| |
| | [No title] (Site not responding. Last check: 2007-11-01) |
 | | Icelandic purism grew in power and popularity as the independence struggle with Denmark progressed, and the methods central to it today, such as the creation of neologisms from Norse roots as an alternative to incorporating loanwords, became firmly entrenched in Icelandic society. |
 | | At present, Icelandic is used under nearly all circumstances in Icelandic society, and the Icelandic Language Institute’s 2001 survey of the domains of English and Icelandic in Icelandic society indicates that thus far, “there has not been significant domain loss from Icelandic to English. |
 | | Given that Icelanders are presently not in the position to raise and educate a bilingual generation on their own, as Snævarr, Jakobsson, and others have noted, the requisite pedagogues would have to be brought in from the outside. |
| www.stanford.edu /~mariahg/spr06/pwr1bilingualism.doc (6303 words) |
|