland.com /project/script/latin.html   (754 words)

  
 The Baseline Table
If a Latin script of a particular size is specified as the dominant run, then all Latin glyphs of all sizes will be aligned on the roman baseline, and all Kanji glyphs will be aligned on the lower ideographic baseline defined for use with Latin text.
The hanging baseline is the default for Devanagari, the ideographic baseline is the default for Han, and the roman baseline is the default for both Latin and Cyrillic.
The roman baseline is the default for both the Latin and Cyrillic scripts, and its position lies between the hanging and ideographic baselines.
www.microsoft.com /typography/otspec/BASE.htm   (5065 words)

  
 Pravapis.org - Belarusian language - Belarusian Latin Script   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Although the first known book in Latin appears within the present Belarusian borders in the beginning of the 11th century, writing in Belarus remains predominantly in the Cyrillic script until mid-16th century.
Due to the domination of the Greek Orthodox church in Belarus in early Middle ages, the writing standards remained strongly influenced by the sacred Old Church Slavonic language -- the language of the Bible and liturgy in the Slavonic Greek Orthodox tradition.
Hence, as far as the modern Belarusian language and literature are concerned, they certainly originated in the Latin script.
www.pravapis.org /art_lac1.asp   (1707 words)

  
 Special thoughts for special scripts
Many Latin script fonts would like to use 'init', 'medi', 'calt', etc. but none of these features is turned on by Uniscribe for Latin.
Thus if a font supports latin, greek or cyrillic then digits and punctuation might find themselves in any of those three scripts and all features which apply to any such character should be present in all scripts.
Latin fonts can generally fit in a single byte encoding with no (or few) font tables.
fontforge.sourceforge.net /scriptnotes.html   (859 words)

  
 Modified Isaac's Transliteration
Any Script of any language is a form of transliteration in the context of : that there is a shift from the language as heared to be converted into visual symbols to symbolize the meaning and/or the pronounciation of the word.
Thus, the Coptic script perse could be named as a transliteration to Egyptian Language.The Coptic script is known as a strange development of Egyptian language that has emerged due to several factors.
Isaac confirms that the language is never the script it is the grammar then the vocubulary, so introduction of a new transliteration is not a harm it is an addition that proves the elasticity and capability of a Egyptian to cope with time changes.
www.coptic.org /language/KTS.html   (3872 words)

  
 CHAPTER III Learning German Typeface and Script   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
The Kurrent script, which is commonly known as "The Old German Script" evolved from the gothic cursive handwriting at the beginning of the 16
This Kurrent was accepted as the "primary" script in all Prussian schools in 1915.
After all, German children had to learn eight different alphabets (Fraktur, Kurrent, Antiqua and Latin Script, upper and lower case each) and after 1941 this was reduced to four, thus making learning much easier on the children.
home.comcast.net /~alsturm/Wurzeln/chapter_iii_learning_german_type.htm   (1695 words)

  
 UniPers v Perso-Arabic script
The fact of the matter is that the difficulties of the current script prevent the majority of Persian speaking people from studying the treasures of their own Persian literature.
We have to keep reminding ourselves that the highest priority for a script is to facilitate communication among people, and to make written material readily available to all with as little effort as possible expended in learning how to read.
The Latin alphabet is already familiar to most residents of Persian-speaking countries and the whole planet in general.
www.unipers.com /upvpa.htm   (4537 words)

  
 Script override   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Script Override menu) is a very useful feature, using which, you can read the text of one Indian language script in another Indian language script or Latin script.
This is due to the slight differences between the transliteration schemes of different scripts.
Some scripts don't have characters that are in the other scripts.
www.baraha.com /html_help/baraha/script_override.htm   (408 words)

  
 UTN #26: On the Encoding of Latin, Greek, Cyrillic, and Han
Mere historic relatedness is insufficient reason to unify scripts, however, as Latin, Greek, and Cyrillic can ultimately all trace their roots back to Phoenician, and Phoenician itself is then related to Aramaic and all its descendants, from Hebrew and Arabic to farflung outliers like Sogdian, Uighur, and even Mongolian.
And rather than simply adopting the script at one point and then evolving it off in some independent direction, the typical pattern for each of these cultures was over the centuries to keep adding to the store of Han ideographs they used by continued borrowing of large new sets of them directly from China.
Unlike the case for Latin, Greek, and Cyrillic, there is a longstanding cultural tradition in Japan, China, and Vietnam, of viewing "Chinese characters" as being of shared identity throughout the region.
www.unicode.org /notes/tn26   (2253 words)

  
 Croatian Glagolitic Script
It is important to emphasize that the earliest known texts of Croatian literature written in the Latin script (14th century) have traces of Church-slavonic influences.
As is well known, the Latin had been the privileged language in religious ceremonies in the Catholic Church until the 2nd Vatican Synod held in 1962-1965, when it was decided to allow vernacular national languages to be used in the Catholic liturgy instead of Latin.
Investigations of the oldest forms of the Glagolitic Script performed by Dr. Marica Cuncic in her Ph.D. thesis (1985) have led to the discovery of triangular form of the Glagolitic (with triangular shapes occurring in most of the letters), dating from the 9th and 10th century.
www.hr /darko/etf/et03.html   (7652 words)

  
 Internationalized Domain Names in .museum - Latin Script for African Languages   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Comments relating to this use of Latin script may be addressed to african-latin-idn@nic.museum
All character names and code points are indicated below as they appear in the Unicode Basic Latin Code Chart, the Unicode Latin-1 Supplement Code Chart, the Unicode Latin Extended-A Code Chart, the Unicode Latin Extended-B Code Chart, the Unicode IPA Extensions Code Chart, and the Latin Extended Additional Code Chart.
Clear and established justification is necessary for the use of multiple scripts in individual domain name labels.
about.museum /idn/african.latin.html   (1366 words)

  
 LatinoReview.com - The Latin Perspective On All Films! - Script Reviews - El Cantante
If a Latino script is dope, we will sing it’s praises and bring it to your attention and promote the shit out of it.
The script takes place in 2002 and opens in her tenement apartment in the Bronx as she listens to Héctor on the cassette deck.
What this script does is take you back to the bygone era when salsa was king in New York City during the 60s and 70s.
www.latinoreview.com /scriptreview.php?id=16   (2199 words)

  
 LatinoReview.com - The Latin Perspective On All Films! - Script Reviews - Beowulf
Yo El Mayimbe here with a look at the script for the English epic Beowulf that Steve Bing bought for $2 million buckaroos Robert Zemeckis is going to direct this with the same performance capture technology he used on The Polar Express.
The way the script is written, there is no way in bloody this will be a PG-13 film.
So if you already know the story, the script is pretty much the same.
www.latinoreview.com /scriptreview.php?id=10   (1180 words)

  
 Gladiator - English
This is a fair dealing for personal reasons and for the purposes of criticism and review to enable fans with an interest in Latin to enjoy the movie in the language of our fathers.
Gabriele Albarosa saw the movie in 2000, he was instantly inspired by the idea of translating it into Latin, despite never having attempted anything similar before and being an Information Technology manager, not an academic.
What followed was two years as exciting as painful of a few very late nights each month spent head down on dictionary and grammar, driven by the translator’s passion for classics and a desire to complete a challenging and deeply satisfying personal project.
www.krescendo.com /gladiatorlatin/index.html   (595 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.