| |
| | Japanese Garb |
 | | Names ending in ~suke or~nosuke (actually, either element was written with a variety of kanji), ~emon, or ~zaemon, though historical-sounding and aristocratic as they are, are in large part post-Period, as they came from a habit of naming people after titles (~suke was deputy governor, and ~emon was a guard title). |
 | | Given names of two kanji, when read in the Chinese fashion (with Japanese version of the Chinese pronunciation), are more formal-sounding, and lend an academic, cultured (and, yes, often clerical) feel to the name. |
 | | Their names were usually written in kana rather than kanji; the latter were generally reserved for men, though there is nothing wrong with using them for a womans name. |
| www.sengokudaimyo.com /miscellany/names.html (3574 words) |
|