Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Miscellaneous lexical differences between British and American English


Related Topics
BBQ

  
  American and British English differences - Wikipedia, the free encyclopedia
Differences between the two include pronunciation, grammar, lexis, spelling, punctuation, idioms, formatting of dates and numbers, and so on, with some words having completely different meanings between the two dialects or even being unknown or not used in one of the dialects.
Americans may use the plural form when the individual membership is clear, for example, "the team take their seats" (not "the team takes its seat(s)"), although it is often rephrased to avoid the singular/plural decision, as in "the team members take their seats".
Most of the differences are in connection with concepts originating from the nineteenth century to the mid twentieth century, where new words were coined independently; almost the entire vocabularies of the car/automobile and railway/railroad industries (see Rail terminology) are different between the UK and America, for example.
en.wikipedia.org /wiki/American_and_British_English_differences   (9355 words)

  
 American and British English differences   (Site not responding. Last check: 2007-10-12)
British English is the form of English used in across the United Kingdom and its former colonies in the British Empire, most notably in much of Africa (including South Africa and Egypt), the Subcontinent (Pakistan and India), Australia and New Zealand, and portions of Southeast Asia (Myanmar, Singapore), as well as Hong Kong.
English is one of the official languages of the European Union, and the form used within the EU follows usage in the United Kingdom and Ireland.
In particular, many Americans have lost the distinction between the vowels of awl and all, as well as caught and cot, the so-called cot-caught merger tending to pronounce all of these with something between a long form of the sound in cot and the "a" of father (those two sounds being distinct in British English).
american-and-british-english-differences.area51.ipupdater.com   (8203 words)

  
 American and British English Differences Encyclopedia Articles @ YYOC.com   (Site not responding. Last check: 2007-10-12)
American English in its written form is standardized across the U.S. Though not devoid of regional variations, particularly in pronunciation and vernacular vocabulary, American speech is somewhat uniform throughout the country, largely due to the influence of mass communication and geographical and social mobility in the United States.
It is important that the context of either high school or college first be established, or else it must be stated directly (that is, "She is a high school freshman." "He is a college junior.").
These terms are almost never used by the general public in the U.S. The British also refer to the slow, medium and fast lanes (even where minimum actual speeds are well in excess of the legal speed limit) while traffic officials, firefighters, and police officers refer to Lanes 1, 2 and 3.
209.68.55.254 /encyclopedia/American_and_British_English_differences   (6857 words)

  
 american and british english differences
British English is also the dialect taught in most countries where English is not a native language, though there are a few exceptions where American English is taught, such as in the Philippines and in Japan.
Most of the differences are in connection with concepts originating from the nineteenth century to the mid twentieth century, where new words were coined independently; almost the entire vocabularies of the and industries are different between Britain and America, for example.
In American English, the ironic "I could care less" (without the "n't") is synonymous with this, while in British English, "I could care less" is most certainly not synonymous with this, and might be interpreted as anything from nonsense to the speaker's expressing that he or she does care.
www.fact-library.com /american_and_british_english_differences.html   (4040 words)

  
 American and British English differences - Article from FactBug.org - the fast Wikipedia mirror site   (Site not responding. Last check: 2007-10-12)
To annex is the verb in both Commonwealth and American usage; however, when speaking of an annex(e) (the noun referring to an extension of a main building, not military conquest, which would be annexation), it is usually spelt with an -e at the end in the Commonwealth, but in the US it is not.
In computing (among other fields), both spellings are used in both American and Commonwealth English — the two spellings are generally used mutually exclusively to refer to discs of different types.
American English uses draft in all these cases, as well as when speaking of what Commonwealth speakers refer to as military conscription.
www.factbug.org /cgi-bin/a.cgi?a=2011   (9159 words)

  
 Annotated Bibliography on Appalachian English
Argues for existence of identifiable dialect called Southern Appalachian English "on the basis of cultural solidarity, the boundaries of this dialect [being] more social, more cultural, than geographical"; also argues that the dialect is composed of two varieties--a standard and a nonstandard, both of which have features socially stigmatized by other speakers of American English.
The myth of the Southern American dialect as a mirror of the mountaineer.
Discusses major lexical isoglosses showing Midland-Southern boundary in eight states in interior South that were settled after 1800 and correlates vocabulary with three stages of settlement history of region: advancing frontier, growth of towns, and increase of regional communication.
scholar.lib.vt.edu /IUSSUS/AppEngBibliography.html   (11886 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.