Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Liturgical language


Related Topics

In the News (Sat 20 Jul 19)

  
  oremus Bible Browser: The Liturgical Psalter
First, the Psalms were written in Hebrew, and the study of the Hebrew language and the textual problems of the Old Testament has advanced considerably in the past century, and even in recent years.
In September 1970 the Church of England Liturgical Commission invited one of its members, Dr (now Professor) David Frost, to begin work on a liturgical Psalter suitable for use in the services in modern English that the Commission was in process of preparing.
The English language has been regularly refreshed by the importation of elements from foreign cultures, not least from Hebraic culture through the wisdom of early translators of the Bible into English; and we have thought lively expressions modelled on the Hebrew to be poetically preferable to tired expressions and clichés drawn from the vernacular.
bible.oremus.org /lp   (2808 words)

  
  Liturgical language - Information at Halfvalue.com
A sacred language (or liturgical language) is a language, frequently a dead language, that is cultivated for religious reasons by people who speak another language in their daily life.
Missionary and pilgrim faiths may then spread the old language to populations which never spoke it, and to whom it is yet another foreign language.
The sacred language is typically vested with a solemnity and dignity that speech in the vernacular lacks.
www.halfvalue.com /wiki.jsp?topic=Liturgical_language   (1029 words)

  
  Liturgical Language Encyclopedia Information @ GreatArtworks.com (Great Artworks)   (Site not responding. Last check: )
A sacred language (or liturgical language) is a language, frequently a dead language, that is cultivated for religious reasons by people who speak another language in their daily life.
The sacred language is typically vested with a solemnity and dignity that speech in the vernacular lacks.
Hebrew, the language of the Torah used in the liturgy of Judaism.
www.greatartworks.com /encyclopedia/Liturgical_language   (1404 words)

  
 Semitic Languages Branch of the Afro-Asiatic Language Family
As the language of the Qur'an and as a lingua franca of the region, it is widely studied in the Moslem world.
Akkadian is an extinct Semitic language that was spoken in Mesopotamia from the 3rd to the 1st millennium BC.
All these languages are extinct, except Hebrew, which was revived as a spoken language only in the 19th and 20th centuries.
www.nvtc.gov /lotw/months/august/SemiticLanguages.html   (1214 words)

  
 THE COMMON WORD
The motive behind the large-scale liturgical revisions in the Western traditions in the twentieth century seems to have been impatience with the established language of piety, whether that language was Latin, Hebrew or sixteenth-century English.
Meanwhile liturgical English had frozen in the forms of the sixteenth and early seventeenth centuries; when it thawed, it was in the possession of writers in whom the language of feeling had been checked.
It is essential that liturgical language be detached from the means of enforcement; the necessary humiliations of dialectical prose must be resolutely distinguished from the gratuitous humiliations of institutional power.
www.crosscurrents.org /madsensummer2002.htm   (4457 words)

  
 The Language of the Body
The liturgy, liturgical language, elevates the conjugal pact of man and woman, based on the language of the body reread in truth, to the dimensions of mystery.
The "language of the body," as an uninterrupted continuity of liturgical language, is expressed not only as the attraction and mutual pleasure of the Song of Songs, but also as a profound experience of the sacrum (the holy).
Thus liturgical language, that is, the language of the sacrament and of the mysterium, becomes in their life and in their living together the language of the body in a depth, simplicity and beauty hitherto altogether unknown.
www.ewtn.com /library/PAPALDOC/JP2TB112.HTM   (1112 words)

  
 Notes
For in liturgical worship we are not only put "in contact" with God, but are given the vision of the Kingdom of God, as fulfillment in Him of all that exists, of all that He has created for Himself, and also we are made partakers of that new Reality.
It is the language of the Church in the deep all-embracing, and not only linguistic, meaning of the word that man and society do not hear or understand, the language which includes the texts and the rites, the whole rhythm and the whole structure of worship.
But the real liturgical teaching and it is here that we approach the heart of the whole matter- is precisely the explanation of the liturgy in its connection to life, revelation of its "existential" power.
www.jacwell.org /Fall_Winter99/Fr_Schmemann_The_liturgical_problem.htm   (6823 words)

  
 The Catholic Biblical Association of America
In 1994 the Congregation of the Doctrine of the Faith withdrew the approval given to the translations by the Congregation for Divine Worship in 1992 on the grounds that some of the inclusive language was incompatible with Roman Catholic theological tradition.
The fact does not indicate inclusive language is simply political but merely that speakers tend to be as exact as the situation requires, and situations vary.
The committees of the National Conference of Catholic Bishops dealing with language in the liturgy are largely staffed by bishops with terminal degrees in biblical studies and long experience in teaching.
cba.cua.edu /clif.cfm   (2383 words)

  
 traduttore
For a liturgical translation, a primary criterion is to find the language which springs spontaneously from the heart and lifts the spirit to God in worship.
According to the Roman document, the 'classics' are a better guide for liturgical translation than style manuals; obsolete usage may be maintained in a liturgical context; and words and expressions which differ from usual and everyday speech are deemed to be often truly memorable and capable of expressing heavenly realities.
It is said to be the task of the homilist or catechist to address interpretations of liturgical language which might otherwise imply prejudice or unjust discrimination.
webelieve.cc /html/TRADUTTORE.htm   (1266 words)

  
 Church Slavonic language at AllExperts
Historically, this language is derived from the Old Church Slavonic language by adapting pronunciation and orthography and replacing some old and obscure words and expressions by their vernacular counterparts (for example from the Old Russian language).
Before the eighteenth century, the Church Slavonic language was in wide use as a general literary language in Russia.
Church Slavonic (in various modifications) was also used as a liturgical and literary language in other Orthodox countries â€" Belarus, Ukraine, Romania, Serbia, Bulgaria and Macedonia â€" until it was replaced by national languages (but the liturgical use may continue).
en.allexperts.com /e/c/ch/church_slavonic_language.htm   (1036 words)

  
 Liturgica.com | Liturgics | Western Latin Liturgics
The liturgical history of the Church of Rome was shaped to a significant extent by the impact and effects of the barbarian invasions, an experience that Western Christendom experienced to a much greater and more horrific degree than its Eastern brethren.
Of note is the curious contrast between the fact that Greek was the common language of the Roman Empire, yet Latin was the official liturgical language of the Roman Catholic Church until the second Vatican Council in 1962.
The term commonly used for the liturgical rite of the Church of Rome prior to the early ninth century is the Old Roman Rite or Liturgy.
www.liturgica.com /html/litWLLit.jsp?hostname=liturgica   (1399 words)

  
 Indian Language - Sanskrit - Crystalinks
Sanskrit is an Indo-European classical language of India and a liturgical language of Hinduism, Buddhism, and Jainism.
Sanskrit is mostly used as a ceremonial language in Hindu religious rituals in the forms of hymns and mantras.
Its pre-classical form of Vedic Sanskrit, the liturgical language of the Vedic religion, is one of the earliest attested members of the Indo-European language family, its most ancient text being the Rigveda.
www.crystalinks.com /indialanguage.html   (966 words)

  
 [No title]
Thus, even if ASL were not eventually recognized as a liturgical language, nothing in the way liturgies with and for the Deaf are currently conducted would change.
Sign language interpretation would still be allowed, and celebrants, other ministers, and congregations would still be allowed to use sign language throughout the whole of Mass.
Its suitability as a liturgical language should be assessed solely in light of its ability to present faith-fully the editio typica of the Mass.
www.canonlaw.info /a_signlanguage1.htm   (1242 words)

  
 CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Slavonic Language and Liturgy
Although the Latin holds the chief place among the liturgical languages in which the Mass is celebrated and the praise of God recited in the Divine Offices, yet the Slavonic language comes next to it among the languages widely used throughout the world in the liturgy of the Church.
Whilst the Greek language is the norm and the original of the Byzantine or Greek Rite, its actual use as a church language is limited to a comparatively small number, reckoning by population.
From that time onward the Slavonic tongue was firmly fixed as a liturgical language of the Church, and was used wherever the Slavic tribes were converted to Christianity under the influence of monks and missionaries of the Greek Rite.
www.newadvent.org /cathen/14041b.htm   (1083 words)

  
 Dn. James Bryant -- Modern Language and Liturgical Deconstruction
The problem of modern language vs. traditional or liturgical language is not confined to the choice of words to be used in the services and prayers of the Church.
Another danger in employing modern language in the services and prayers is that the first attempt or version, while of good intention, may be benign or neutral as to the actual theology conveyed.
Accompanying the attempt to change the language of the rite is the attempt to change the use, that is, the rubrics of the services themselves.
www.orthodoxytoday.org /articles7/BryantLanguage.php   (2022 words)

  
 [No title]   (Site not responding. Last check: )
A number of factors should be kept in mind when choosing a language for liturgical use, such as the number of priests, deacons and lay collaborators at ease in a given tongue, the availability of translators for each language, and the practical possibility, including cost, of producing and publishing accurate translations of the liturgical books.
The vocabulary chosen for liturgical translation must be at one and the same time easily comprehensible to ordinary people and also expressive of the dignity and oratorical rhythm of the original: a language of praise and worship which fosters reverence and gratitude in the face of God's glory.
The language of these texts is, therefore, not intended primarily as an expression of the inner dispositions of the faithful but rather of God's revealed word and his continual dialogue with his people in history.
www.zenit.org /english/archive/0105/ZE010508.htm   (6669 words)

  
 Ancient Egyptian Language
Egyptian is part of the Afro-Asiatic group of languages and is related to Berber and Semitic (languages such as Arabic, Amharic and Hebrew).
The language survived until the 5th century AD in the form of Demotic and until the Middle Ages in the form of Coptic.
The national language of modern day Egypt is Egyptian Arabic, which gradually replaced Egyptian and its descendant, the Coptic language, as the language of daily life in the centuries after Egypt was conquered by Arab Muslims.
www.crystalinks.com /egyptlanguage.html   (1528 words)

  
 Liturgical Languages
From Catholic Liturgics* by Richard Stapper, S.T.D. A historical reprise of the sacred languages used in the Church’s liturgy.
Soon after this period the Romance languages developed, and Latin ceased to be the language of the people; it was still retained, however, as the liturgical language of the Roman as well as the Ambrosian and Mozarabic rites.
It is true that an ignorance of the language of the liturgy hinders the attainment of one of the purposes of liturgy, namely, the instruction of the faithful.
www.cmri.org /08-lit_languages.html   (1318 words)

  
 Languages : Afro-Asiatic Family
It is the language of the Quran and of Islam.
Coptic, is the liturgical language of the Egyptian Coptic Church.
This language family originated in the Sahara area before it became a desert and spread to the Horn of Africa, North Africa and the Middle East.
www.krysstal.com /langfams_afroasia.html   (590 words)

  
 Liturgical language struggle takes turn to traditionalism
In a potentially decisive turn in the long-running struggle over translation of liturgical texts into English, new leadership that is more congenial to the traditionalist approach demanded by Rome has been installed for the International Commission on English in the Liturgy.
The goal, according to the text, was to foster a “sacred style” of liturgical speech distinct from ordinary conversation.
Bruce Harbert as its executive secretary, and in a spirit of cooperation, ICEL will move forward with confidence to translate liturgical texts that will be worthy of our language and memorable for their nobility,” Roche said.
www.natcath.com /NCR_Online/archives/083002/083002i.htm   (962 words)

  
 Arabic language at AllExperts
The Arabic language (), or simply Arabic (), is the largest member of the Semitic branch of the Afro-Asiatic language family (classification: South Central Semitic) and is closely related to Hebrew and Aramaic.
Arabic has been a literary language since at least the 6th century and is the liturgical language of Islam.
Arabic is a major source of vocabulary for languages as diverse as Berber, Kurdish, Farsi, Swahili, Urdu, Hindi, Turkish, Malay, and Indonesian, as well as other languages in countries where these languages are spoken.
en.allexperts.com /e/a/ar/arabic_language.htm   (2759 words)

  
 Latin Language, Alphabet, Grammar, Pronunciation, Learn to Speak Latin Software
Latin (lingua latina) is the language of ancient Rome and the ancestor of the modern Romance languages: Italian, French, Spanish, Portuguese, Romanian, Catalan, etc. Latin is also the language of the Roman Catholic Church.
While its liturgical use in Catholicism may be declining, an increasing number of students are learning Latin in public schools in the United States.
If you have comments about this Latin language learning site, Latin software, or ways to learn Latin, please contact us.
www.learn-latin-language-software.com   (493 words)

  
 Cover Pages: LitML: A Liturgical Markup Language
It is intended that LitML might be used to markup new liturgical texts of existing denominations, and also to mark up historic texts.
In conjunction with other markup schemes it might also be used to for commentaries, and for scholarly and popular works.
One of the tasks of the list will be to determine the requirements for such a language, but it is envisaged that 'LitML' will be defined using XML, and might be used to markup new liturgical texts of existing denominations, and also to mark up historic texts.
xml.coverpages.org /litML.html   (242 words)

  
 American Sign Language in Catholic Liturgy, II   (Site not responding. Last check: )
A liturgical language is any language in which it is recognized by competent ecclesiastical authority that the minister can celebrate the rite licitly.
Hence, English is a liturgical language in that Rome has told us that the priest can confect the Eucharist directly in English without, say, having to whisper Latin words of consecration over the bread and wine.
If and when ASL is recognized as liturgical language, it will be because Rome recognizes ASL's ability to adequately reflect the Latin of the Holy Mass, and not the English (or nearly 300 other languages) into which the liturgy has been translated.
www.ncod.org /vision/vfall2002/amsign.htm   (1482 words)

  
 Aug2001
The employment of sacral language, blissfully free from the contingencies of local expression, ensures that there is no need for frequent revision of language that has passed out of popular expression (no. 27).
As a result, legitimate language "is a semi-artificial language that has to be sustained by a permanent effort of correction" that the dominant group assigns to themselves.
LA’s control of language is expressed within the praiseworthy effort of transmitting the "patrimony" of the Roman Church, ensuring sound doctrine, and safeguarding the elements of faith and Christian morality.
webelieve.cc /html/Aug2001.htm   (4362 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.