| |
| | The Sociolinguistics of the 'S- Word': 'Squaw' in American Placenames My Two Beads Worth |
 | | All linguists who have commented on the word ‘squaw’, including specialists on Indian languages and on the history of American vocabulary, agree that it is not from Mohawk, or any other Iroquoian language. |
 | | Rather, the word was borrowed as early as 1624 from Massachusett, the language of Algonquians in the area we now call Massachusetts; in that language it meant simply ‘young woman’ (Cutler 1994, Goddard 1996, 1997). |
 | | The Mohawk language, by contrast, belongs to an entirely different language family, the Iroquoian, and the Mohawk word for ‘female genitalia’ is /otsískwa?/ (pronounced approximately [ojískwa?]; [note glottal stop, 2x, not question mark] Marianne Mithun, p.c.) |
| mytwobeadsworth.com /S-word106.html (3031 words) |
|