Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Livonian language


Related Topics

In the News (Tue 17 Nov 09)

  
  The Red Book of the Peoples of the Russian Empire
According to the chronicle of Henrik the Lett, the Livonians lived at the estuary of the Väina, on the Koiva (Gauya) and in Salatsi (Salaca).
The first written mention of the Livonians in Livonia dates from the 11th century, and of the Courland Livonians from the middle of the 14th century.
Livonian singers were only able to establish their group (Livlist) in Riga and Ventspils at the beginning of the 1970s.
www.eki.ee /books/redbook/livonians.shtml   (1444 words)

  
 Livonian   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Livonian is a Finnic language with a small number of active speakers.
A part of the Finno-Ugrain family of languages, it is spoken primarily around the Riga area of Latvia.
The Eastern dialect of the language is already extinct.
www.flw.com /languages/livonian.htm   (39 words)

  
 Livonian language, alphabet and pronunication
Livonian is part of the south-western branch of Finno-Ugric languages.
Inter-generational transmission of the language broke down during the 20th century, but efforts are currently being made to revive it.
Livonian is closely related to Estonian and Finnish and its orthography combines elements from both Estonian and Latvian spelling.
www.omniglot.com /writing/livonian.htm   (160 words)

  
 Livonian language - Wikipedia, the free encyclopedia
Livonian (Līvõ kēļ) belongs to the Finnic branch of the Finno-Ugric languages.
The native land of the Livonian people is Livonia, located in Latvia, north of the Kurzeme peninsula.
Some ethnic Livonians are learning or have learnt the language in an attempt to revive it.
en.wikipedia.org /wiki/Livonian_language   (283 words)

  
 Livonian History
Livonian may even be a very distant relative of languages such as Korean and Turkish, as in recent decades it has been hypothesized that the Altaic and Uralic language families may form a single larger language family (the Uralo-Altaic family of languages).
The publication of the translations was complicated by a peasant uprising among the Livonians in 1859 and 1860 in the town of Dundaga in Northern Kurzeme.
Later that year on March 19, 1991, the Livonians, along with the Latvians, were identified as the two nations indigenous to the territory of Latvia in a piece of legislation dealing with the support for the cultivation of the cultural autonomy of the nations of the Republic of Latvia.
homepage.mac.com /uldis/livonia/history.html   (9467 words)

  
 Revival of Livonian Language in Latvia
These are held on the Livonian coast, and that is where the little Livonians go, the youngest ones, who are going to school, and they are taught the Livonian language by Livonians themselves, and of course by people who speak Livonian.
But if we are talking about a rebirth of Livonian, as it were, then my greatest concern is that it seems to prepare ground for the mood that everything is OK if eight people over 80 years of age still speak the language, and that this is the right time for a rebirth.
And so the time is gone when the younger generation learned Livonian as their first language, a mother-tongue, a natural mother tongue, but now they are learning Livonian in conditions where they have already acquired a different language as their mother tongue.
www.suri.ee /r/liivi/revival.html   (1133 words)

  
 HUNMAGYAR.ORG - TURAN - URALIC PEOPLES
From 1923 the Livonian language is taught at schools.
The serious interest shown by outsiders in the Votic language and in the collection of materials about their language has raised the status of their native language in the eyes of the Votes and postponed their linguistic assimilation.
The language of the Enets came under the overwhelming influence of the Russian language in the 1930s.
www.hunmagyar.org /turan/finnu/ural.html   (2178 words)

  
 Livonian People (Latvia)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
The flag of the Livonians, as shown on a picture and drawing in Aftenposten, is striped green over white over blue (the colours were a bit pale).
The Livonian flag was approved at the first meeting of the Livonian Association on April 2, 1923.
The remaining West Livonian speakers live in Kurland (west of the Bay of Riga); their village society had splintered in the turmoil of the Second World War, and the collectivization of the Soviet Era attended to them.
www.crwflags.com /fotw/flags/lv-livon.html   (614 words)

  
 Latvian language - Wikipedia, the free encyclopedia
The Baltic languages are of particular interest to linguists because they retain many archaic features believed to have been present in the early stages of the Proto-Indo-European language.
The Eastern Baltic languages split from the Western Baltic ones (or, perhaps, from the hypothetic proto-Baltic language) between 400 and 600.
The closest ties the Baltic languages have are with the Slavic and Germanic languages.
en.wikipedia.org /wiki/Latvian_language   (2075 words)

  
 THE LIVONIANS'
On the eve of World War II, with the occupation of the Baltic States, the Livonian coast became the western border of the Soviet Union.The beach was closed, barbed wire blocked access to the sea and the beach's sand was harrowed.
"Learning the language was made easier by the fact that the Livonians had close ties with the Island of Saaremaa and therefore a large number of them spoke Estonian." According toTõnu Karma, the influence of Latvian on the Livonian language caused it to seem foreign.
The Livonians' cultural life, which had gained momentum during the first period of independence and was stopped short by the Soviet occupation, was re-born along with the newly independent Republic of Latvia.
www.suri.ee /r/liivi/air.html   (1651 words)

  
 
In Livonian, under the influence of the Latvian Language ö and ü have gradually disappeared - they were finally replaced by e and i in the written language as late as in the 1930s.
Nowadays vowel harmony is consistent in the Finnish, Karelian, Izhorian and Votic language, and South Estonian dialects, inconsistent in the Vepsic language.
In the Vepsic, Estonian and Livonian language, and the southeastern dialects of Finnish the vowel loss in the second syllable of a word is consistent if the first syllable was originally long i.e.
www.helsinki.fi /hum/sugl/proj/recfin/heinsoo.html   (5359 words)

  
 Livonia
Originally Livonia designated the historic Livonian territory on the east coast of the Gulf of Riga, then it denoted all the lands conquered by the Teutonic Knights on the coast of the Baltic Sea, later on the Baltic Province.
Ancient Livonians lived in Livonia, the area on the eastern coast of the Livonian Bay from the Vaina river to the Estonian territory and in north Courland among the Courlanders.
As the Livonians were settled beside a very important trade route -- the Vaina River --, they had a remarkably well-developed material culture.
www.kresy.co.uk /livonia.html   (1233 words)

  
 LINGUIST List 13.575: Finno-Ugric Languages
Livonian CHRISTOPHER MOSELEY The Livonian, or Liv, language (Livonian randa kel 'coast language') is a member of the Baltic-Finnic subgroup within Finno-Ugric.
However, since the independence of Latvia in 1991, teaching of teh language has been resumed and other cultural activities to foster the langauge have provoded an opportunity for the belated revival of the language.
Livonian is a written langauge, but the orthography has varied somewhat during the period of just over a century since it was firdt committed to writing.
linguistlist.org /issues/13/13-575.html   (248 words)

  
 Closest language to your language. | Antimoon Forum
And it obvious there were dialectal differences between the language talked in the north (the current Galicia) and in the central and south part (the current Portugal), but we can observe certain cohesion which lets us to talk about a shared language.
I think both languages have the same age and was the romance language which developed in the western part of Iberian peninsula and not the galician comes from portuguese.
The last fluent native Livonian speaker in Latvia is Viktor Berthold, 84 years, buth there are a handful of enthusiastic youths who have learnt the language of their ancestors.
www.antimoon.com /forum/t52-90.htm   (1606 words)

  
 ie browser, tourism, philippines, livonia, burkina faso, petit martinique, saint kitts and nevis, malaysia, oman, lake ...   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
According to the Constitution of the Philippines, Filipino language, heavily based on Tagalog, and English language are both the official languages.
Spanish language and Arabic language are used as auxiliary languages.
The native Livonian language is still spoken in parts of Latvia, but is understood to be fast approaching dead language.
tourismperu.info /ie.html   (753 words)

  
 Suomalais-Ugrilainen Seura
The relationship between the Finnic languages and the peoples speaking them can be variously described, this being contingent on whether it is the native speakers themselves or the neighbouring Baltic, Germanic or Slavic tribes who are attempting to determine the ethnolingual picture.
This seems generally to be the case in areas like Ingria where language boundaries are not very sharp and the speakers havealways had close contact with other ethnic groups, or at least have been able to understand their language.
Finnic ethnonyms usually signify both the speakers of a language and the area inhabited by an ethnic group, although even a superficial analysis will reveal that either the ethnic or the geographic denotation was created by means of derivation or arose from a secondary meaning.
www.sgr.fi /ct/ct51.html   (3001 words)

  
 Livlist
On colours of Livonian three-colour flag (the dark blue colour symbolizes sea, white - sea coast, green - forests) is written the name of the ensemble.
The ensemble sings in Livonian language and in the Livonian dialect of the Latvian language, has sung in Estonian and Finnish earlier.
Traditional are the concerts in the Ethnographical museum and on the Livonian holiday in Mazirbe.
folklora.lv /kopas/livlist/en.shtml   (302 words)

  
 New Page 1
Finnish is not one of the original Baltic-Finnic languages, rather it is a combination of the languages that the Baltic-Finnic tribes spoke in the area of Finland.
The Karelian Language is very similar to Finnish, in fact it is sometimes considered a dialect of Finnish.
In 1206 the Livonians were defeated by crusaders when the city of Riga was built on there territory.
members.tripod.com /Daniel_Kravin/Baltic-Finnicb.htm   (2414 words)

  
 Central Europe Review - Defender of a Small Nation
Perhaps those interested in history have heard about the Livonian War, the Knights of the Livonian Order and the geopolitical formation called Livonia, which was located on the territory that now makes up Estonia and Latvia during the Middle Ages.
Her parents were very actively involved in reviving Livonian folklore and, together with their children, took part in the work of the Skandinieki folk ensemble.
The fate of Livonians can also act as a warning to the relatively bigger Baltic nations, who are still in danger of losing their cultural identity, as they aspire to become members of the EU.
www.ce-review.org /00/27/jakobs27.html   (777 words)

  
 [No title]
Latgalian language is spoken in the Baltic country of Latvia, mostly in its Eastern part – Latgola (where Latgalian is a more common language in public) and also in families and small communities of people originating from Latgola and living in the capital city Riga.
In accordance with the contemporary State Language Law of the Republic of Latvia (1999), literary form of the Latgalian is considered a “variety” of the Latvian language.
The Latvian State Language Center has declared that Latgalian is not a language and should not be supported by the government.
www.geocities.com /latgalian   (893 words)

  
 The Sounds of the Livonian Language (via CobWeb/3.1 planetlab2.tamu.edu)   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
In the columns below, the written Livonian letter is given as it appears in Livonian writing in the first or leftmost column, the International Phonetic Alphabet (IPA) equivalent is given in the second or middle column, and finally an English approximation is given in the third or rightmost column.
In the first grammar and linguistic study of Livonian, published in 1861 by Andreas Johan Sjögren and Ferdinand Johann Wiedemann, an orthography other than the modern system is utilized.
Due to sound changes which have occurred in Livonian over the course of the 20th Century, this sound no longer exists in the modern language, and has become [i].
homepage.mac.com.cob-web.org:8888 /uldis/livonia/livskan.html   (672 words)

  
 Livonians   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
This year songs in Livonian were recorded from two singers in north western Kurzeme.
Her father was a Livonian, mother - Estonian, the family used both languages, Hilda learned also the melodies of both nations.
She has narrated more than 200 folk-tales and legends and sung more than 90 songs (the collection is kept at Estonian folklore archive in Tartu).
www.lfk.lv /1962_eng.html   (250 words)

  
 Foundation For Endangered Languages. Home
The Livonian festival is the annual event that is held on the Livonian coast, and since next year it will be the 60th anniversary of the building of the Livonian House, the committee of the Society of Friends of Livonia took the decision to have a really proper celebration of the event.
At this time our project has been very sucessful in gaining elders and writers for our literature project and now we are increasingly short of funding for both recording equipment and the moneys for payment of these elders to continue the recording of the cultural knowledge.
For those of you interested in Endangered Languages you can now go to: http://www.akha.com/downloadpdf.htm There you will find 2 and 3 meg files that make up the Akha Reader in PDF form.
www.ogmios.org /104.htm   (1728 words)

  
 Foundation For Endangered Languages. Newsletter 15
The Livonians are an almost extinct Balto-Finnic nation, living in the coastal villages of northern Couronia in Latvia by the Baltic Sea.
The Taskforce embraced the principle underlying the support of the Welsh-language channel S4C: namely that minority languages of the UK are an asset belonging to the whole of the UK, and should not be seen as the responsibility solely of their regions.
Interestingly enough, this virtual state was able to grant its "citizens" the enjoyment of language rights in a way unprecedented in the history of the Kurdish people.
www.ogmios.org /157.htm   (1533 words)

  
 languagehat.com: SAAREMAA/OESEL.
Livonia isn't a particularly interesting word; it's just 'the land of the Livonians' (a Finnic people now largely absorbed into the Latvian population), and the word is of obscure origin.
Considering that the Livonians seem to have a particular attachment to their sandy shore, I'd wonder if there's a connection to the Livonian name for it.
Quite to the contrary: both the Livonian 'livlist' and Estonian 'liivlased' are of quite recent origin, while the Livonian 'randalist' ("coast dwellers") and 'kalamied' ("fishermen") are much older.
www.languagehat.com /archives/002329.php   (1693 words)

  
 livonian)
but none of the children speak the language of their ancestors.
Blumberga speaks only a little of the language, but she is
recites her poetry in the language as well.
faculty.ed.umuc.edu /~jmatthew/articles/livonian).html   (711 words)

  
 Ethnologue, Languages of the World
Over 12,000 citations spanning 70 years of SIL International's language research in over 1,000 languages.
Books about languages and cultures of the world for education, research, and reference.
Computer resources including an extensive library for language researchers and software tools and fonts.
www-ala.doc.ic.ac.uk /~rap/Ethnologue/eth.cgi/Latvia/LIV   (74 words)

  
 Endangered languages in Europe: report   (Site not responding. Last check: 2007-11-07)
Remarks: There are people living in the Isle of Man who have studied Manx as a foreign language, but who wish to be called speakers of Manx.
Remarks: five Turkic languages are known to have been spoken in Crimea, viz Crimean Tatar, Krimchak, Karaim, Nogai, and Turkish; two of them, Crimean Tatar and Nogai, are also spoken in Dobruja; a lot of confusion exists in general literature
There are also secret or in-group languages of nomadic groups like Polari and Shelta (Cant) in the British Isles, Quinqui in Spain, and Yeniche in central Europe.
www.helsinki.fi /~tasalmin/europe_report.html   (9417 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.