| |
| | 3 languages at once |
 | | The peasantsŐ spoken language was relatively unaffected by this shift southward, but Norwegian as a written language died out for all practical purposes in the 15th century. |
 | | The new language, spoken by nobody, was supposed to be a written standard relatively close to the speech of Norwegians throughout the country. |
 | | Both languages have, in fact, survived, and are by law on an equal footing in all official state documents, including postal, (e.g., stamps have either the name "Norge" or "Noreg" on them), legislative, broadcast. |
| www.tc.umn.edu /~janus005/3languages.html (2431 words) |
|