McCune-Reischauer - Factbites
 Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: McCune-Reischauer


    Note: these results are not from the primary (high quality) database.


  
 Edwin O. Reischauer - Wikipedia, the free encyclopedia
Edwin Oldfather Reischauer (October 15, 1910–September 1, 1990) was Tokyo-born U.S. ambassador to Japan (1961–66) and the co-developer, with George M. McCune, of the McCune-Reischauer romanization of Korean.
At Harvard, he was the founder of the Japan Institute, which was renamed the Edwin O. Reischauer Institute of Japanese Studies in 1985 in his honor.
When the expert on Japan, Professor Edwin O. Reischauer, heard this terrible news, he rushed into the office of his chief, Major Alfred MacCormack, in a department of the Army Intelligence Service.
en.wikipedia.org /wiki/Edwin_O._Reischauer   (586 words)

  
 [ks-open] McCune and Reischauer
McCune and Reischauer spent the summer and fall taking what had already been done at Yonhi and supplying the various charts and explanations that were eventually published in their article "The Romanization of the Korean Language Based upon its Phonetic Structure," in Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society, XXIX (1939), pp.
McCune and Reischauer both went on to complete their doctoral studies and were both drawn into the U.S. Government during World War II, as East Asia specialists.
George McAfee McCune was born in Sonch'on, North P'yong'an Province, in 1908, the son of Dr. and Mrs.
koreaweb.ws /pipermail/ksopen_koreaweb.ws/2001-February/000240.html   (1091 words)

  
 McCune-Reischauer System
McCune was fluent in Korean and Reischauer was trained in linguistics.
McCune-Reischauer.org is not related to the McCune family or to the Reischauer family.
When they combined their talents, the McCune-Reischauer system was born.
mccune-reischauer.org   (501 words)

  
 Mccune William Mccune. Mccune@mcs.anl.gov. William Mccune Is A Senior Computer Scientist In The Mathem
The system was created in 1937 by two Americans: George M. McCune and Edwin O. Reischauer.
Charles L. The McCune Foundation was established in 1979 by the will of Charles L. McCune Charitable Foundation A private family foundation funding Arts, Education, Environment, Youth, Health and Social Services for community-based, community-driven projects in New Mexico.
William McCune is a senior computer scientist in the Mathematics and Computer Science Division at Argonne National.
www.99hosted.com /names12559.html   (419 words)

  
 McCune Reischauer is a romanization romanization system of the Korean...
McCune Reischauer is a romanization romanization system of the Korean...
"McCune-Reischauer" is a romanization romanization system of the Korean language Korean language, created in 1937 1937 by two America Americans: George M. McCune George M. McCune and Edwin O. Reischauer Edwin O. Reischauer.
It does not attempt to transliterate Hangŭl Hangŭl but rather to represent the phonetic pronunciation.
www.biodatabase.de /McCune-Reischauer   (503 words)

  
 McCune-Reischauer System
George M. McCune and Edwin O. Reischauer, "The Romanization of the Korean Language," Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society 29, 1939, pp.
McCune and Reischauer's original paper is available here as a PDF document.
McCune-Reischauer.org is not related to the McCune family or to the Reischauer family.
mccune-reischauer.org /downloads.html   (447 words)

  
 Edwin O. Reischauer - Wikipedia, the free encyclopedia
Edwin Oldfather Reischauer (October 15, 1910–September 1, 1990) was Tokyo-born U.S. ambassador to Japan (1961–66) and the co-developer, with George M. McCune, of the McCune-Reischauer romanization of Korean.
At Harvard, he was the founder of the Japan Institute, which was renamed the Edwin O. Reischauer Institute of Japanese Studies in 1985 in his honor.
When the expert on Japan, Professor Edwin O. Reischauer, heard this terrible news, he rushed into the office of his chief, Major Alfred MacCormack, in a department of the Army Intelligence Service.
en.wikipedia.org /wiki/Edwin_O._Reischauer   (563 words)

  
 McCune-Reischauer
Critics of the McCune-Reischauer system claim that casual users of the system omit the breves over the o for 어 and the u for &;, because typing o or u without the breves is often easier than adding them.
The system was created in 1937 by two Americans: George M. McCune and Edwin O. Reischauer.
This, in turn, can lead to confusion over whether the o being Romanized is 오 or & being Romanized is 우 or 으.
www.freecaviar.com /search.php?title=McCune-Reischauer   (539 words)

  
 Engineering Encyclopedia
McCune-Reischauer is one of the two most widely used Korean language romanization systems, along with the Revised Romanization of Korean, which replaced McCune-Reischauer as the official romanization system in South Korea in 2000.
Critics of the McCune-Reischauer system claim that casual users of the system omit the breves over the o for 어 and the u for 으, because typing o or u without the breves is often easier than adding them.
Comparison table of different romanization systems from UN Working Group on Romanization Systems (PDF file) (http://www.eki.ee/wgrs/rom2_ko.pdf)de:McCune-Reischauer
www.engineeringencyclopedia.com /index.php?title=McCune-Reischauer   (550 words)

  
 Encyclopedia: Korean language
There are three commonly used romanization schemes for the Korean Hangul script, namely: Revised Romanization of Korean: official in South Korea since 2000 and quite common on the Internet; McCune-Reischauer: formerly official in South Korea and a variation of which is currently official in North Korea, and common in...
The pronunciations below are given in Revised Romanization, McCune-Reischauer and Hangul, the last of which represents what the Hangul would be if one writes the word as pronounced.
McCune-Reischauer is one of the two most widely used Korean language romanization systems, along with the Revised Romanization of Korean, which replaced (a modified) McCune-Reischauer as the official romanization system in South Korea in 2000.
www.nationmaster.com /encyclopedia/Korean-language   (6566 words)

  
 wikien.info: Main_Page
Korean name Hangul: &; Hanja: 釜山敎育大學校 Revised Romanization: Busan Gyoyuk Daehakgyo McCune-Reischauer: Pusan Kyoyuk Taehakkyo The Busan National University of Education is a govern..
Korean name Hangul: &; Hanja: 釜山經商大學 Revised Romanization: Busan Gyeongsang Daehak McCune-Reischauer: Pusan Kyŏngsang Taehak Busan Kyungsang College is a college locatede in the Yeonje-gu d..
Korean name Hangul: &; Hanja: 釜山長神大學校 Revised Romanization: Busan Jangsin Daehaekgyo McCune-Reischauer: Pusan Changshin Taehakkyo Busan Presbyterian University, also known as Busa..
www.hostingciamca.com /browse.php?title=B/BU/BUS   (9688 words)

  
 Encyclopedia: Revised version of Korean Romanization
The system was released by South Korean authorities in 2000 and is the South Korean official replacement for the 1984 McCune-Reischauer–based romanization system.
Specialists in Korean studies, both in and out of South Korea, tend to use McCune-Reischauer, although a system developed at Yale University is often used by linguists.
North Korea continues to use a version of the McCune-Reischauer system of Romanization, which was in official use in South Korea from 1984 to 2002.
www.nationmaster.com /encyclopedia/Revised-version-of-Korean-Romanization   (821 words)

  
 Hwarang: Encyclopedia topic
McCune-Reischauer (McCune-Reischauer: mccune-reischauer is one of the two most widely used korean language romanization...
Revised Romanization (Revised Romanization: the revised romanization of korean is the official korean language romanization system...
Hangul (Hangul: hangul is the native alphabet used to write the korean language (as opposed to the...
www.absoluteastronomy.com /reference/hwarang   (462 words)

  
 21st-Century Seonbi · 21 세기의 선비
This site uses McCune-Reischauer Romanization except for South Korean place names (Revised Romanization), personal names (personal preference), and words with established English usage (Hangul, hanja, kimchi).
가게 (kage in McCune-Reischauer Romanization; gage in the Revised Romanization of Korean) is a noun meaning "shop" or "store." The counting noun for 가게 is 채 (ch'ae; chae): 가게 한 채 (kage han ch'ae; gage han chae) means "one store." 채 is also used to count other kinds of buildings.
To convert a word from McCune-Reischauer (MR) to Revised Romanization (RR), leave everything the same, but make the following substitutions (as a general guideline only; an asterisk (*) means "at the beginning of a word or after a consonant"):
21cseonbi.blogspot.com   (5419 words)

  
 wikien.info: Main_Page
Geum River Korean Name Revised Romanization Geumgang McCune-Reischauer Kŭmgang Hangul &; Hanja 金江 The Geum River is a river in South Korea.
Geumgwan Gaya Korean Name Revised Romanization Geumgwan Gaya McCune-Reischauer Kŭmgwan Kaya Hangul &; Hanja 金官伽倻 Geumgwan Gaya, also known as Bongaya (본가야, 本伽倻) (meaning the "or..
Hangul: &; Hanja: 錦山郡 Revised Romanization: Geumsan-gun McCune-Reischauer: Kŭmsan-gun Statistics Area: 575.98 km² Population: 60,7402003 registration [link] Pop.
www.alanaditescili.net /browse.php?title=G/GE/GEU   (630 words)

  
 Wang Go -- Facts, Info, and Encyclopedia article
Wang Go (Click link for more info and facts about McCune-Reischauer) McCune-Reischauer
Wang Go (王暠 in (Click link for more info and facts about Pinyin) Pinyin: wang2 gao3; (A family of Altaic language spoken in Mongolia) Mongolian name: Öljeyitü 完&) was a King of Shen (瀋王) of the (The imperial dynasty of China from 1279 to 1368) Yuan Dynasty.
He was a member of the (Click link for more info and facts about Goryeo) Goryeo royal family and a grandson of King Chungryeol.
www.absoluteastronomy.com /encyclopedia/w/wa/wang_go.htm   (547 words)

  
 List of Korea-related topics
North Korean place names use McCune-Reischauer Romanization (except that ŏ and ŭ are not used in article titles, although they are shown on this page), while South Korean place names use the Revised Romanization of Korean.
Douglas MacArthur - March 1st Movement - MBC - McCune-Reischauer - Military of North Korea - Military of South Korea - Mokpo - Sun Myung Moon - Music of Korea
South Manchuria Railway - South P'yŏngan - Special cities of Korea - Suin Line - Suwon
www.portaljuice.com /list_of_korea_related_topics.html   (547 words)

  
 List of Korea-related topics
North Korean place names use McCune-Reischauer Romanization (except that ŏ and ŭ are not used in article titles, although they are shown on this page), while South Korean place names use the Revised Romanization of Korean.
Douglas MacArthur - March 1st Movement - MBC - McCune-Reischauer - Military of North Korea - Military of South Korea - Mokpo - Sun Myung Moon - Music of Korea
If it is unclear which is the family name and which the given name (for example, Nam June Paik, since Nam and Paik are both family names and there's no telltale hyphen in the name) please check under both names.
www.wikisearch.net /en/wikipedia/l/li/list_of_korea_related_topics.html   (547 words)

  
 List of Korea-related topics
North Korean place names use McCune-Reischauer Romanization (except that ŏ and ŭ are not used in article titles, although they are shown on this page), while South Korean place names use the Revised Romanization of Korean.
Douglas MacArthur - March 1st Movement - MBC - McCune-Reischauer- Military of North Korea- Military of South Korea- Mokpo - Sun Myung Moon - Music of Korea
The following is a list of people, places, things, and concepts related to or originating from Korea, South Korea, or North Korea.
www.fact-index.com /l/li/list_of_korea_related_topics.html   (948 words)

  
 List of Korea-related topics
North Korean place names use McCune-Reischauer Romanization (except that ŏ and ŭ are not used in article titles, although they are shown on this page), while South Korean place names use the Revised Romanization of Korean.
Douglas MacArthur - March 1st Movement - MBC - McCune-Reischauer- Military of North Korea- Military of South Korea- Mokpo - Sun Myung Moon - Music of Korea
East Asian Tigers - Economy of North Korea- Economy of South Korea- Eight Provinces of Korea- Emperor Gojong of Korea- Emperor Sunjong of Korea- Era name - Eumseong-gun
www.fact-index.com /l/li/list_of_korea_related_topics.html   (948 words)

  
 Rodong Sinmun - Wikipedia, the free encyclopedia
However, as used by North Korea and other international media, its official English name is Rodong Sinmun, just as it would be in standard McCune-Reischauer.
South Korean media often spell the name as Rodong Shinmun, due to the South Korean modification on the McCune-Reischauer romanisation for the 시 Hangul Jamo combination from si to shi.
Rodong Sinmun ("Newspaper of the workers") is a North Korean newspaper and the official newspaper of the Central Committee of the Workers Party of Korea, published by the Rodong News Agency.
www.wikipedia.org /wiki/Rodong_Sinmun   (343 words)

  
 Encyclopedia: Later Three Kingdoms
McCune-Reischauer is one of the two most widely used Korean language romanization systems, along with the Revised Romanization of Korean, which replaced (a modified) McCune-Reischauer as the official romanization system in South Korea in 2000.
Events Poppo of Thuringia, count of the march in Thuringia,is deposed by the German Carolingian king Arnulf of Carinthia Arnulf of Carinthia invades Great Moravia Duke Guido of Spoleto crowned Roman Emperor in April The former Silla general Gyeonhwon attacks the city of Gwangju and declares himself king.
Click for other authoritative sources for this topic (summarised at Factbites.com).
www.nationmaster.com /encyclopedia/Later-Three-Kingdoms   (885 words)

  
 McCune-Reischauer System
While the function of the McCune-Reischauer system is straightforward--All it does is match each Korean consonant and vowel with the roman letter or letters equivalent in sound--the system is criticized for being too complicated to use.
The Romanization of Korean According to the McCune-Reischauer System,
The roman letters for this ㄱ-ㄹ pair are to be found at the intersection of the ㄱ row and the ㄹ column: NGN
mccune-reischauer.org /mr.html   (1011 words)

  
 Encyclopedia: Revised Romanization of Korea
There are three commonly used romanization schemes for the Korean Hangul script, namely: Revised Romanization of Korean: official in South Korea since 2000 and quite common on the Internet; McCune-Reischauer: formerly official in South Korea and a variation of which is currently official in North Korea, and common in...
Hangul (hangul: í&;; revised: hangeul; McCune-Reischauer: hangÅ­l) is the native alphabet used to write the Korean language, as opposed to the Hanja system borrowed from China.
The Revised Romanization is not expected to be adopted as the official romanization of Korean family names.
www.nationmaster.com /encyclopedia/Revised-Romanization-of-Korea   (1643 words)

  
 revised_romanization_of_korean
Korean Language Romanization Revised Romanization of Korean McCune-Reischauer Yale Romanization The Revised Romanization of Korean is the official Korean...
See also Common phrases in Korean Korean romanization Revised Romanization of Korean McCune-Reischauer Yale Romanization Korean measure words Korean language and computers List...
Revised Romanization of Korean (2000): As of 2005, South Korea officially uses this system, that was approved in 2000...
revised_romanization_of_korean.networklive.org   (1643 words)

  
 McCune-Reischauer System
George M. McCune and Edwin O. Reischauer, "The Romanization of the Korean Language, " Transactions of the Korea Branch of the Royal Asiatic Society 29, 1939, pp.
With some efforts, therefore, the output of these programs can be made consistent with the McCune-Reischauer system.
This is undoubtedly the most cited work on Korean romanization but only few seem to have been able to actually obtain it.
mccune-reischauer.org /downloads.html   (1643 words)

  
 Chapter0.doc
The McCune-Reischauer and the ALA/LC Romanization Rules have been applied consistently for romanization of Korean words, but there are some inconsistencies in the use of diacritics and citation styles because of the many people who contributed to this volume.
The Romanization of Korean According to the McCune-Reischauer System 2.
Korean is quite similar to Japanese grammatically, while, on the other hand, the pronunciation of Chinese loanwords in Korean is very similar to the Chinese pronunciation.
www.usc.edu /isd/archives/arc/libraries/eastasian/korea/ckm/manual/Chapter0.doc   (2190 words)

  
 Yale Romanization - Chinese Language - Chinese
McCune-Reischauer has dominated the Korean romanization field for several decades.
Unlike the other two widely used systems for romanizing Korean—Revised Romanization of Korean and McCune-Reischauer—the Yale system places primary emphasis on a word's spelling, rather than its pronunciation.
The four romanizations, however, are unrelated in the sense that the same letter from one Romanization may not represent the same sound in another.
www.famouschinese.com /virtual/Yale_Romanization   (798 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.