| |
| | China |
 | | Foremost among those involved in this work was An Shih-kao, a Parthian, who arrived in Lo Yang c.148, and worked with a team of non-Mahayana monks. |
 | | However, he did have contemporaries who were engaged in translating Mahayana sutras, notably An-hsuan, another Parthian, and Lokaksema, an Indo-scythian (post-168), eleven of whose translations have survived. |
 | | Translations from this early period all suggest a minority interest, perhaps from amongst some fringe cult groups, and in which there was probably no clear differentiation between lay and ordained. |
| www.quangduc.com /English/China.html (3188 words) |
|