| |
| | Issue of May 22, 2006 -- Page 2 |
 | | The phrase (meaning, as you infer, "a good fellow" or "fair-haired boy") was apparently quite popular in the late 19th and early 20th centuries. |
 | | Then again, given that the phrase first appeared in military use, "with a glass eye" could mean "having endured combat" (and having been wounded), or perhaps "glass eye" was a figure of speech for "unblinking courage" or "trustworthiness" (i.e., not "shifty"). |
 | | But our attitude toward hair is ambiguous even in our slang, so "hairy" has also been used to mean "large or impressive," "shrewd or clever" and, of course, "virile," with the corollary attributes of "brave" and "tough," perhaps even tough enough to make it through a "bad hair day." |
| www.word-detective.com /052206B.html (1244 words) |
|