Factbites
 Where results make sense
About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   PR   |   Contact us  

Topic: Nadezhda Mandelstam


  
  Osip Mandelstam - Wikipedia, the free encyclopedia
Mandelstam was born in Warsaw, to a wealthy Jewish family.
Mandelstam's non-conformist, anti-establishment tendencies always simmered not far from the surface, and in the autumn of 1933 they broke through in form of the famous "Stalin Epigram" ("Мы живем, под собою не чуя страны...": "We live, not feeling the land beneath us...").
The poem, sharply criticising the "Kremlin highlander", was described elsewhere as a "sixteen line death sentence", likely prompted by Mandelstam's seeing (in the summer of that year, while vacationing in Crimea) the effects of the Great Famine, a result of Stalin's collectivisation in the USSR and his drive to exterminate the "kulaks".
en.wikipedia.org /wiki/Osip_Mandelstam   (654 words)

  
 Nadezhda Mandelstam - Wikipedia, the free encyclopedia
Nadezhda Yakovlevna Mandelstam (Russian: Надежда Яковлевна Мандельштам, neé Hazin; 18 October 1899 29 December 1980) was a Russian writer and a wife of poet Osip Mandelstam.
After Osip Mandelstam's second arrest and his subsequent death at a transit camp "Vtoraya Rechka" near Vladivostok in 1938, Nadezhda Mandelstam led almost nomadic way of life, dodging her expected arrest and frequently changing places of residence and temporary jobs.
After the death of Stalin, Nadezhda Mandelstam completed her dissertation (1956) and was allowed to return to Moscow (1958).
en.wikipedia.org /wiki/Nadezhda_Mandelstam   (286 words)

  
 Osip Mandelstam
Osip Mandelstam, the son of wealthy Jewish parents, was born in Warsaw, on 3rd January, 1891.
In 1934 Mandelstam was arrested for writing an epigram that was critical of Joseph Stalin and described him as "the murderer and peasant slayer".
Mandelstam and his wife, Nadezhda Khazina, were eventually exiled to Cherdyn.
www.spartacus.schoolnet.co.uk /RUSmandelstam.htm   (968 words)

  
 Amazon.ca: Editorial Reviews Books: HOPE AGAINST HOPE   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
And Nadezhda Mandelstam, wife of Osip Mandelstam, one of the greatest Russian poets of the 20th century, is aptly named, for it is hope alone that seems to have buoyed her strength during very trying times.
It is Nadezhda Mandelstam's memoir of her life with Osip, who was first arrested in 1934 and died in Stalin's Great Purge of 1937-38.
Nadezhda Mandelstam was born in Saratov in 1899.
www.amazon.ca /exec/obidos/tg/detail/-/books/0689103719/reviews   (490 words)

  
 THE MANDELSHTAMS
Mandelstam was revered by intellectuals in Russia and the West, and many of them made pilgrimages to her tiny apartment, as Bruce Chatwin did.
Mandelstam's poetry relies on a complex pattern of echoes, correspondences, and allusions: there are closely knit harmonies within the particular poem and references to a poetic tradition that extends back to the ancient Mediterranean world (Greek, Roman, and Hebrew).
Nadezhda Mandelstam was not a political scientist, but one can learn from her book how the Stalinist regime functioned and how precisely it terrorized and corrupted people, turning almost every neighbor or co-worker into a potential informer.
media.ucsc.edu /classes/thompson/mandelstam.html   (1783 words)

  
 Osip Mandelstam
He is best known for the poem "The Stalin Epigram", which was a major contributory factor in his arrest and execution; it has been described elsewhere as a "sixteen line death sentence".
Mandelstam, who was Jewish, was raised in a sophisticated and cultured St Petersburg[?] household.
His work and life are extensively detailed in two extraordinary biographical volumes by his wife, Nadezdha Mandelstam[?], "Hope Against Hope" and "Hope Abandoned".
www.ebroadcast.com.au /lookup/encyclopedia/os/Osip_Mandelstam.html   (101 words)

  
 Commentary Magazine - Mandelstam's Witness   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
There is something oddly legendary about the life and posthumous career of Osip Mandelstam, as though he had died not in a Soviet concentration camp in 1938, with a death certificate issued in due form by the totalitarian bureaucracy, but in some shadowy recess of medieval mystery.
...Mandelstam devotes several intriguing paragraphs to that peculiar crimson caress, connecting it with Rembrandt's painting, The Prodigal Son, that hangs in the Hermitage in Leningrad, in which the figure of the forgiving father is bathed in a reddish aura from his mantle...
...Mandelstam's sharp lucidity in discussing the events of the past half-century is so immediately impressive that one has to read through most of her thousand pages to realize that her ultimate view of reality is rather eerily otherworldly...
www.commentarymagazine.com /Summaries/V57I6P71-1.htm   (6472 words)

  
 Moscow Memoirs, by Emma Gerstein
Nadezhda's memoirs will always remain as a personal account of a dreadful period in Russian history, and the story of a remarkable poet told by the woman who was his most constant companion, and for that they will be justly loved.
Nadezhda claims that she gave Rudakov original copies of Mandelstam’s most important writings and that Akhmatova delivered into his keeping, “on a sledge”, the entire archive of her first husband, the poet Nikolai Gumilyov, who had been shot by the Cheka in 1921.
Nadezhda Mandelstam’s most substantial, though unsubstantiated, allegation against “our \[sermonizing\] Lermontov scholar” Gerstein, is that she had burned the only existing autograph of a poem, part of a cycle in memory of the poet Andrei Bely, given into her care after the secret police searches in 1934.
www.arlindo-correia.com /121004.html   (11324 words)

  
 Guardian Unlimited Books | By genre | Witness to the persecution
At times, the Mandelstams suggested that Akhmatova's position was the easier: as a woman she was shielded by her husband; as a poet her work was more readily understood.
Yet ambiguous as Mandelstam's status might be, until Stalin's famous 1934 order to "isolate but preserve" him, he intermittently enjoyed opportunities to publish and recite his works that were wholly denied Akhmatova, an outstanding poet whose former husband Nikolai Gumilyov, the father of her only child, had been shot as an anti-Bolshevik conspirator in 1921.
Nadezhda's extraordinary accusations were groundless and she is further criticised for her part in a subsequent dispute, involving Nikolai Khardjiev, the editor of a long-promised Soviet collection of Mandelstam's poetry.
books.guardian.co.uk /departments/biography/story/0,6000,1193614,00.html   (2036 words)

  
 Osip Mandelstam in TutorGig Encyclopedia
The poem, sharply criticising the "Kremlin highlander", was described elsewhere as a "sixteen line death sentence", likely prompted by Mandelstam's seeing (in the summer of that year, while vacationing in Crimea) the effects of the Great Famine, a result of Stalin's collectivisation in the USSR and his drive to exterminate the " kulaks".
Mandelstam was to be banished from the largest cities, but otherwise allowed to choose his new place of residence.
In the coming years, Mandelstam would (as was expected of him) write several poems which seemed to glorify Stalin (including Ode To Stalin), but in 1937 the literary establishment began the systematic assault on him in print, first locally and soon after that from Moscow, accusing him of harboring anti-Soviet views.
www.tutorgig.com /ed/Osip_Mandelstam   (730 words)

  
 Vygotsky, Mandelstam, and the Renewal of Motive: an essay by Mark Willis
Mandelstam considered Russian to be a Hellenic language in its sense of the word incarnate as flesh and action.
Mandelstam read widely in biology and the sciences, and both his poetry and critical prose are suffused with images evoking the growth and evolution of organic forms.
Mandelstam was anguished for a time in the 1920s when he could not write poetry.
www.wright.edu /~mark.willis/essays/slovo.html   (5817 words)

  
 The Legacy Project: Literary Sampler   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Biography: Nadezhda Yakovlevna Khazin was born in Saratov, Russia in 1899.
In 1922, she married the poet Osip Mandelstam, devoting herself to his writing and to the literary life of Moscow in the early years of the Russian Revolution.
Yet through these years, Nadezhda Mandelstam kept her husband's poetry alive, memorizing all of his poems and transcribing copies to be hidden for posterity.
www.legacy-project.org /lit/display.html?ID=58   (340 words)

  
 Osip Mandelstam
Mandelstam was one of the foremost members of Acmeist school of poetry with Anna Akhmatova, which separated him from the main vein of Soviet poetry.
Mandelstam was arrested for 'counter-revolutionary' activities in May 1938 and sentenced to five years in a labour camp.
Mandelstam writes that Pushkin's "splendid white teeth are the masculine pearls of Russian poetry." He sees the Divine Comedy as a"journey with conversations" and draws attention to Dante's use of colors.
www.kirjasto.sci.fi /mandelst.htm   (1203 words)

  
 Nadezhda Khazina
Nadezhda Khazina was born in Saratov, Russia, on 31st October, 1899.
In 1919 Khazina married the famous poet, Osip Mandelstam.
(1) When Osip Mandelstam was being investigated by the Secret Police he went to see the short-story writer, Isaac Babel, a leading figure in the Union of Soviet Writers.
www.spartacus.schoolnet.co.uk /RUSkhazina.htm   (704 words)

  
 Mandelstam in English
In this book and its successor, "Hope Abandoned", Mandelstam's widow rehearses her minutest memories of decades before, when, during the convulsive accelerations of Stalin's purges, she and her husband had eked out the afterlife of an NKVD arrest and interrogations, trial and exile - before a second arrest, silence and the poet's death.
In this silence the work of memory was performed, patiently restoring the biographical record, the complexity of detail, the word; removing the varnish, the emotion, the crude fanfare of 'the thundering glory of ages to come' (poem no. 227) of the Soviet official vision.
Among the many other details of their life Nadezhda Mandelstam describes her husband's extraordinary creativity, the buzz, the murmur of poetry forming, which would wake him from sleep, or cause him to shake his head as if a drop of water had lodged in his ear.
www.50connect.co.uk /turner/criticism/criticism04.html   (3522 words)

  
 NYRB Classics: Selected Poems of Osip Mandelstam
Osip Mandelstam (1891–1938) was born and raised in St. Petersburg, where he attended the prestigious Tenishev School, before studying at the universities of St. Petersburg and Heidelberg and at the Sorbonne.
Mandelstam first published his poems in Apollyon, an avant-garde magazine, in 1910, then banded together with Anna Akhmatova and Nicholas Gumilev to form the Acmeist group, which advocated an aesthetic of exact description and chiseled form, as suggested by the title of Mandelstam's first book, Stone (1913).
Mandelstam's last poems, written in the interval between his exile to the provinces by Stalin and his death in the Gulag, are an extraordinary testament to the endurance of art in the presence of terror.
www.nybooks.com /shop/product?product_id=3659   (626 words)

  
 Osip Mandelstam - Poems and Biography by PoetryConnection.net
Osip Emilyevich Mandelstam (also spelled Mandelshtam) (Russian: О́сип Эми́льевич Мандельшта́м) (January 15 (January 3 old style), 1891 - December 27, 1938) was a Russian poet and essayist, one of the foremost members of the Acmeist school of poets.
In April 1908 Mandelstam decided to enter the Sorbonne to study literature and philosophy, but left next year for the University of Heidelberg, and in 1911 - for the University of St. Petersburg.
The poem, sharply criticising the "Kremlin mountaineer", was described elsewhere as a "sixteen line death sentence", likely prompted by Mandelstam's seeing (in the summer of that year, while vacationing in Crimea) the effects of the Great Famine, a result of Stalin's collectivisation in the USSR and his drive to exterminate the "kulaks".
www.poetryconnection.net /poets/Osip_Mandelstam   (765 words)

  
 Nadezhda Mandelstam   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Nadezhda Yakovlevna Mandelstam (Russian language[For more facts and a topic of this subject, click this link]: Надежда Яковлевна Мандельштам, EHandler: no quick summary.
(Nadezhda Mandelstam led almost nomad[Click link for more facts about this topic]ic way of life, EHandler: no quick summary.
Word play is a literary technique in which the nature of the words used themselves become part of the subject of the work....
www.absoluteastronomy.com /encyclopedia/n/na/nadezhda_mandelstam.htm   (967 words)

  
 Nadezhda Mandelstam: Hope Against Hope: A Memoir - Bøger   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
The devotion of Nadezhda Mandelshtam to her husband, to his work is at the center of this work.
The book focus on mandelstam's last years when he was under the pressure and prosecution of Stalin.
It is a witty, frank, and intelligent analysis of conditions that contrast so starkly with the premise of the revolution - freedom and equality for all people.
www.totaltiorden.dk /shop/book_details.php/0375753168|books|   (706 words)

  
 Osip mandelstam - Wikipedia, the free encyclopedia   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Start the Osip mandelstam article or add a request for it.
Look for Osip mandelstam in Wiktionary, our sister dictionary project.
Look for Osip mandelstam in the Commons, our repository for free images, music, sound, and video.
www.sciencedaily.com /encyclopedia/osip_mandelstam   (135 words)

  
 Guardian Unlimited Books | By genre | James Fenton considers Mandelstam's reading of Dante
It was dictated by the poet to his wife, Nadezhda Mandelstam, sometime around 1934-35, that is, during the last phase of an itinerant life, written on a pile of grey forms provided by helpful acquaintances (there being no question of acquiring writing-paper).
The poet's widow describes how, at a point when Mandelstam refers to Dante's need to lean on authority, she refused to write his words down, thinking that he meant the authority of rulers, and that he condoned Dante's acceptance of their favours.
Here is the passage which caused Nadezhda to set down her pen and place her hand on her knees.
books.guardian.co.uk /departments/classics/story/0,6000,1529397,00.html   (681 words)

  
 Geometry.Net - Authors Books: Mandelstam Osip
It should be said right at the beginning: Mandelstam is perhaps the best 20th century poet.
This anthology of Mandelstam's poems is not perfect only because it is not a collection of his complete works.
Both Mandelstam and Brodsky are great examples of how true are the verses by Marina Tzvetvaeva: "In this most Christian of all worlds/ All poets are Jews." The perfection of this poetry is an evidence of the fact how great poetry once was - not a long time ago.
www.geometry.net /authors_bk/mandelstam_osip.html   (1201 words)

  
 Josef Stalin - Wikipedia, the free encyclopedia
His second wife was Nadezhda Alliluyeva, who died in 1932; she may have committed suicide by shooting herself after a quarrel with Stalin, leaving a suicide note which according to their daughter was "partly personal, partly political".
The flimsiest pretexts were often enough to brand someone an "Enemy of the People," starting the cycle of public persecution and abuse, often proceeding to interrogation, torture and deportation, if not death.
Nadezhda Mandelstam, the widow of the poet Osip Mandelstam and one of the key memoirists of the Purges, recalls being shouted at by Akhmatova: "Don't you understand?
en.wikipedia.org /wiki/Joseph_Stalin   (10335 words)

  
 Salon.com Books | Literary daybook, Jan. 15
Nadezhda Mandelstam salvaged many of Mandelstam's banned poems by either memorizing them or collecting them in manuscript form; she also chillingly and movingly documented her husband's death and times in her memoir, Hope Against Hope.
Osip Mandelstam was brought up in St. Petersburg in a cultured, outward-looking way -- music, the classics, some time at the Sorbonne and the University of Heidelberg.
His early poetry appeared in the progressive magazines; his description of "Acmeism," the school of poetry to which he belonged, was as a "yearning for world culture." He did not react well to Stalin's boot-kick politics.
archive.salon.com /books/today/2003/01/15/jan15/print.html   (609 words)

  
 Nadezhda Mandelstam - TheBestLinks.com - Nadezdha Mandelstam, December 29, Jewish, Moscow, ...   (Site not responding. Last check: 2007-11-03)
Nadezhda Mandelstam - TheBestLinks.com - Nadezdha Mandelstam, December 29, Jewish, Moscow,...
Nadezdha Mandelstam, Nadezhda Mandelstam, December 29, Jewish, Moscow, October...
Nadezhda Yakovlevna Mandelstam (Russian language: Надежда Яковлевна Мандельштам, maiden name Khazina, October 18, 1899 — December 29, 1980) was a Russian writer and a wife of poet Osip Mandelstam.
www.thebestlinks.com /Nadezdha_Mandelstam.html   (301 words)

  
 Nextbook: Poetic Injustice
It was Mandelstam's misfortune to be a pure artist in a generation doomed to politics: "The wolfhound age springs at my shoulders/Though I'm no wolf by blood." He was born in 1891, to a Jewish family in Warsaw.
Unlike the vast majority of Jews in the Russian Empire, the Mandelstams were able, thanks to business connections, to escape the Pale of Settlement, moving to St. Petersburg while their son was still very young.
Mandelstam's anomalous position as a Jew in the Russian capital helped to fuel his intense need to claim and be claimed.
www.nextbook.org /cultural/feature.html?id=38   (1942 words)

Try your search on: Qwika (all wikis)

Factbites
  About us   |   Why use us?   |   Reviews   |   Press   |   Contact us  
Copyright © 2005-2007 www.factbites.com Usage implies agreement with terms.