| |
| | Trudgill: Standard English |
 | | It would of course be possible to argue that their philosophical vocabulary is not an integral part of their native nonstandard Swiss German dialects and that the professors are "switching" or that these words are being "borrowed" from Standard German and being subjected, as loan words often are, to phonological integration into the local dialect. |
 | | Standard English is a dialect which is spoken as their native variety, at least in Britain, by about 12%-15% of the population, and this small percentage does not just constitute a random cross-section of the population. |
 | | Many nonstandard dialects have the same form for all persons, such as I be, you be, he be, we be, they be, and I were, you were, he were, we were, they were. |
| www.phon.ucl.ac.uk /home/dick/SEtrudgill.htm (4182 words) |
|